محل انتشار
موزه هنر آسیایی، موزه های دولتی در برلین - میراث فرهنگی پروس -
موزه هنر آسیایی، موزه های دولتی در برلین - میراث فرهنگی پروس
موضوع
دین
نوع
دیگر
زبان
نامشخص
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
ابعاد فیزیکی
Rollenfragment(?)
کتابخانه
قلموس
شناسه دارایی کتابخانه
III 552 v
شماره ثبت
DEMUS019014Book_manuscript_00000111
محل کتابخانه
موزه هنر آسیایی، موزه های دولتی در برلین - میراث فرهنگی پروس
یادداشتها
نیمه شکسته کوچک اویغوری. بین خطی، در بخش متن باقی مانده اغلب در ابتدای خط،
حروف چینی در خطوط متن با خطی ناشیانه ادغام می شوند
بوده است. — سیاه — خط اویغوری → خط شکسته — کاغذ — متن بودایی ناشناس. اعتقاد بر این است که هنگام خواندن متن، حروف چینی به زبان اویغوری قدیمی است
از ترجمه استفاده شد، به عنوان مثال. /v/8/ 要 ~ töz یا töz tüp. برای کمک در خواندن حروف چینی /v/4/ 親، /v/13/ 次، /v/15/
置 و /v/19/ 受 من می خواهم از Tsuneki Nishiwaki (ایمیل 19 فوریه 2019) بسیار تشکر کنم.
متن نمونه
/v/1/ töz <I>ug[uš</I> … — /v/24/ -MYŠ bolur sän[…
Sınıf numarası
III 552 v
Koleksiyon
Museum für Asiatische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör
Raschmann, Simone-Christiane
Lisans
CC0 1.0
Proje
KOHD
Düzenleme durumu
finished