[DE-SBB] MIK I 4247

عنوان [DE-SBB] MIK I 4247
محل انتشار کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس - کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
موضوع ادبیات
نوع دیگر
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 493
ابعاد فیزیکی 56x5
کتابخانه: قلموس
شناسه دارایی کتابخانه MIK I 4247
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00035416
محل کتابخانه کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
یادداشت‌ها نسخه های خطی پیچیده شده در یک تکه حصیر بامبو 66x57 که توسط 2 جلد چوبی نگهداری می شود لاکی روی ورسو به رنگ قرمز و طلایی روی رکتو 57x4,5 1 بند ناف بافته شده به رنگ قرمز از سوراخ سمت چپ - متن 1، 4، 6، 11، 18، 20: 1 برگ خالی در پایان متن 10: 2 برگ خالی در انتهای عنوان 1، 12، 12، 14: پایان
متن نمونه متن 1 A. KA1 r, 1: namo tassa bhaggavato arahato sammasamabuddhassa /… متن 2 B. GA r 1: ṛi nīdān neḥ yoeṅ pañjhup sleḥ duk nūv tav 3, CHA/… //mahakhsatr sot stec guŋ lae den kev munī ratn ... Text 4 D. GA r, 1: pubitoey yoeṅ niŋ saṃtaeng aṃbīy brañār braḥ paraṃmm bodhīsatva ... متن 5 R. GA r. braḥ mahā khsatr stec kūl nov bhdaṃm kaṅ ... متن 6 F. JHA r, 1: cū bi taey luḥ caṃṇer aṃbīy noḥ nov stec niṅ caṅ laṅ, 7 nodhit. mān āyūs 14 chnāṃ hoey nam tem ... متن 8 H. PHA r, 1: cuṃmner aṃbīy neḥ dau ri. I. 1 r, 1: cuṃmner aṃbīy nau anam praj dāṅ 4 noḥ dau tām braḥ mahākhsatr noḥ ... متن 10 J. ṆA r, 1: من مطمئن نیستم که آیا می خواهم این کار را انجام دهم: 11، Text ... آن را jīvįt mān tanghoem 1 ... Text 12 L. CA R, 1: Thā nār sapbhīrīy dāṃṁ 4 tuc neḥ yoeṅbvaṃ rįŋ loey ae cauv sot ... Text 13 M. vankany r. yak dov vāy braḥ mahākhsatr hoey ... Text 14 N. NA r, 1: daebv 'anak dāṃṇ bīy oy bar cuṃmroen nūv braḥ dhamma ... متن 15 O. PHA r, 1: این گاری فلزی قابل قبول نیست. دوپ ل. bodhisatv 'anak stap hoey 'anak sadhuhha raja ... متن 17 Q. MA r, 1: het noh hong kal brah angng tung brah dhammar nuv leay kd.ī... متن 18 R. RA r, 1: it Muḥ Neh Lok Sratīj MuhTrajk Ae. ... متن 19 S. Folio 1 r, 1: namo tassa / khsinok ṛi ae cāp upāsak upāsikā nnoḥ.... متن 20 T. Folio 1 r, 1: namotassa / neḥ niṅ sratī ae bravliño 1 ... r, 1: doepd brah paraṃm bodhīsatv vises 'anak sḍāp bāp bhūrī pañā ... — متن 1 A. KHAṂ26 v, 5: ... mīñ cā srec nūv prakār aṃpāl neṃpāl neḥ /, 5 hoext ... sūrec itī pakare nov prakāra dāṅ aṃpālneḥ hoṅ // Text 3 C. GE 21 v, 2: ... ka srec nuv prakāra hampāl neḥ yes // Text 4 D. CAI v, 2: ... prakāreñah new of نوع جدید // // متن 5 E. JAE r, 4: ... rak sralañ miñ sūrec نوع جدید آب موجود نیست // // متن 6 F. ÑE+ v, 1: ... آب 4 در دسترس نیست // متن 7 G. v, 1: ... من سیستم جدید را اعمال نکرده ام // متن 8 pŪ rā اعمال نشده است. سیستم جدید // متن 9 I. 19 r, 4: متن 10 J. TA r, 1: ... من مطمئن نیستم چه کنم // صبح بخیر؟ Text 12 L. Folio 28 r, 2: ... paras noḥ nāṃm vīñīen phsaṅ // nititaṃ srec هم شیرین است // متن 13 M. Folio 23 r, 2-3: ... nitthitaṃ srec nov prakār aṃpāl neḥ aeṅ hoṅ // Text 14 N. Folio 9 v, 1: ... nitthitāṃ ae srec TEXT HEA 15, 15 گروه بزرگ surec نوع جدید آب // متن 16 P. Folio 22 v, 3: Q. Folio 29 r, 3: ... hoey srec it muḥ mān purpūr toy nuv vilar thṅgai aeṅ hoṅ // Text 18 R. Folio, pakariti 52: thā sūrec nov prakār neḥ hong // متن 19 S. Folio 26 r, 5: ... evaṃ sūrec vilālaiy thṅaiy dun neḥ aeṅ yes // Text 20 T. Folio 20: U. Folio 26 r, 5: ... hlāy oy mān nov aŋ prus Shree hly ghoey لعنتی؟ نوع 1
Sınıf numarası MIK I 4247
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Hélène Bru-Nut
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی قلموس

[DE-SBB] MIK I 4247

محل انتشار کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس - کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
موضوع ادبیات
نوع دیگر
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 493
ابعاد فیزیکی 56x5
کتابخانه قلموس
شناسه دارایی کتابخانه MIK I 4247
شماره ثبت DE1Book_manuscript_00035416
محل کتابخانه کتابخانه دولتی برلین - میراث فرهنگی پروس
یادداشت‌ها نسخه های خطی پیچیده شده در یک تکه حصیر بامبو 66x57 که توسط 2 جلد چوبی نگهداری می شود لاکی روی ورسو به رنگ قرمز و طلایی روی رکتو 57x4,5 1 بند ناف بافته شده به رنگ قرمز از سوراخ سمت چپ - متن 1، 4، 6، 11، 18، 20: 1 برگ خالی در پایان متن 10: 2 برگ خالی در انتهای عنوان 1، 12، 12، 14: پایان
متن نمونه متن 1 A. KA1 r, 1: namo tassa bhaggavato arahato sammasamabuddhassa /… متن 2 B. GA r 1: ṛi nīdān neḥ yoeṅ pañjhup sleḥ duk nūv tav 3, CHA/… //mahakhsatr sot stec guŋ lae den kev munī ratn ... Text 4 D. GA r, 1: pubitoey yoeṅ niŋ saṃtaeng aṃbīy brañār braḥ paraṃmm bodhīsatva ... متن 5 R. GA r. braḥ mahā khsatr stec kūl nov bhdaṃm kaṅ ... متن 6 F. JHA r, 1: cū bi taey luḥ caṃṇer aṃbīy noḥ nov stec niṅ caṅ laṅ, 7 nodhit. mān āyūs 14 chnāṃ hoey nam tem ... متن 8 H. PHA r, 1: cuṃmner aṃbīy neḥ dau ri. I. 1 r, 1: cuṃmner aṃbīy nau anam praj dāṅ 4 noḥ dau tām braḥ mahākhsatr noḥ ... متن 10 J. ṆA r, 1: من مطمئن نیستم که آیا می خواهم این کار را انجام دهم: 11، Text ... آن را jīvįt mān tanghoem 1 ... Text 12 L. CA R, 1: Thā nār sapbhīrīy dāṃṁ 4 tuc neḥ yoeṅbvaṃ rįŋ loey ae cauv sot ... Text 13 M. vankany r. yak dov vāy braḥ mahākhsatr hoey ... Text 14 N. NA r, 1: daebv 'anak dāṃṇ bīy oy bar cuṃmroen nūv braḥ dhamma ... متن 15 O. PHA r, 1: این گاری فلزی قابل قبول نیست. دوپ ل. bodhisatv 'anak stap hoey 'anak sadhuhha raja ... متن 17 Q. MA r, 1: het noh hong kal brah angng tung brah dhammar nuv leay kd.ī... متن 18 R. RA r, 1: it Muḥ Neh Lok Sratīj MuhTrajk Ae. ... متن 19 S. Folio 1 r, 1: namo tassa / khsinok ṛi ae cāp upāsak upāsikā nnoḥ.... متن 20 T. Folio 1 r, 1: namotassa / neḥ niṅ sratī ae bravliño 1 ... r, 1: doepd brah paraṃm bodhīsatv vises 'anak sḍāp bāp bhūrī pañā ... — متن 1 A. KHAṂ26 v, 5: ... mīñ cā srec nūv prakār aṃpāl neṃpāl neḥ /, 5 hoext ... sūrec itī pakare nov prakāra dāṅ aṃpālneḥ hoṅ // Text 3 C. GE 21 v, 2: ... ka srec nuv prakāra hampāl neḥ yes // Text 4 D. CAI v, 2: ... prakāreñah new of نوع جدید // // متن 5 E. JAE r, 4: ... rak sralañ miñ sūrec نوع جدید آب موجود نیست // // متن 6 F. ÑE+ v, 1: ... آب 4 در دسترس نیست // متن 7 G. v, 1: ... من سیستم جدید را اعمال نکرده ام // متن 8 pŪ rā اعمال نشده است. سیستم جدید // متن 9 I. 19 r, 4: متن 10 J. TA r, 1: ... من مطمئن نیستم چه کنم // صبح بخیر؟ Text 12 L. Folio 28 r, 2: ... paras noḥ nāṃm vīñīen phsaṅ // nititaṃ srec هم شیرین است // متن 13 M. Folio 23 r, 2-3: ... nitthitaṃ srec nov prakār aṃpāl neḥ aeṅ hoṅ // Text 14 N. Folio 9 v, 1: ... nitthitāṃ ae srec TEXT HEA 15, 15 گروه بزرگ surec نوع جدید آب // متن 16 P. Folio 22 v, 3: Q. Folio 29 r, 3: ... hoey srec it muḥ mān purpūr toy nuv vilar thṅgai aeṅ hoṅ // Text 18 R. Folio, pakariti 52: thā sūrec nov prakār neḥ hong // متن 19 S. Folio 26 r, 5: ... evaṃ sūrec vilālaiy thṅaiy dun neḥ aeṅ yes // Text 20 T. Folio 20: U. Folio 26 r, 5: ... hlāy oy mān nov aŋ prus Shree hly ghoey لعنتی؟ نوع 1
Sınıf numarası MIK I 4247
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Hélène Bru-Nut
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
قلموس - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
قلموس شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید