ديوان خواجة شمس الدين محمد ، المسمى حافظ
(ديوان خواجة شمس الدين محمد ، المسمى حافظ)

عنوان ديوان خواجة شمس الدين محمد ، المسمى حافظ
عنوان اورجینال ديوان خواجة شمس الدين محمد ، المسمى حافظ
نویسنده محمد هاشم
نویسنده اورجینال محمد هاشمالرقم المتحفي للقطعة مواد وتقنيات صنع القطعةحبر ، ألوان مائية غير شفافة وذهب على الورق الخط هو نستعليق مكتوب على عامود أو عامودين و سطر بالصفحة الواحدةأبعاد القطعة مم مم صفحةمكان الإنتاجالأغلب من إيرانممكان صنع القطعة أو العثور عليها إيرانتجليدالتجليد بالجلد الأسود هذا يظهر تضرر التذهيب الخارجي بينما التجليد الداخلي بالأحمر الناصع وهذا التجليد من المحتمل أنه تم في أواخر القرن الثامن عشر في ايرانوصفهذه المخطوطة هي نسخة تعود للقرن الثامن عشر للديوان وهو كتاب شهير للخواجة شمس الدين محمد
تاریخ انتشار: 1202 هجري / 1787 - 88 ميلادي
محل انتشار الأغلب من إيران - المكتبة الوطنية النمساوية (ANL)
موضوع حبر ، ألوان مائية غير شفافة وذهب على الورق. الخط هو نستعليق مكتوب على عامود أو عامودين و12 سطر بالصفحة الواحدة
نوع دیگر
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 229×145 مم (178×98مم) 285 صفحة
کتابخانه: Museum With No Frontiers
شناسه دارایی کتابخانه Mixtus 163
شماره ثبت object;EPM;at;Mus24;1;ar
محل کتابخانه المكتبة الوطنية النمساوية (ANL)
تاریخ 1202 هجري / 1787 - 88 ميلادي
یادداشت‌ها هذه المخطوطة هي نسخة تعود للقرن الثامن عشر للديوان وهو كتاب شهير للخواجة شمس الدين محمد الذي كان يعرف أكثر باسم حافظ. وصفحة معلومات الناسخ الموجودة في آخر صفحة تحتوي اسم الناسخ محمد هاشم وأيضا التاريخ 1202 هجري الذي يقابل 1787-88 ميلادي. وإنتاج المخطوطة نفسه يمكن أن يعود لإيران وربما الاهداء الخاص بالأميرالوزيرعزيزخانالموجود على الصفحة 36b-37a.إن الصفحتين المفتوحتين الغنيتين بالزخرفة مكونتين من ترويسات مذهّبة التي تعتبر نموذجية في الأنماط الفارسية اللاحقة للتذهيب. وإن نظام اللون الأزرق والذهبي مع اللفات المزهرة البيضاء ، الوردية والحمراء التي تحيط بالصفحة تعكس الوفرة الزخرفية لبداية الكتاب.
متن نمونه Theresa Zischkin "ديوان خواجة شمس الدين محمد ، المسمى حافظ " ضمنإكتشف مجموعات الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;EPM;at;Mus24;1;ar
Cilt This black leather binding shows damaged gold embossing on the outside, while the leather doublures are bright red. This binding was likely produced in the late 18th century in Iran.
Bu sayfanın künyesi Prepared by:Theresa ZISCHKIN
Seçili bibliyografya Duda, Dorothea,Islamische Handschriften I. Persische Handschriften, Die illuminierten Handschriften und Inkunabeln der Österreichischen Nationalbibliothek, vol. 4, Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1983: 107-108.Holter, Kurt, “Hundert und eine, vorwiegend persische illuminierte Handschriften“,Codices manuscripti, 23/24 (1998): 8, 9, 11.
مشاهده در منبع Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
Museum With No Frontiers - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی Museum With No Frontiers

ديوان خواجة شمس الدين محمد ، المسمى حافظ

(ديوان خواجة شمس الدين محمد ، المسمى حافظ)
نویسنده محمد هاشم
نویسنده اورجینال محمد هاشمالرقم المتحفي للقطعة مواد وتقنيات صنع القطعةحبر ، ألوان مائية غير شفافة وذهب على الورق الخط هو نستعليق مكتوب على عامود أو عامودين و سطر بالصفحة الواحدةأبعاد القطعة مم مم صفحةمكان الإنتاجالأغلب من إيرانممكان صنع القطعة أو العثور عليها إيرانتجليدالتجليد بالجلد الأسود هذا يظهر تضرر التذهيب الخارجي بينما التجليد الداخلي بالأحمر الناصع وهذا التجليد من المحتمل أنه تم في أواخر القرن الثامن عشر في ايرانوصفهذه المخطوطة هي نسخة تعود للقرن الثامن عشر للديوان وهو كتاب شهير للخواجة شمس الدين محمد
تاریخ انتشار 1202 هجري / 1787 - 88 ميلادي
محل انتشار الأغلب من إيران - المكتبة الوطنية النمساوية (ANL)
موضوع حبر ، ألوان مائية غير شفافة وذهب على الورق. الخط هو نستعليق مكتوب على عامود أو عامودين و12 سطر بالصفحة الواحدة
نوع دیگر
زبان نامشخص
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 229×145 مم (178×98مم) 285 صفحة
کتابخانه Museum With No Frontiers
شناسه دارایی کتابخانه Mixtus 163
شماره ثبت object;EPM;at;Mus24;1;ar
محل کتابخانه المكتبة الوطنية النمساوية (ANL)
تاریخ 1202 هجري / 1787 - 88 ميلادي
یادداشت‌ها هذه المخطوطة هي نسخة تعود للقرن الثامن عشر للديوان وهو كتاب شهير للخواجة شمس الدين محمد الذي كان يعرف أكثر باسم حافظ. وصفحة معلومات الناسخ الموجودة في آخر صفحة تحتوي اسم الناسخ محمد هاشم وأيضا التاريخ 1202 هجري الذي يقابل 1787-88 ميلادي. وإنتاج المخطوطة نفسه يمكن أن يعود لإيران وربما الاهداء الخاص بالأميرالوزيرعزيزخانالموجود على الصفحة 36b-37a.إن الصفحتين المفتوحتين الغنيتين بالزخرفة مكونتين من ترويسات مذهّبة التي تعتبر نموذجية في الأنماط الفارسية اللاحقة للتذهيب. وإن نظام اللون الأزرق والذهبي مع اللفات المزهرة البيضاء ، الوردية والحمراء التي تحيط بالصفحة تعكس الوفرة الزخرفية لبداية الكتاب.
متن نمونه Theresa Zischkin "ديوان خواجة شمس الدين محمد ، المسمى حافظ " ضمنإكتشف مجموعات الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;EPM;at;Mus24;1;ar
Cilt This black leather binding shows damaged gold embossing on the outside, while the leather doublures are bright red. This binding was likely produced in the late 18th century in Iran.
Bu sayfanın künyesi Prepared by:Theresa ZISCHKIN
Seçili bibliyografya Duda, Dorothea,Islamische Handschriften I. Persische Handschriften, Die illuminierten Handschriften und Inkunabeln der Österreichischen Nationalbibliothek, vol. 4, Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1983: 107-108.Holter, Kurt, “Hundert und eine, vorwiegend persische illuminierte Handschriften“,Codices manuscripti, 23/24 (1998): 8, 9, 11.
Museum With No Frontiers - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
Museum With No Frontiers شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید