Author
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date
2025
Publication Place
-
Bibliothèque nationale de France
Subject
al-Iʿlam bi-aʿ lam beled Allah al-haram al-Iʿlam bi-aʿ lam beled Allah al-haram ʿAbd el-Baki [Auteur] Baki Mahmoud ʿAbd el-Baki Mohammed ibn Ahmed el-Mekki (Kotb ed-Din) [Auteur]
Type
kitap
Language
Ottoman
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Pages Count
230
Physical Dimensions
20 × 14 centimètres.
Library
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID
Supplément turc 142
Record ID
eadbam:EADC:NE0090238_FRBNFEAD00009343990197
Library Location
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date
28 avril 1579
Notes
Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écriture turque, copiée par ʿAbd el-Baki, à la Mecque, alors qu'il était kadi de cette ville عبد الباقى القاضى بالبلد الامين, et datée du premier jour du mois de Rabiʿ premier de l'année 987 de l'hégire (28 avril 1579).. Cet ouvrage est divisé en une introduction et deux chapitres ; il est dédié au sultan Mourad III. Le texte original se trouve dans le fonds arabe sous les n° s 1637-1642. Le manuscrit est autographe, comme l'indique sa souscription, d'après laquelle il a été écrit par ʿAbd el-Baki, lequel n'est autre que le célèbre Baki, le plus grand poète lyrique de la Turquie, dont le divan jouit d'une grande renommée, et qui fut successivement kadi de la Mecque, où il fit cette traduction, kadi de Constantinople, sadr d'Anatolie, et enfin sadr de Roumélie.. Sainte-Geneviève.. Cartonnage turc.
Sample Text
Cet ouvrage est divisé en une introduction et deux chapitres ; il est dédié au sultan Mourad III. Le texte original se trouve dans le fonds arabe sous les n° s 1637-1642. Le manuscrit est autographe, comme l'indique sa souscription, d'après laquelle il a été écrit par ʿAbd el-Baki, lequel n'est autre que le célèbre Baki, le plus grand poète lyrique de la Turquie, dont le divan jouit d'une grande renommée, et qui fut successivement kadi de la Mecque, où il fit cette traduction, kadi de Constantinople, sadr d'Anatolie, et enfin sadr de Roumélie.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Turc.