المخطوطات وصناديق الارشيف.قسم المخطوطات.التركية. الاعلام باعلام بلد الله الحرام. ترجمة وصف مكة وتاريخها إلى التركية، والتي كتبها باللغة العربية، لقطب الدين محمد بن أحمد المكي، لعبد الباقي، الذي أهدى ترجمته للوزير محمد باشا العتيك، المتوفى سنة 1008 هـ (1599) [حاجي خليفة، ط، 362].
( الاعلام باعلام بلد الله الحرام )

العنوان المخطوطات وصناديق الارشيف.قسم المخطوطات.التركية. الاعلام باعلام بلد الله الحرام. ترجمة وصف مكة وتاريخها إلى التركية، والتي كتبها باللغة العربية، لقطب الدين محمد بن أحمد المكي، لعبد الباقي، الذي أهدى ترجمته للوزير محمد باشا العتيك، المتوفى سنة 1008 هـ (1599) [حاجي خليفة، ط، 362].
العنوان الأصلي الاعلام باعلام بلد الله الحرام
المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر: 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع al-Iʿlam bi-aʿ lam beled Allah al-haram al-Iʿlam bi-aʿ lam beled Allah al-haram ʿAbd el-Baki [Auteur] Baki Mahmoud ʿAbd el-Baki Mohammed ibn Ahmed el-Mekki (Kotb ed-Din) [Auteur]
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 230
الأبعاد الفيزيائية 20 × 14 centimètres.
المكتبة: جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Supplément turc 142
رقم السجل eadbam:EADC:NE0090238_FRBNFEAD00009343990197
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ 28 أبريل 1579
ملاحظات الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. بخط تركي، نسخه عبد الباقي بمكة، عندما كان قاضي تلك المدينة عبد الباقى القاضى بالبلد الامين، ومؤرخ من اليوم الأول من شهر ربيع الأول سنة 987 هجرية (28 أبريل 1579). ينقسم هذا العمل إلى مقدمة وفصلين؛ إنه مخصص للسلطان مراد الثالث. النص الأصلي موجود في المجموعة العربية تحت الأرقام 1637-1642. المخطوطة تحمل توقيعًا، كما يدل على ذلك اشتراكها، والذي بموجبه كتبها عبد الباقي، وهو ليس سوى الباكي الشهير، أعظم شاعر غنائي في تركيا، الذي يتمتع ديوانه بشهرة كبيرة، والذي كان على التوالي قاضي مكة، حيث قام بهذه الترجمة، وقاضي القسطنطينية، وصدر الأناضول، وأخيرًا صدر الروملي. سانت جينيفيف.. كرتون تركي.
نص عينة ينقسم هذا العمل إلى مقدمة وفصلين؛ إنه مخصص للسلطان مراد الثالث. النص الأصلي موجود في المجموعة العربية تحت الأرقام 1637-1642. المخطوطة تحمل توقيعًا، كما يدل على ذلك اشتراكها، والذي بموجبه كتبها عبد الباقي، وهو ليس سوى الباكي الشهير، أعظم شاعر غنائي في تركيا، الذي يتمتع ديوانه بشهرة كبيرة، والذي كان على التوالي قاضي مكة، حيث قام بهذه الترجمة، وقاضي القسطنطينية، وصدر الأناضول، وأخيرًا صدر الروملي.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
عرض في المصدر جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)

المخطوطات وصناديق الارشيف.قسم المخطوطات.التركية. الاعلام باعلام بلد الله الحرام. ترجمة وصف مكة وتاريخها إلى التركية، والتي كتبها باللغة العربية، لقطب الدين محمد بن أحمد المكي، لعبد الباقي، الذي أهدى ترجمته للوزير محمد باشا العتيك، المتوفى سنة 1008 هـ (1599) [حاجي خليفة، ط، 362].

( الاعلام باعلام بلد الله الحرام )
المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع al-Iʿlam bi-aʿ lam beled Allah al-haram al-Iʿlam bi-aʿ lam beled Allah al-haram ʿAbd el-Baki [Auteur] Baki Mahmoud ʿAbd el-Baki Mohammed ibn Ahmed el-Mekki (Kotb ed-Din) [Auteur]
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 230
الأبعاد الفيزيائية 20 × 14 centimètres.
المكتبة جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Supplément turc 142
رقم السجل eadbam:EADC:NE0090238_FRBNFEAD00009343990197
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ 28 أبريل 1579
ملاحظات الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. بخط تركي، نسخه عبد الباقي بمكة، عندما كان قاضي تلك المدينة عبد الباقى القاضى بالبلد الامين، ومؤرخ من اليوم الأول من شهر ربيع الأول سنة 987 هجرية (28 أبريل 1579). ينقسم هذا العمل إلى مقدمة وفصلين؛ إنه مخصص للسلطان مراد الثالث. النص الأصلي موجود في المجموعة العربية تحت الأرقام 1637-1642. المخطوطة تحمل توقيعًا، كما يدل على ذلك اشتراكها، والذي بموجبه كتبها عبد الباقي، وهو ليس سوى الباكي الشهير، أعظم شاعر غنائي في تركيا، الذي يتمتع ديوانه بشهرة كبيرة، والذي كان على التوالي قاضي مكة، حيث قام بهذه الترجمة، وقاضي القسطنطينية، وصدر الأناضول، وأخيرًا صدر الروملي. سانت جينيفيف.. كرتون تركي.
نص عينة ينقسم هذا العمل إلى مقدمة وفصلين؛ إنه مخصص للسلطان مراد الثالث. النص الأصلي موجود في المجموعة العربية تحت الأرقام 1637-1642. المخطوطة تحمل توقيعًا، كما يدل على ذلك اشتراكها، والذي بموجبه كتبها عبد الباقي، وهو ليس سوى الباكي الشهير، أعظم شاعر غنائي في تركيا، الذي يتمتع ديوانه بشهرة كبيرة، والذي كان على التوالي قاضي مكة، حيث قام بهذه الترجمة، وقاضي القسطنطينية، وصدر الأناضول، وأخيرًا صدر الروملي.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار