Author
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date
2025
Publication Place
-
Bibliothèque nationale de France
Subject
Al-Qur'ān Al-Qur'ān Colbert (J.-B.) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Malaga
Type
kitap
Language
Arabic
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Pages Count
89
Physical Dimensions
143 x 119 mm. 16 lignes à la page. Surface d'écriture : 92 × 75 mm.
Library
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID
Arabe 395
Record ID
eadbam:EADC:NE0084767_FRBNFEAD0000879501198
Library Location
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date
Avant 844/1440-1441 (1. Des raisons stylistiques nous amènent à ranger ce manuscrit parmi ceux des XIIIe/XIVe siècles plutôt qu'au début du XVe s. comme le suggèrerait la date du waqf.)
Notes
FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 298., F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 87, n. 39, 147, n. 120, 159., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 298., F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 87, n. 39, 147, n. 120, 159., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. Espagne Lacune entre les ff° 60 (XIII, 34) et 61 (XIV, 13) ; les feuillets 19 à 24 sont dans le désordre (ordre réel : 19, 21, 20, 23, 22 et 24). Notice en latin de Renaudot. Notice de J. Ascari, de 1735.. Un acte signale que ce volume et les trois autres de la série, placés dans un étui de bois, avaient été constitués waqf dans la grande mosquée de Malaga en 844/1440-1441 (f° 1 r°). Présent dans l'inventaire de la Librairie royale de Blois en 1518 : "Arabici libri et in arabico libri duo" (Omont, n° 1596-1597) ; transféré au château de Fontainebleau en 1544 : "Ung livre en arabic, couvert de cuir noir" ou "Ung autre livre en arabic, couvert de noir" ou "Ung aultre livre en arabic, couvert de cuir" (Omont, n° 714-716). Le livre est ensuite sorti des collections royales puisqu'on le retrouve chez Jean-Baptiste Colbert . Entré de nouveau dans la bibliothèque royale en 1732 avec la collection Colbert. La présence de ce manuscrit espagnol dans les collections royales dès le début du XVI e siècle pourrait s'expliquer par son appartenance au lot de livres saisis par Charles VIII à Naples en 1495. Le volume pourrait donc faire partie de l'ancienne bibliothèque des rois Aragonais de Naples . Mention du XVI e siècle : "folies 89". Titre XVI e siècle.. Ternions et binions. Signature des cahiers (une lettre suivie d'un chiffre pour chaque feuillet) placée lors de la réalisation de la reliure actuelle sous le règne de Henri II (cf. les mss. Bibliothèque Nationale Arabe 408, notice 451, 414, notice 460, 419, notice 354, 1053 et 1077).. Reliure de maroquin brun (?) avec médaillon central rouge et traces de rabat, décor doré et argenté aux armes, chiffre et emblèmes de Henri II recouvertes, rehaussé de peinture blanche (atelier de Fontainebleau), tranches dorées et ciselées. On se reportera à l'article de E. Quentin-Bauchard, cf. Bibliothèque Nationale Arabe 414, notice 460.) »
Sample Text
Espagne Lacune entre les ff° 60 (XIII, 34) et 61 (XIV, 13) ; les feuillets 19 à 24 sont dans le désordre (ordre réel : 19, 21, 20, 23, 22 et 24). Notice en latin de Renaudot. Notice de J. Ascari, de 1735.
Eski Raf Numarası
Colbert 6481, 562.3.3.A (Regius), Ancien fonds arabe 219
Eski Raf Numaraları
Colbert 6481, 562.3.3.A (Regius), Ancien fonds arabe 219
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Çizgileme/Satır Düzeni
Réglure à l'encre, partiellement visible.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Parchemin
Yazı/El Yazısı
Maġribī "andalou". Encre brune. Texte avec vocalisation en rouge et signes orthoépiques en bleu ; un point jaune indique le hamza . Des décors trilobés dorés surmontés d'un point bleu séparent les versets ; des ha ʾ « coufiques » dorés stylisés indiquent les groupes de cinq versets, des cercles dorés ceux de dix. Les sourates sont précédées de leur titre et du nombre de leurs versets en caractères « coufiques » dorés. Les indications de sağda figurent dans la marge, à l'intérieur d'un cercle doré sur fond rouge, celles de ḥizb à l'intérieur d'un décor identique, mais sur fond bleu. Au f° 1 v°, le titre de la S. VII est inscrit dans un bandeau accompagné d'une vignette