المؤلف
المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر
2025
مكان النشر
-
المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع
القرآن الكريم كولبرت (J.-B.) [مالك سابق / مالك سابق] مالقة
النوع
kitap
اللغة
العربية
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
عدد الصفحات
89
الأبعاد الفيزيائية
143 x 119 mm. 16 lignes à la page. Surface d'écriture : 92 × 75 mm.
المكتبة
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة
Arabe 395
رقم السجل
eadbam:EADC:NE0084767_FRBNFEAD0000879501198
موقع المكتبة
المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ
قبل 844/ 1440-1441 (1. تقودنا الأسباب الأسلوبية إلى وضع هذه المخطوطة بين مخطوطات القرنين الثالث عشر والرابع عشر وليس في بداية القرن الخامس عشر كما يوحي تاريخ الوقف).
ملاحظات
FRBAMCCFR-000011-01a.xml الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. ف. ديروش، فهرس المخطوطات العربية. الجزء الثاني. مخطوطات مسلمة. المجلد الأول، الثاني: مخطوطات القرآن: من المغرب إلى الهند. باريس، المكتبة الوطنية، 1983، العدد. 298.، ف. ديروش؛ مع التعاون. بواسطة A. Berthier، M.-G. غيسدون، ب. غينيا... [وآخرون] دليل علم المخطوطات بالخط العربي باريس، مكتبة فرنسا الوطنية، 2000 (دراسات وأبحاث - مكتبة فرنسا الوطنية)، ص. 87، ن. 39، 147، ن. 120، 159. انظر الملاحظات المكتوبة على الآلة الكاتبة لجورج فاجدا وسولانج أوري عن المخطوطات العربية 2 إلى 40، 42، 50 إلى 67، 202، 288 إلى 299، 323 إلى 383، 385 إلى 470.. ف. ديروش، فهرس المخطوطات العربية. الجزء الثاني. مخطوطات مسلمة. المجلد الأول، الثاني: مخطوطات القرآن: من المغرب إلى الهند. باريس، المكتبة الوطنية، 1983، العدد. 298.، ف. ديروش؛ مع التعاون. بواسطة A. Berthier، M.-G. غيسدون، ب. غينيا... [وآخرون] دليل علم المخطوطات بالخط العربي باريس، مكتبة فرنسا الوطنية، 2000 (دراسات وأبحاث - مكتبة فرنسا الوطنية)، ص. 87، ن. 39، 147، ن. 120، 159. انظر الملاحظات المكتوبة على الآلة الكاتبة لجورج فاجدا وسولانج أوري فيما يتعلق بالمخطوطات العربية 2 إلى 40، 42، 50 إلى 67، 202، 288 إلى 299، 323 إلى 383، 385 إلى 470.. إسبانيا الفجوة بين صص. 60 (XIII، 34) و61 (XIV، 13)؛ الأوراق من 19 إلى 24 معطلة (الترتيب الفعلي: 19 و21 و20 و23 و22 و24). إشعار باللغة اللاتينية بقلم رينودو. ملاحظة بقلم ج. أسكاري، من عام 1735.. يشير القانون إلى أن هذا المجلد والمجلدات الثلاثة الأخرى في السلسلة، الموضوعة في علبة خشبية، قد تم وقفها في الجامع الكبير في ملقة في 844/ 1440-1441 (ص. 1 ص°). موجود في قائمة جرد مكتبة بلوا الملكية عام 1518: "Arabici libri et in arabico libri duo" (Omont، رقم 1596-1597)؛ تم نقله إلى Château de Fontainebleau في عام 1544: "Ung livre en arabic، مغطى بالجلد الأسود" أو "Ung كتاب آخر باللغة العربية، مغطى باللون الأسود" أو "Ung كتاب آخر باللغة العربية، مغطى بالجلد" (أومونت، رقم 714-716). ثم ترك الكتاب المجموعات الملكية حيث يمكن العثور عليه لدى جان بابتيست كولبير. دخلت المكتبة الملكية مرة أخرى عام 1732 مع مجموعة كولبير. يمكن تفسير وجود هذه المخطوطة الإسبانية في المجموعات الملكية منذ بداية القرن السادس عشر بانتمائها إلى مجموعة الكتب التي استولى عليها تشارلز الثامن في نابولي عام 1495. ومن ثم يمكن أن يكون المجلد جزءًا من المكتبة القديمة لملوك نابولي الأراغونيين. ذكر من القرن السادس عشر: "الأوراق 89". العنوان القرن السادس عشر.. Ternions وbinions. توقيع الدفاتر (حرف متبوع برقم لكل صفحة) تم وضعه أثناء إنشاء الغلاف الحالي في عهد هنري الثاني (راجع مخطوطة المكتبة الوطنية العربية 408، الملاحظة 451، 414، الملاحظة 460، 419، الملاحظة 354، 1053 و1077).. غلاف مغربي بني (؟) مع ميدالية مركزية حمراء وآثار رفرف، زخرفة ذهبية وفضية مع أذرع وأرقام وشعارات هنري الثاني مغطاة، معززة بطلاء أبيض (ورشة فونتينبلو)، حواف مذهبة ومنحوتة. يرجى الرجوع إلى مقالة E. Quentin-Bauchard، راجع. المكتبة الوطنية العربية 414، إشعار 460.) »
نص عينة
إسبانيا الفجوة بين ff° 60 (XIII, 34) و61 (XIV, 13); الأوراق من 19 إلى 24 معطلة (الترتيب الفعلي: 19 و21 و20 و23 و22 و24). إشعار باللغة اللاتينية بقلم رينودو. إشعار بقلم ج. أسكاري، من عام 1735.
Eski Raf Numarası
Colbert 6481, 562.3.3.A (Regius), Ancien fonds arabe 219
Eski Raf Numaraları
Colbert 6481, 562.3.3.A (Regius), Ancien fonds arabe 219
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Çizgileme/Satır Düzeni
Réglure à l'encre, partiellement visible.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Parchemin
Yazı/El Yazısı
Maġribī "andalou". Encre brune. Texte avec vocalisation en rouge et signes orthoépiques en bleu ; un point jaune indique le hamza . Des décors trilobés dorés surmontés d'un point bleu séparent les versets ; des ha ʾ « coufiques » dorés stylisés indiquent les groupes de cinq versets, des cercles dorés ceux de dix. Les sourates sont précédées de leur titre et du nombre de leurs versets en caractères « coufiques » dorés. Les indications de sağda figurent dans la marge, à l'intérieur d'un cercle doré sur fond rouge, celles de ḥizb à l'intérieur d'un décor identique, mais sur fond bleu. Au f° 1 v°, le titre de la S. VII est inscrit dans un bandeau accompagné d'une vignette