Author
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date
2025
Publication Place
-
Bibliothèque nationale de France
Subject
منصور شكور اللبناني المسيحي [Copiste] الحمد لله الذي خلقنا وميزنا عن بقية الحيوانات بأنه خلقنا ذوي عقول ... وبعد لما كان علم الفلسفة الطبيعية من العلوم المفيدة للإنسان ان يكشف لنا بعض الغوامض ... فقد تترجم هذا المختصر من اللغة الإنكليزية للعربية Al-Falsafa al-ṭabīʿiyya Physique - الفلسفة الطبيعية بالخط اليد الفلسفة الطبيعية بالخط اليد
Type
kitap
Language
Arabic
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Pages Count
64
Physical Dimensions
210 x 165 mm. 16 lignes à la page. Surface écrite 145 x 100 mm.
Library
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID
Arabe 6977
Record ID
eadbam:EADC:NE0017812_FRBNFEAD0000209886554
Library Location
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date
1853
Notes
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. GAL. Cahiers rréguliers (8, 12, 12, 8, 10, 10, 10 (dont 2 talons) feuillets). Pagination en chiffres arabes orientaux. Réclames aux rectos comme aux versos.. Traité de physique résumé traduit de l'anglais (f. 1v). Inc. (f. 1v) : الحمد لله الذي خلقنا وميزنا عن بقية الحيوانات بأنه خلقنا ذوي عقول ... وبعد لما كان علم الفلسفة الطبيعية من العلوم المفيدة للإنسان ان يكشف لنا بعض الغوامض ... فقد تترجم هذا المختصر من اللغة الإنكليزية للعربية Début du texte traduit (f. 2) : في الفلسفة الطبيعية الجزء الأول في المسكانيكية الفصل الأول قواعد ابتدائية Copie achevée le 15 août 1853 par Manṣūr Šakūr al-Lubnānī al-Masīḥī dans la madrasat al-ʿulūm de ʿAyba .. Marque au nom de N. M. Shakoor, Faggala, Cairo (f. 1).. Demi-reliure toile, maroquin brun clair. Le plat supérieur porte une étiquette avec le titre Al-falsafa al-ṭabīʿiyya bi-al-ḫaṭṭ al-yad. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Sample Text
Traité de physique résumé traduit de l'anglais (f. 1v). Inc. (f. 1v) : الحمد لله الذي خلقنا وميزنا عن بقية الحيوانات بأنه خلقنا ذوي عقول ... وبعد لما كان علم الفلسفة الطبيعية من العلوم المفيدة للإنسان ان يكشف لنا بعض الغوامض ... فقد تترجم هذا المختصر من اللغة الإنكليزية للعربية Début du texte traduit (f. 2) : في الفلسفة الطبيعية الجزء الأول في المسكانيكية الفصل الأول قواعد ابتدائية Copie achevée le 15 août 1853 par Manṣūr Šakūr al-Lubnānī al-Masīḥī dans la madrasat al-ʿulūm de ʿAyba .
İllüstrasyon/Resimleme
Nombreuses figures et illustrations.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Acquis par la Bibliothèque nationale en 1968.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier de fabrication industrielle.
Yazı/El Yazısı
Nasḫī . Encre noire. Titres en grands caractères centrés.