Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., [ Contes, chants et divers textes en arabe dialectal et en berbère ? ]

Title Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., [ Contes, chants et divers textes en arabe dialectal et en berbère ? ]
Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date: 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject William Brown Hodgson [Copiste] Contes et romans حكايات و سير
Type kitap
Language ara,ber
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 32
Library: Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 7096
Record ID eadbam:EADC:NE0010572_FRBNFEAD0000137486657
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date vers 1830/1840.
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Vocalisation en rouge.. Textes rassemblés et copie probablement exécutée par l’orientaliste anglais William Brown Hodgson vers 1829 /1831 à Alger voir Berbère 20 Titres en anglais. F.1 et 2 : an Arabian Tale ; f.2v : a Tale ; f.4v : a Berber Tale ; f.5 : an Erotic song of the Kabyle women ; f.8 : Kabyle numerals ; f. 11 Funeral ceremony ; f.12 : Marriage song ; f.14 : Tale ; f.17v : a fable ; f. 29 : a song.. Donné à la Société asiatique par l'auteur ?. Reliure orientale sans rabat en papier dominoté à motif géométrique ; plats en papier dominoté à motif tacheté.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Sample Text Textes rassemblés et copie probablement exécutée par l’orientaliste anglais William Brown Hodgson vers 1829 /1831 à Alger voir Berbère 20 Titres en anglais. F.1 et 2 : an Arabian Tale ; f.2v : a Tale ; f.4v : a Berber Tale ; f.5 : an Erotic song of the Kabyle women ; f.8 : Kabyle numerals ; f. 11 Funeral ceremony ; f.12 : Marriage song ; f.14 : Tale ; f.17v : a fable ; f. 29 : a song.
Eski Raf Numarası Catalogue Vajda : XXX, catalogue Guyard : Ms a. 57
Eski Raf Numaraları Catalogue Vajda : XXX, catalogue Guyard : Ms a. 57
İllüstrasyon/Resimleme L’auteur a illustré le texte de petits dessins légendés en anglais avec les mots en berbère: haut et bas de page orné de motifs géométriques (f. 2) ; ? ? ? (f. 7) ; combat entre deux tribus, charrue, maisons, chasse au sanglier (f. 10v) ; funérailles (f.11) ; mariage (f.12) ; combat entre deux tribus, pressoir à huile, conseil, vergers, enclos à bétail (f. 13) ; chasse au faucon (f. 20) ; chasse aux perdrix (f. 23) ; ? ? ? (f. 25).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Dépot de la Société asiatique en 1981
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Filigrane en forme de tour entourée de deux lions (ou griffon ?), contremarque GUARD.
Yazı/El Yazısı Maġribī. Vocalisation et certains termes en rouge.
View in source Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., [ Contes, chants et divers textes en arabe dialectal et en berbère ? ]

Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject William Brown Hodgson [Copiste] Contes et romans حكايات و سير
Type kitap
Language ara,ber
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 32
Library Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 7096
Record ID eadbam:EADC:NE0010572_FRBNFEAD0000137486657
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date vers 1830/1840.
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Vocalisation en rouge.. Textes rassemblés et copie probablement exécutée par l’orientaliste anglais William Brown Hodgson vers 1829 /1831 à Alger voir Berbère 20 Titres en anglais. F.1 et 2 : an Arabian Tale ; f.2v : a Tale ; f.4v : a Berber Tale ; f.5 : an Erotic song of the Kabyle women ; f.8 : Kabyle numerals ; f. 11 Funeral ceremony ; f.12 : Marriage song ; f.14 : Tale ; f.17v : a fable ; f. 29 : a song.. Donné à la Société asiatique par l'auteur ?. Reliure orientale sans rabat en papier dominoté à motif géométrique ; plats en papier dominoté à motif tacheté.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Sample Text Textes rassemblés et copie probablement exécutée par l’orientaliste anglais William Brown Hodgson vers 1829 /1831 à Alger voir Berbère 20 Titres en anglais. F.1 et 2 : an Arabian Tale ; f.2v : a Tale ; f.4v : a Berber Tale ; f.5 : an Erotic song of the Kabyle women ; f.8 : Kabyle numerals ; f. 11 Funeral ceremony ; f.12 : Marriage song ; f.14 : Tale ; f.17v : a fable ; f. 29 : a song.
Eski Raf Numarası Catalogue Vajda : XXX, catalogue Guyard : Ms a. 57
Eski Raf Numaraları Catalogue Vajda : XXX, catalogue Guyard : Ms a. 57
İllüstrasyon/Resimleme L’auteur a illustré le texte de petits dessins légendés en anglais avec les mots en berbère: haut et bas de page orné de motifs géométriques (f. 2) ; ? ? ? (f. 7) ; combat entre deux tribus, charrue, maisons, chasse au sanglier (f. 10v) ; funérailles (f.11) ; mariage (f.12) ; combat entre deux tribus, pressoir à huile, conseil, vergers, enclos à bétail (f. 13) ; chasse au faucon (f. 20) ; chasse aux perdrix (f. 23) ; ? ? ? (f. 25).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Dépot de la Société asiatique en 1981
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Filigrane en forme de tour entourée de deux lions (ou griffon ?), contremarque GUARD.
Yazı/El Yazısı Maġribī. Vocalisation et certains termes en rouge.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) You are being redirected...

Please wait