Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Masāʾil fī l-fiqh, malékites d'après divers textes, acéphale.

Title Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Masāʾil fī l-fiqh, malékites d'après divers textes, acéphale.
Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date: 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject Masāʾil fī l-fiqh Masāʾil fī l-fiqh مسائل في الفقه مسائل في الفقه
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Library: Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 1056
Record ID eadbam:EADC:NE0087078_FRBNFEAD0000902651919
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date XVIIe siècle
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture magrébine. — Titres rubriqués. 189 fol. — 270 × 200 mm. — 25 lignes à la page. — Surface écrite 225 × 150 mm.. Kitāb al-ʿitq (f. 9 v) premiers mots : وهي النذر و اليمين ما يلزم في صريح العتق و مكنيه وما يلزم في الألفاظ فيه abwāb al-tadaīʿ fī l-ʿitq (f. 63 v) ; al-aymān bi-l-ʿitq (f. 67 v) ; al-mudab-bir (f. 77 v) ; al-mukātib (f. 88 v) ; al-istilḥāq wa-l-iqrār bil-nasab (f. 122 v) ; al-wilāʾ (f. 135) ; al-aḍḥiya (f. 143 v) ; al-iḥbās (f. 150 v) ; al-muġārasa (f. 181) ; al-muzāraʿa (f. 185 v) ; incomplet de la fin. Copie anonyme et non datée.. Entré à la Bibliothèque impériale en 1860.. Demi-reliure européenne, dos parchemin blanc.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Kitāb al-ʿitq (f. 9 v) premiers mots : وهي النذر و اليمين ما يلزم في صريح العتق و مكنيه وما يلزم في الألفاظ فيه abwāb al-tadaīʿ fī l-ʿitq (f. 63 v) ; al-aymān bi-l-ʿitq (f. 67 v) ; al-mudab-bir (f. 77 v) ; al-mukātib (f. 88 v) ; al-istilḥāq wa-l-iqrār bil-nasab (f. 122 v) ; al-wilāʾ (f. 135) ; al-aḍḥiya (f. 143 v) ; al-iḥbās (f. 150 v) ; al-muġārasa (f. 181) ; al-muzāraʿa (f. 185 v) ; incomplet de la fin. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası supplément arabe 392 2
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
View in source Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Masāʾil fī l-fiqh, malékites d'après divers textes, acéphale.

Author Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Publication Date 2025
Publication Place - Bibliothèque nationale de France
Subject Masāʾil fī l-fiqh Masāʾil fī l-fiqh مسائل في الفقه مسائل في الفقه
Type kitap
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Library Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Library Asset ID Arabe 1056
Record ID eadbam:EADC:NE0087078_FRBNFEAD0000902651919
Library Location Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Date XVIIe siècle
Notes FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture magrébine. — Titres rubriqués. 189 fol. — 270 × 200 mm. — 25 lignes à la page. — Surface écrite 225 × 150 mm.. Kitāb al-ʿitq (f. 9 v) premiers mots : وهي النذر و اليمين ما يلزم في صريح العتق و مكنيه وما يلزم في الألفاظ فيه abwāb al-tadaīʿ fī l-ʿitq (f. 63 v) ; al-aymān bi-l-ʿitq (f. 67 v) ; al-mudab-bir (f. 77 v) ; al-mukātib (f. 88 v) ; al-istilḥāq wa-l-iqrār bil-nasab (f. 122 v) ; al-wilāʾ (f. 135) ; al-aḍḥiya (f. 143 v) ; al-iḥbās (f. 150 v) ; al-muġārasa (f. 181) ; al-muzāraʿa (f. 185 v) ; incomplet de la fin. Copie anonyme et non datée.. Entré à la Bibliothèque impériale en 1860.. Demi-reliure européenne, dos parchemin blanc.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Sample Text Kitāb al-ʿitq (f. 9 v) premiers mots : وهي النذر و اليمين ما يلزم في صريح العتق و مكنيه وما يلزم في الألفاظ فيه abwāb al-tadaīʿ fī l-ʿitq (f. 63 v) ; al-aymān bi-l-ʿitq (f. 67 v) ; al-mudab-bir (f. 77 v) ; al-mukātib (f. 88 v) ; al-istilḥāq wa-l-iqrār bil-nasab (f. 122 v) ; al-wilāʾ (f. 135) ; al-aḍḥiya (f. 143 v) ; al-iḥbās (f. 150 v) ; al-muġārasa (f. 181) ; al-muzāraʿa (f. 185 v) ; incomplet de la fin. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası supplément arabe 392 2
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) - Ottoman library catalog search
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) You are being redirected...

Please wait