المؤلف
المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر
2025
مكان النشر
-
المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع
Masāʾil fī l-fiqh Masāʾil fī l-fiqh مسائل في الفقه مسائل في الفقه
النوع
kitap
اللغة
العربية
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
المكتبة
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة
Arabe 1056
رقم السجل
eadbam:EADC:NE0087078_FRBNFEAD0000902651919
موقع المكتبة
المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ
القرن السابع عشر
ملاحظات
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. انظر ملاحظات جورج فاجدا المكتوبة على الآلة الكاتبة عن المخطوطات العربية من 813 إلى 1235.. الكتابة المغاربية. - عناوين العناوين. 189 مجلد. — 270 × 200 ملم. - 25 سطراً في الصفحة الواحدة. — السطح المكتوب 225 × 150 ملم.. كتاب العتق (ص. ٩ ق) الكلمات الأولى: وهي النذر وإيران ما يأخذ في صريح العتق و مكنيه ويتطلب في الألفاظ فيه أبواب التداعي في العتق (ص. ٦٣ ق)؛ الأيمن بالعتق (ص. ٦٧ ق)؛ المدبّر (ص. ٧٧ ق)؛ المكاتب (ص. ٨٨ ق)؛ الاستلحاق والإقرار بالنسب (ص. ١٢٢ ق)؛ الولاية (ص. ١٣٥)؛ الأضحية (ص. ١٤٣ ق)؛ الإحباس (ص. ١٥٠ ق)؛ المدرسه (ص. ١٨١); المزرعة (ص. ١٨٥ ق)؛ ناقصة من النهاية نسخة مجهولة المصدر وغير مؤرخة. دخلت المكتبة الإمبراطورية في عام 1860. تجليد نصف أوروبي، وعمود فقري أبيض. نظام الترجمة الصوتية المستخدم: أرابيكا، قريب من المعيار ISO 233-2: 1993: المعلومات والتوثيق - ترجمة الحروف العربية إلى أحرف لاتينية - الجزء 2: اللغة العربية - الترجمة الصوتية المبسطة.
نص عينة
Kitāb al-ʿitq (f. 9 v) premiers mots : وهي النذر و اليمين ما يلزم في صريح العتق و مكنيه وما يلزم في الألفاظ فيه abwāb al-tadaīʿ fī l-ʿitq (f. 63 v) ; al-aymān bi-l-ʿitq (f. 67 v) ; al-mudab-bir (f. 77 v) ; al-mukātib (f. 88 v) ; al-istilḥāq wa-l-iqrār bil-nasab (f. 122 v) ; al-wilāʾ (f. 135) ; al-aḍḥiya (f. 143 v) ; al-iḥbās (f. 150 v) ; al-muġārasa (f. 181) ; al-muzāraʿa (f. 185 v) ; incomplet de la fin. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası
supplément arabe 392 2
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier occidental.