Author
Al-Attar, Muhammad bin Ibrahim bin Ishaq, d. 627 AH. Translated from Persian to Arabic by Al-Asili, Muhammad bin Muhammad bin Musa, d. 812 AH.
Author Original
العطار، محمد بن إبراهيم بن إسحاق، ت هـ ، ترجمها من الفارسية إلى العربية الأصيلي، محمد بن محمد بن موسى، ت هـ
Publication Date
Wednesday 27 Ramadan 995 AH.
Publication Place
-
Al-Attar, Muhammad bin Ibrahim bin Ishaq, d. 627 AH. Translated from Persian to Arabic by Al-Asili, Muhammad bin Muhammad bin Musa, d. 812 AH.
Subject
Biographies and genealogies, Sufism
Type
kitap
Language
Arabic
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Pages Count
112
Physical Dimensions
عدد الأوراق : 112 ؛ عدد الأسطر : 35 ؛ المقاس : 33 × 20.6 سم.
Library
King Fahd National Laibrary
Record ID
4e701bcd-663c-481f-9488-6964df426601
Library Location
Imam Muhammad bin Saud Islamic University
Date
Wednesday 27 Ramadan 995 AH.
Notes
The original book is in Persian, translated into Arabic by Shams al-Din Muhammad bin Muhammad al-Asili by King al-Kamil Khalil bin Ahmad bin Suleiman al-Ayyubi, who was the emir of Hisn Kayfa [Diyar Bakr] and was killed in the year 856 AH [Al-A’lam 2/364]. It is a good, complete, corresponding and documented copy. The text was written in black ink in general, and the scribe used red ink to write the warning lines excessively, especially on some words. Such as: ((Naql)) and (He Qal) and so on, on Eastern-made inscriptions, perhaps it was made in Aleppo or its neighbourhood. It shows the primitive parallel lines and the primitive watermark as well. The copy was severely wet, which led to the disappearance of parts of its leaves, especially folios 22-74. Although it had been primitively restored, it is in dire need of restoration and rebinding. The restriction of the endowment of Judge Muhammad Raghib bin Masoud to Dar al-Kutub in His Al-Raghibiya school in the city of Amed for the duration of his life, then to his son Sebghatullah, then to his male children, then to the scholars of Amed, dated in the year 1237 AH, and it was owned by Al-Waqif’s father, Muhammad bin Masoud Al-Amidi, known as Kojak Ahmad Zadeh, in the year 1193 AH.
Metin Başı (İncipit)
((الحمد لله الذي أبدع الكائنات بقدرته الباهرة ... وبعد فيقول العبد الفقير إلى الله الغني القدير ابن محمد محمد المدعو شمسا الأصيلي الوسطاني الشافعي ... إن الله جلت قدرته وعلت كلمته منّ على العالمين عموماً وعلى المؤمنين خصوصاً بوجود سلطان عادل كريم على المؤمنين ... وهو السلطان ... أبو المكارم الخليل بن الملك السعيد والسلطان الرشيد ... أحمد بن السلطان الماضي العادل ... أبي المفاخر سليمان الأيوبي ...وكان أطال الله بقاه طالباً لكتاب جامع لحكايات المشاهدين من الأولياء ... لجمعه وتأليفه الشيخ ... فريد الملّة والدين العطار النيسابوري ... لكنه كان كان باللغة الفارسية والعبارة العجمية فالتمس أدام الله دولته من المحب الفقير أن أنقله إلى العربية...))
Yazı Tipi
نسخ تدويني واضح
Metin Sonu (Explicit)
(( ... نقل إنه رحمه الله توفى بطور سينا تسع وتسعين وثلاثمائة ودفن هناك رضي الله عنه وعن جميع المشايخ وحفظنا ووقانا مما يضر في ديننا ودنيانا ونسئله أن يجعل بفضله وكرمه آخرنا خيراً من أولنا وأن يجمع بيننا وبين أحبتنا في دار النعيم إنه رؤوف رحيم غفار كريم ...))