Al-Hawaši l-mutawwaliyya

Title Al-Hawaši l-mutawwaliyya
Author Celebi, Hasan
Publication Date: 1661
Type Book
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript No
Library: Phaidra - Univerzitet u Beogradu
Record ID o-1191
Date 2012-03-21T09:19:29.250Z
Sample Text The position or placement of verbs in Arabic sentences also differs from English. In Arabic the normal order of a verbal sentence is: Verb (first)-Subject (second)-Object of the Verb (third). Thus, the English sentence "The girl wrote the story," would be in Arabic literally: "Wrote-the girl-the story." This difference is often important for understanding how readers react to texts in Arabic, because this feature of Arabic syntax seems to create a tendency for people to see Arabic as a very"verbal" language, a perception that is reinforced by the fact that the simple Form I verbal root is considered to be the basic building block of word formation in Arabic. Thus sentences that begin with a word other than the verb, or sentences that use many qualifiers (words like adjectives) or in some other way focus on the subject or the object and not the verb, are felt to be deviating from the "norm" of standard Arabic syntax. Year of publishing: 1661.
Lisans Ovo delo je licencirano pod uslovima licenceCreative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode
View in source Phaidra - Univerzitet u Beogradu Phaidra - Univerzitet u Beogradu - Ottoman library catalog search
Phaidra - Univerzitet u Beogradu - Ottoman library catalog search Phaidra - Univerzitet u Beogradu

Al-Hawaši l-mutawwaliyya

Author Celebi, Hasan
Publication Date 1661
Type Book
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript No
Library Phaidra - Univerzitet u Beogradu
Record ID o-1191
Date 2012-03-21T09:19:29.250Z
Sample Text The position or placement of verbs in Arabic sentences also differs from English. In Arabic the normal order of a verbal sentence is: Verb (first)-Subject (second)-Object of the Verb (third). Thus, the English sentence "The girl wrote the story," would be in Arabic literally: "Wrote-the girl-the story." This difference is often important for understanding how readers react to texts in Arabic, because this feature of Arabic syntax seems to create a tendency for people to see Arabic as a very"verbal" language, a perception that is reinforced by the fact that the simple Form I verbal root is considered to be the basic building block of word formation in Arabic. Thus sentences that begin with a word other than the verb, or sentences that use many qualifiers (words like adjectives) or in some other way focus on the subject or the object and not the verb, are felt to be deviating from the "norm" of standard Arabic syntax. Year of publishing: 1661.
Lisans Ovo delo je licencirano pod uslovima licenceCreative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode
Phaidra - Univerzitet u Beogradu - Ottoman library catalog search
Phaidra - Univerzitet u Beogradu You are being redirected...

Please wait