Increasing by Decreasing: Hypertext Applications of Hüseyin Cöntürk and Hayriye Ünal

Title Increasing by Decreasing: Hypertext Applications of Hüseyin Cöntürk and Hayriye Ünal
Author Gökhan Tunç
Publication Place Mardin Artuklu University - Mardin Artuklu University
Subject Mukaddime, 2019-11, Vol.10(2), p.597-618
Type Book
Language ara,eng,tur
Digital Yes
Manuscript No
Library: Leitir Library
Library Asset ID ISSN: 1309-6087, EISSN: 2459-0711, DOI: 10.19059/mukaddime.603370
Record ID cdi_doaj_primary_oai_doaj_org_article_0203802d6a794c36a41684fc8ccaaf32
Library Location DOAJ Directory of Open Access Journals
Notes The issue of whether the words of a good poem can be changed or words can be removed from a good poem has been a debated issue in the history of literature. Names such as Yahya Kemal Beyatlı, Ahmet Haşim, Ahmet Hamdi Tanpınar and Behçet Necatigil refer to the integrity of the poem and argue that it is not possible to make the slightest intervention in a good poem that has been completed. According to them, even when a word is changed, poetry loses its goodness. On the other hand, in the history of Turkish literature, one can often encounter interventions made by a poet in the poems of other poets. So much so that poets such as Yahya Kemal and Behçet Necatigil, who thought that good poetry could not be interfered with, tried to correct the poems of other poets. The underlying reason for this effort may sometimes be to establish poetic dominance over the poet he intervenes in, or sometimes to make friendly suggestions. In this article, interventions in other poets' poems in Turkish poetry will be problematized through two examples. The examples mentioned are Hüseyin Cöntürk's, Edip Cansever's "Salıncak"; These are Hayriye Ünal's interventions on Cahit Zarifoğlu's poem "My Head is Down, My Tongue is Closed, in the Meaning of a Hookah". Both writers follow similar methods, crossing out some words in the poems they are discussing and creating a new poem with the remaining words. However, Cöntürk and Ünal reveal different purposes when they remove and rewrite the words in the poems they focus on. Cöntürk embodies his understanding of criticism on Cansever's poetry; Ünal, on the other hand, attempts an aesthetic challenge through Zarifoğlu's poem. In the article, Cansever and Zarifoğlu's poems, "hypotext"; The new poem that Cöntürk and Ünal created by crossing out the words in these poems is "hypertext"; The presence of both texts in the same place and the relationships they establish with each other will be interpreted with the concept of "palimpsest".
Detaylı Başlık Azaltarak Çoğaltmak: Hüseyin Cöntürk Ve Hayriye Ünal’ın Hipertext Uygulamaları
View in source Leitir Library Leitir Library - Ottoman library catalog search
Leitir Library - Ottoman library catalog search Leitir Library

Increasing by Decreasing: Hypertext Applications of Hüseyin Cöntürk and Hayriye Ünal

Author Gökhan Tunç
Publication Place Mardin Artuklu University - Mardin Artuklu University
Subject Mukaddime, 2019-11, Vol.10(2), p.597-618
Type Book
Language ara,eng,tur
Digital Yes
Manuscript No
Library Leitir Library
Library Asset ID ISSN: 1309-6087, EISSN: 2459-0711, DOI: 10.19059/mukaddime.603370
Record ID cdi_doaj_primary_oai_doaj_org_article_0203802d6a794c36a41684fc8ccaaf32
Library Location DOAJ Directory of Open Access Journals
Notes The issue of whether the words of a good poem can be changed or words can be removed from a good poem has been a debated issue in the history of literature. Names such as Yahya Kemal Beyatlı, Ahmet Haşim, Ahmet Hamdi Tanpınar and Behçet Necatigil refer to the integrity of the poem and argue that it is not possible to make the slightest intervention in a good poem that has been completed. According to them, even when a word is changed, poetry loses its goodness. On the other hand, in the history of Turkish literature, one can often encounter interventions made by a poet in the poems of other poets. So much so that poets such as Yahya Kemal and Behçet Necatigil, who thought that good poetry could not be interfered with, tried to correct the poems of other poets. The underlying reason for this effort may sometimes be to establish poetic dominance over the poet he intervenes in, or sometimes to make friendly suggestions. In this article, interventions in other poets' poems in Turkish poetry will be problematized through two examples. The examples mentioned are Hüseyin Cöntürk's, Edip Cansever's "Salıncak"; These are Hayriye Ünal's interventions on Cahit Zarifoğlu's poem "My Head is Down, My Tongue is Closed, in the Meaning of a Hookah". Both writers follow similar methods, crossing out some words in the poems they are discussing and creating a new poem with the remaining words. However, Cöntürk and Ünal reveal different purposes when they remove and rewrite the words in the poems they focus on. Cöntürk embodies his understanding of criticism on Cansever's poetry; Ünal, on the other hand, attempts an aesthetic challenge through Zarifoğlu's poem. In the article, Cansever and Zarifoğlu's poems, "hypotext"; The new poem that Cöntürk and Ünal created by crossing out the words in these poems is "hypertext"; The presence of both texts in the same place and the relationships they establish with each other will be interpreted with the concept of "palimpsest".
Detaylı Başlık Azaltarak Çoğaltmak: Hüseyin Cöntürk Ve Hayriye Ünal’ın Hipertext Uygulamaları
Leitir Library - Ottoman library catalog search
Leitir Library You are being redirected...

Please wait