Author
YÜREKLİ, Tülay, Doğan, Recai
Publication Place
Motif Publishing -
Motif Publishing
Subject
Religious studies, 2020-12, Vol.23 (59), p.309-320
Type
Book
Language
ara,eng,tur
Digital
Yes
Manuscript
No
Library
Leitir Library
Library Asset ID
ISSN: 1301-966X, EISSN: 2602-2435, DOI: 10.15745/da.793564
Record ID
cdi_doaj_primary_oai_doaj_org_article_47937dc13db64a2aadf5a54dfa850118
Library Location
DOAJ Directory of Open Access Journals
Notes
Slavery/concubinage is as old as human history and is a product of settled cultures. The conditions of nomadic steppe life among the Turks did not allow such formations to acquire institutional characteristics. However, the obligation to benefit from male or female captives necessitated the trade and employment of captives in some way. During the Islamization process, Turkestan became one of the places where the most important slave trade took place. The Samanids undertook this task. Turkish female slaves/concubines were in high demand due to their beauty. The beauty of Turkish women was reflected in Dede Korkut and Şehname and was approved by the travelers of the period. During the period in question, Turks used different words from Turkish and Chinese to mean concubine, servant and concubine. Mahmud of Kashgar recorded these words. Female slaves/concubines generally represented service women in family life. Concubines were not deprived of certain opportunities such as marriage or emancipation, in line with the wishes of their owners. Our aim in this study is to reveal what concubinage and concubines mean in Turkish folk culture during the Islamization process, how they are perceived by the public, and by evaluating some cultural practices related to concubines. Slavery is as old as human history and is a product of established cultures. To gain profit from captives resulted in slave trade and exploit them as labor force. Although ancient Turks took advantage of slaves, the conditions of Turkish nomadic steppe culture did not allow slavery to become institutionalized. During Islamization of Turks, Turkistan witnessed one of the most successful periods of the slave trade because of raids against non-Muslim Turks by Samanids and Muslim Turks. Muslim travelers of X and XI th century emphasize frequently the importance of the Turkish slave trade and its network. Turkish jawari (singular: jariya, an Arabic word, means concubine, female slave and housemaid) were the most demanded in Muslim countries in Turkestan and Near East due to their beauty, which the Muslim travelers mention quite frequently. Their beauty was reflected in epics like the stories of Dede Korkut and Shahnama as well. Turks used a few Turkish and Chinese origin words to mean jariya. Mahmud al-Kashgari recorded the terms related to jariya in his book, Divan al-Lugat al-Turk. The meaning of some of these words have changed over time but the women referred to by these terms were generally housemaids in family life. All kind of jariya had opportunities such as marriage, being treated like a member of the family and being emancipated. My aim in this study is to address perception and interpretation of jariya and certain practices related to them in Turkish folk culture in the period of Islamization.
Detaylı Başlık
İSLÂMLAŞMA SÜRECİNDE TÜRK HALK KÜLTÜRÜNDE CARİYELİK