Publication Place
Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage -
Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage
Subject
region
Type
kitap
Language
Javanese
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Pages Count
127
Physical Dimensions
32,7 x 21 cm
Library
Qalamos
Library Asset ID
Schoemann II 12
Record ID
DE1Book_manuscript_00007754
Library Location
Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage
Notes
half linen, brown — orthography is not bad — paper — In Pasisir Script: Raja Dubbah of Ngesam (Syria), Islamic romance in macapat verse, relating many wars
with infidel kings. Ki Wahsul Pala and Princess Samak are leading characters in the
beginning of the tale. It does not belong to the Menak Amir Hamza cycle of Islamic
epic tales, but it shows some resemblance with it. Perhaps it is translated from a
Malay hikayat. The numerous Arabic words in the text and the Sumatran title “Intje” (Javanese Encik)
are indications of the Malay origin of the tale. Cf. Pigeaud § 30.740 (Lit. of Java,
I, p. 219) and VOHD XXXI, 39.
Sample Text
//klapa rinajang // wonten carita winarni, carita sinungan tembang, amurih begar kang
read, the story of the book, interpret the news, tell the king, fair
and ra ... // story of the prophet ibrahim, and just ingkang command, ambuwana pah sang
katong, ratu annyakrabuwana, kiringan ing sesama, tutu yen ratu dibyanung, pan negarinipun
ngesam // whispered sri bopati, jejuluk mahraja dubah, wus tinakdir ing yang y mannon,
bring down men in the world, must not be changed, anyirnakke infidel tomorrow, lohil mahpu
(p.2a)l written // all the people of the land of kapsi, all the people of the land, if there are enemies
yesterday, tomorrow if there is a knight, whose name is abdul yajan, he will be born tomorrow, poma
all, and prayitna //
Sınıf numarası
Schoemann II 12
Koleksiyon
Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör
Datenübernahme SBB
Lisans
CC0 1.0
Çoğaltma
Scan, Digitalisat DoD (06/15)
Düzenleme durumu
First input complete
Katalog
VOHD 31, 39, Titik/Hanstein (Seite 515)