Author
Rızaeddin bin Fahreddin (b. 1859 - d. 1936)
Publication Date
17/08/2022
Subject
Turkish Literature in the Renovation Period - novel
Type
Book
Language
Undetermined
Digital
No
Manuscript
No
Library
Dictionary of Turkish Literature Works
Record ID
selime-ya-ki-iffet-rizaeddin-fahreddin-tees-1635
Date
1899
Notes
The first novel of Rızaeddin bin Fahreddin. The work was first published as a Tatar text with Arabic letters in Kazan in 1899. Rızaeddin bin Fahreddin Selime or Ifte, who is the mufti of Orenburg, uses the pen name Gafil bin Abdullah in his novel. The novel consists of 21 chapters. In the introduction to the second edition of the novel, published in 1904, there is a short article signed by Gafil bin Abdullah. In the article, it is stated that the story to be told will start in Kazan, pass through Volga to Samara, and from there to Astrakhan and extend to Baku. Education, one of the most important issues of the Marifetçilik period of Tatar literature, is the main theme of the novel. In the work, the issues of old and new education, madrasah education, and the education of girls are discussed. The madrasah student, whose name is not mentioned in the work, sets out from Kazan to Samara. Ten years have passed since he was sent to a madrasah in Kazan by his mother at the age of thirteen. At the end of the ten years he spent in the madrasah, the young man begins to question the use of what he has learned and intends to travel to see the world. He got fed up with his corner in the madrasah, which poets call heaven on earth, and decided to leave. He has no one since his mother died a year after his arrival in Kazan. On the ferry journey, he meets a young student studying in Moscow, and the conversation he has with him about education changes his prejudices about Western-style education. A mother meets her daughter on a ferry, returning from a trip to Europe. The narrator states that they will not give the young girl's real name but will use the name Selime when talking about her. Selime and her mother are from Tehran. The young girl speaks Arabic very well. The young man realizes that although he studied at the madrasah for ten years, he cannot speak Arabic as well as the young girl. Mother and daughter speak Persian among themselves. Selime studied at a Darülfünûn in Cairo for five years and learned Arabic, French and English there. After his father's death, he returned to his hometown and took over the business. He successfully managed the estates and commercial affairs of his father, who was a great merchant. The young man talked to Selime about education, religion, history, trade, etc. throughout the journey. chats on topics. He soon falls in love with Selime. Selime and her mother ask the young man to accompany them to Baku. When the young man accepts this offer and says he has work to do in Samara, they get off the ferry together in Samara. In Samara, the young man visits the merchant Hasan Efendi, whose kindness he had seen while he was studying in Kazan. Hasan Efendi is a person known for being against education in the new way. He saw the success of the new school for girls opened in Orenburg and his thoughts changed. Hasan Efendi's enthusiastic praise of the new method of education surprises the young man. The young man and Selime visit Samara together. Selime chats with Fahrünnisa Banu, who works in a shop. Although Fahrünnisa Banu took lessons in the village for four winters, she learned the letters but did not know how to write. However, her sister Zeynep went to a new school in Samara and learned to read and write in a short time. When they reached Baku, Selime went home with her mother in Baku, and the young man settled in a hotel. In Baku, the young man goes to the coffee house during the day and to the theater in the evening. At the café, he finds books he has heard of and wants to read. It is also possible to find newspapers from Turkey, Egypt, India, Syria and America in the coffee house. However, as soon as the young man enters the coffeehouse, he first asks for the Tercüman newspaper and if there is a new issue, he reads it first. He is amazed that all the playwrights and actors in the theater are Muslims. He is very impressed by Baku. Selime's governess visits the young man at his hotel. Selime's governess is a woman from Damascus who studied at a school founded by Americans in Beirut. He explains that Selime wants to marry the young man. The young man is very happy with this news and accepts the offer. Selime and the young man get married. In the novel Selime or İffet, the character of Selime is idealized in many ways. Contrary to the ideas of the ancients who opposed education in the new way and learning foreign languages - thinking that it harmed religion and morality - Selime was not corrupted in religious and moral terms even though she was educated in the new way and learned foreign languages. The novel Selime yaki İffet is an important work as it shows that Rızaeddin bin Fahreddin, one of the important representatives of the innovation movement in the Volga-Ural region, supported the education in the new way and especially the education of girls not only with his intellectual writings but also through literature.
ISBN
978-9944-237-87-1
Madde Yazarı
Dr. Öğr. Üyesi Ayşen Uslu
Alfabesi
Arap
Yapısı
Mensur
Niteliği
Telif
Kaynakça
Abdullah, Gafil bin [Fahreddin, Rızaeddin] (1904).Selime ya ki İffet. Kazan: Haritonov Matbaası.
Gaynullin, M. H. (1979).Tatar Megrifetçélék Edebiyatı.Kazan: Tatarstan Kitap Neşriyatı.
Musin, F. (1985). “Rıza Fahrétdinov”.Tatar Edebiyatı Tarihı. C 2. Kazan: Tatarstan Kitap Neşriyatı, 319-334.
Atıf Bilgileri
Uslu, Ayşen. "SELİME YA Kİ İFFET (RIZAEDDİN FAHREDDİN)".Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü,http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/selime-ya-ki-iffet-rizaeddin-fahreddin-tees-1635. [Erişim Tarihi: 25 Ağustos 2025].