Author
Fâik, Ömer Fâik Efendi (b. ?/? - d. 1245/1829)
Publication Date
25/04/2022
Subject
Written Literature / Divan Literature - poems
Type
Book
Language
Undetermined
Digital
No
Manuscript
No
Library
Dictionary of Turkish Literature Works
Record ID
divan-faik
Date
?
Notes
Ömer Fâik Efendi's work consisting of Turkish and Persian poems. Fâik Ömer's Dîvân largely complies with the traditional divan composition based on verse form. There are 37 kasides, 26 dates, 2 murabba', 3 tahmis, 1 müseddes, 101 ghazals, 17 stanzas and 13 couplets in the Dîvân. 35 of the odes in the work are in Turkish and 2 are in Persian. The Dîvân begins with 3 supplications. There are 10 na'ts in the work, which continues with the mi'rajiye of 105 couplets after the prayers. This is followed by odes written for the 4 caliphs. Then, Hz. There are odes sung for Mevlânâ, Sa'deddin Cibâvî, Ömer İbnü'l-Fâriz, Seyyid Ömer Sikkinî, Beşiktâşî Yahyâ Efendi, Hasan Sezâyî, İsmâil Hakkı Bursevî, Hâce Rızâü'ddin and his son Mehmed Sıddık. In 1207, Sultan III. An ode in the style of Bahariye, presented to Selîm, was also written by III in 1214. There are 2 odes presented to Selîm. Sultan II. In another eulogy presented to Mahmud, it was said for the peace made after the Ottoman-Russian war. Another eulogy in the Dîvân is from III. It is a eulogy sung for Selim's Secret Secretary, Ahmed Efendi. The ode that the poet sang for Vizier Nurullah Pasha during his appointment from Bursa to Anatolia is a eulogy in which he expresses his regret for his falling out with the Pasha. In the work, it was said for the Nakîbendî sheikh Sheikh Ahmed-i Câmî-i Zindefil, Sultan II. During the reign of Mahmud, two treaties were signed between the Ottomans and the Russians. The first of these is the Treaty of Bucharest, signed with the Serbs in 1812. With this agreement, some privileges were given to the Serbs. As understood from the poem, Fâik is not pleased with this peace. It can be thought that the reason for this is these privileges given to the Serbs. II. Another treaty made during the reign of Mahmud is the Treaty of Edirne, signed between the Ottomans and Russia in 1829. However, this agreement coincides with the year of the poet's death. Since Fâik's death date is not exactly known, it is thought that the peace mentioned is the Bucharest Treaty. There are 26 dates stated on various occasions in Fâik Ömer's Divan. Histories, III. After Napoleon invaded Egypt in 1799 during the reign of Selim and was defeated by the Nizâm-ı Cedîd army, Beşiktaşî Yahya Efendi's tomb was built in III. It was renovated by Selîm, it was renovated by Topkapı Palace, it was renovated by II. On the muvakkithane built by Mahmud in Damascus, on the conquest of Egypt, on the births of Abdü'l-Hamîd Khan's children, Prince Sultan Mahmûd and Fâtıma Sultan, on the death of the Persian teacher Neş'et Efendi, on the birth of the son of a girl from Kuzât called Kız Sa'îd while she was in the bathhouse in Emirgan, on the Imam. A person called Hâfız married an Arab concubine and divorced the next morning, Seyyid Mehmed Efendi was appointed as Şehremîn for the fourth time, the Bektashi Zawiya located in the Şehidlik neighborhood was founded in the second century. It was renovated by Mahmud, again by II. Kazasker İshak Efendi, Sheikh Seyyid Ata Efendi from Meşâyih-i Kiram, Sheikh İsâ Efendi from Meşâyih-i Nakşibendiye, the Nakşîbendî lodge built by Mahmud in Taşlıburun neighborhood in Eyüp, the Aynalıkavak Beach-palace, the fountain constructions in Uzuncaova, Maçka and Hocapaşa Neighborhoods in Beşiktaş, From Meşâyih-i Halvetiye to the deaths of Beykozlu Sheikh Hafız Efendi, Sultan-zâde Abdi Bey and Meşâyih-i Halvetiye to Zekâyî Efendi, and finally to the deaths of II. It was told to the Hejaz expedition carried out by the Egyptian Governor Mehmed Ali Pasha in 1227 during the reign of Mahmud. After the dates comes the musammats section of the Divan. The first poem of this section, “Nazm-ı Tasavvufâne Nazîre-i Şeyh Gâlib-i Mevlevî”, is a nazire written on a mural of Şeyh Gâlib. Then comes the ghazal of Şeyh Yahya Efendi from Beşiktaş with the rhyme "itmişüz" and the tahmi of a ghazal of Şeyh Mehmed Sıddıkü'n-Nakşîbendî, who is buried in Beşiktaş. Then comes the tahmi of Râgıb Pasha's "made up" rhymed ghazal. There are 101 Turkish ghazals in the other part of the Dîvân under the title "İbtidâ-yı Gazeliyât". There are 17 stanzas and 13 couplets in the "Ebyât u Mukatta'ât u Rubâ'iyât" part. One of the couplets is the history couplet said for the conquest of Egypt. (Büyükkaya 2008). There are seven known copies of the Turkish Divan: Istanbul University Library T. 2234; T. 275; T. 5473, 9650; Nation Ktp. Mnz 320; Suleymaniye Ktp. Zühdi Bey is registered at number 130/2. The richest copy is in Süleymaniye Ktp. Zühtü Bey is registered at number 130/2. A master's thesis was written on Turkish Dîvânü. (Büyükkaya 2008:).For the poet's biography, see. “Fâik, Ömer Fâik Efendi”. Turkish Literature Names Dictionary.
ISBN
978-9944-237-87-1
Madde Yazarı
Ismail Aksoyak
Alfabesi
Arap
Yapısı
Manzum
Niteliği
Telif
Kaynakça
Bursalı Mehmed Tâhir (1333-42).Osmanlı Müellifleri.C. III. Matbaa-ı Amire. İstanbul.
Büyükkaya, Hande (2008).Faik Ömer ve Divanı: Karşılaştırmalı Metin-İnceleme. Yüksek Lisans Tezi. İstanbul: İstanbul Kültür Üniversitesi.
Fatîn Dâvud (1271).Tezkire-i Hâtimetü’l-Eş'âr.İstanbul.
Fâik.Dîvân-ı Fâik.İstanbul Üniversitesi. T. 2234.
İnal, İbnü'l-Emin Mahmud Kemal (1988).Son Asır Türk Şairleri. C.2. İstanbul: Dergâh Yay.
M. Şemseddîn Sâmi (1996).Kâmûsü'l-Alam.C. 4.Kaşgar Neşriyat. İstanbul.
Atıf Bilgileri
Aksoyak, ismail. "DÎVÂN (FÂİK)".Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü,http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/divan-faik. [Erişim Tarihi: 25 Ağustos 2025].