el-Fevâ'idu'z-Ziyaiyye fî Halli Müşkilâti’l-Kâfiye, MS 674; Şerhu Ebyâti’l-Kâfiye, 675 AD
(الفيفايدوز-الزية في هللي مسكيلات الكافية (MS 674); شرح ابيات الكافية (MS 675))

Title el-Fevâ'idu'z-Ziyaiyye fî Halli Müşkilâti’l-Kâfiye, MS 674; Şerhu Ebyâti’l-Kâfiye, 675 AD
Title Original الفيفايدوز-الزية في هللي مسكيلات الكافية (MS 674); شرح ابيات الكافية (MS 675)
Author Original Mollâ Câmî Nûreddîn Abdurrahmân b. Nizâmüddîn Ahmed b. Muhammed / ملا جامي، نور الدين عبد الرحمن بن نظام الدين احمد بن محمد (MS 674); Ali b. Osman el-Akşehri (MS 675)
Publication Place - Huseyin b. Abraham (674 AD)
Subject Manuscripts, ArabicArabic language -- Syntax -- Early works to 1800Arabic language -- Grammar -- Early works to 1800
Type Book
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 368
Physical Dimensions 2 manuscripts in 1 volume, (17 lines)/ 20x13,5 cm.
Library: Koç University Suna Kıraç Library
Record ID 170065
Library Location Suna Kıraç Library, Special Collections and Archives / Suna Kıraç Library, Special Collections and Archives
Date 1679; n.d.
Notes Two different manuscripts bound in this volume. Taʿlīq script in black ink. The binding is in a brown leather cover. It is a work created and bound by bringing together two different manuscripts (Manuscript numbers: MS 674, MS 675). 674 AD: This Arabic work written by Mollâ Câmî is his commentary on Cemâleddîn İbnü'l-Hâcib's work called el-Kâfiye, which he wrote on Arabic grammar. Al-Kâfiye, which consists of three main sections where nouns, verbs and letters are discussed, is one of the three basic works in the science of grammar after Sîbewayh's el-Kitâb and Zamahşerî's el-Mufassal. Al-Rhyme, which is still taught in scientific circles, was taught as a textbook in Ottoman madrasahs for centuries. Approximately 150 commentaries were written on the work, mainly in Arabic, Turkish and Persian, and later, annotations to these commentaries and instructions were written on the annotations. The work we have is perhaps the most famous of the al-Kafiyah commentaries. He is also known as Molla Câmî or Câmî, depending on the author of the work. More than forty annotations were written on el-Fevâidu'z-Ziyaiyye, ten of these annotations were published. The work was translated into Turkish by Abdur Rahman Ercan Elbinsoy (Istanbul, 1987). Additional information: It is the first work of a magazine with two works. The copy of the work we have corresponds to the eighty-first page of a magazine. But the eighty pages before it are not in the copy we have. In 1a, half of which is torn, there is an index of the work and Hasan b. There is a foundation registered in the name of el-Hâcc Süleyman. The index is by Hasan b. It must have been prepared by el-Hâcc Süleyman. At 108a there is a half-cut appropriation seal. 231a contains arithmetic calculations. In the margins, there are quotations and correction records from people and works such as Abdulğafûr, Isâmuddîn, Şerhu'l-Lu bâb, Mutevassıt, Vâfiye, Sıhâh, Hindî. The copy is rejected. 675 AD: The couplets in the famous al-Kâfiye, written by Cemâleddîn İbnü'l-Hâcib in the science of grammar, are annotated. The source text, el-Fevâidu'z-Ziyaiyye, is the commentary written by Molla Câmî on the work called el-Kâfiye written by Cemâleddîn İbnü'l-Hâcib on Arabic grammar. Al-Kâfiye, which consists of three main sections where nouns, verbs and letters are discussed, is one of the three basic works in the science of grammar after Sîbewayh's el-Kitâb and Zamahşerî's el-Mufassal. Approximately 150 commentaries were written on the work, mainly in Arabic, Turkish and Persian, and later, annotations to these commentaries and instructions were written on the annotations. Additional information: It is the second work of the two-work magazine. There is no record of copying, but the copyist is Hüseyin b., who was the copyist of the previous copy in this magazine. Ibrahim, the date of the copy must be after June 10, 1679. As a matter of fact, both the calligraphy and border writing practices are similar in both copies. There is a Turkish quatrain in 369a. There is a favaid in 369b. Then the edges are empty. The copy is rejected. About the month: The magazine we have is a part of another magazine. In this respect, it is possible to say that the magazine is incomplete.
first_page_id 169697
Başlık / Title Cover
Tarih (Hicri) - Date (Islamic) 1090; n.d.
Kaynakça ve diğer nüshalar / Bibliography and concordances MS 674: TDVİA, C. 7, s. 94-96. Diğer nüshalar: Eserin Türkiye yazma eser kütüphanelerinde yüzden fazla nüshası bulunmaktadır.
Yazının tanımlaması / Description of script MS 674 : Yaprak sayısı : 1b-365a / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 145x55 mm / Kağıt boyutu : 200x135 mm. MS 675 : Yaprak sayısı : 365b-368b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 145x55 mm / Kağıt boyutu : 200x135 mm
Kağıt türü / Paper type MS 674, MS 675 : Filigranlı, âherli, sarı renkli, orta kalınlıkta kağıt
Mürekkep rengi / Ink color MS 674, MS 675 : Siyah
Ciltleme ve tezhip özellikleri / Binding and script features Üzeri deri kaplı, şemseli mukavva cilt. MS 674, Tezhip özellikleri : Yapraklar çifte cetvelli olup, cetveller kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir. MS 675, Tezhip özellikleri : Bazı önemli kelimeler ve cetveller kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir.
Kaligrafi stili / Calligraphic style MS 674, MS 675 : Talik / Taʿlīq script
Yazma No. - Volüm No. / MS. No. - Item No. MS 674, MS 675No. 335/1, No. 335/2
Bib. No. / Call No. PJ6151.I173 J3 1679
Bağışçı / Donator Salim Erel
Dijital koleksiyon / Digital collection Koç University Manuscripts Collection
Format / Format jpeg
Telif hakkı ve kullanım / Copyright and usage Bu websitesindeki tüm görüntü ve materyaller görüntüleme amaçlıdır bu nedenle kullanıcılar Koç Üniversitesi'nden yazılı izin alınmaksızın herhangi bir biçimde kopyalama, çoğaltma, herhangi bir biçimde dağıtım, değiştirme, uyarlama veya ekleme yapamazlar. İlgili kanuna istinaden izin verilen eğitim ve öğretim faaliyetleri kapsamında materyallerin kullanımına bağlı şartlar eser sahibi ve/veya Koç Üniversitesi'ne aittir. Daha fazla bilgi için: [email protected]. / All images and materials are for viewing purposes and users may not copy, reproduce, distribute in any form, perform, alter, adapt or add to materials in whatsoever form without express written consent of Koç University. Any educational and academic uses which are permitted under the compliance to the relevant laws must credit the Author and Koç University. For more information, contact us at: [email protected].
Dijitalleştirme özellikleri / Digitization specifications Original scanned with Zeutschel OS 12000C A2 scanner and saved as 300 dpi uncompressed tiffs. Display images generated in CONTENTdm as JP2000
View in source Koç University Suna Kıraç Library Koç University Suna Kıraç Library - Ottoman library catalog search
Koç University Suna Kıraç Library - Ottoman library catalog search Koç University Suna Kıraç Library

el-Fevâ'idu'z-Ziyaiyye fî Halli Müşkilâti’l-Kâfiye, MS 674; Şerhu Ebyâti’l-Kâfiye, 675 AD

(الفيفايدوز-الزية في هللي مسكيلات الكافية (MS 674); شرح ابيات الكافية (MS 675))
Author Original Mollâ Câmî Nûreddîn Abdurrahmân b. Nizâmüddîn Ahmed b. Muhammed / ملا جامي، نور الدين عبد الرحمن بن نظام الدين احمد بن محمد (MS 674); Ali b. Osman el-Akşehri (MS 675)
Publication Place - Huseyin b. Abraham (674 AD)
Subject Manuscripts, ArabicArabic language -- Syntax -- Early works to 1800Arabic language -- Grammar -- Early works to 1800
Type Book
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript Yes
Pages Count 368
Physical Dimensions 2 manuscripts in 1 volume, (17 lines)/ 20x13,5 cm.
Library Koç University Suna Kıraç Library
Record ID 170065
Library Location Suna Kıraç Library, Special Collections and Archives / Suna Kıraç Library, Special Collections and Archives
Date 1679; n.d.
Notes Two different manuscripts bound in this volume. Taʿlīq script in black ink. The binding is in a brown leather cover. It is a work created and bound by bringing together two different manuscripts (Manuscript numbers: MS 674, MS 675). 674 AD: This Arabic work written by Mollâ Câmî is his commentary on Cemâleddîn İbnü'l-Hâcib's work called el-Kâfiye, which he wrote on Arabic grammar. Al-Kâfiye, which consists of three main sections where nouns, verbs and letters are discussed, is one of the three basic works in the science of grammar after Sîbewayh's el-Kitâb and Zamahşerî's el-Mufassal. Al-Rhyme, which is still taught in scientific circles, was taught as a textbook in Ottoman madrasahs for centuries. Approximately 150 commentaries were written on the work, mainly in Arabic, Turkish and Persian, and later, annotations to these commentaries and instructions were written on the annotations. The work we have is perhaps the most famous of the al-Kafiyah commentaries. He is also known as Molla Câmî or Câmî, depending on the author of the work. More than forty annotations were written on el-Fevâidu'z-Ziyaiyye, ten of these annotations were published. The work was translated into Turkish by Abdur Rahman Ercan Elbinsoy (Istanbul, 1987). Additional information: It is the first work of a magazine with two works. The copy of the work we have corresponds to the eighty-first page of a magazine. But the eighty pages before it are not in the copy we have. In 1a, half of which is torn, there is an index of the work and Hasan b. There is a foundation registered in the name of el-Hâcc Süleyman. The index is by Hasan b. It must have been prepared by el-Hâcc Süleyman. At 108a there is a half-cut appropriation seal. 231a contains arithmetic calculations. In the margins, there are quotations and correction records from people and works such as Abdulğafûr, Isâmuddîn, Şerhu'l-Lu bâb, Mutevassıt, Vâfiye, Sıhâh, Hindî. The copy is rejected. 675 AD: The couplets in the famous al-Kâfiye, written by Cemâleddîn İbnü'l-Hâcib in the science of grammar, are annotated. The source text, el-Fevâidu'z-Ziyaiyye, is the commentary written by Molla Câmî on the work called el-Kâfiye written by Cemâleddîn İbnü'l-Hâcib on Arabic grammar. Al-Kâfiye, which consists of three main sections where nouns, verbs and letters are discussed, is one of the three basic works in the science of grammar after Sîbewayh's el-Kitâb and Zamahşerî's el-Mufassal. Approximately 150 commentaries were written on the work, mainly in Arabic, Turkish and Persian, and later, annotations to these commentaries and instructions were written on the annotations. Additional information: It is the second work of the two-work magazine. There is no record of copying, but the copyist is Hüseyin b., who was the copyist of the previous copy in this magazine. Ibrahim, the date of the copy must be after June 10, 1679. As a matter of fact, both the calligraphy and border writing practices are similar in both copies. There is a Turkish quatrain in 369a. There is a favaid in 369b. Then the edges are empty. The copy is rejected. About the month: The magazine we have is a part of another magazine. In this respect, it is possible to say that the magazine is incomplete.
first_page_id 169697
Başlık / Title Cover
Tarih (Hicri) - Date (Islamic) 1090; n.d.
Kaynakça ve diğer nüshalar / Bibliography and concordances MS 674: TDVİA, C. 7, s. 94-96. Diğer nüshalar: Eserin Türkiye yazma eser kütüphanelerinde yüzden fazla nüshası bulunmaktadır.
Yazının tanımlaması / Description of script MS 674 : Yaprak sayısı : 1b-365a / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 145x55 mm / Kağıt boyutu : 200x135 mm. MS 675 : Yaprak sayısı : 365b-368b / Sütun sayısı : 1 / Satır sayısı : 17 / Yazı alanı boyutu : 145x55 mm / Kağıt boyutu : 200x135 mm
Kağıt türü / Paper type MS 674, MS 675 : Filigranlı, âherli, sarı renkli, orta kalınlıkta kağıt
Mürekkep rengi / Ink color MS 674, MS 675 : Siyah
Ciltleme ve tezhip özellikleri / Binding and script features Üzeri deri kaplı, şemseli mukavva cilt. MS 674, Tezhip özellikleri : Yapraklar çifte cetvelli olup, cetveller kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir. MS 675, Tezhip özellikleri : Bazı önemli kelimeler ve cetveller kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir.
Kaligrafi stili / Calligraphic style MS 674, MS 675 : Talik / Taʿlīq script
Yazma No. - Volüm No. / MS. No. - Item No. MS 674, MS 675No. 335/1, No. 335/2
Bib. No. / Call No. PJ6151.I173 J3 1679
Bağışçı / Donator Salim Erel
Dijital koleksiyon / Digital collection Koç University Manuscripts Collection
Format / Format jpeg
Telif hakkı ve kullanım / Copyright and usage Bu websitesindeki tüm görüntü ve materyaller görüntüleme amaçlıdır bu nedenle kullanıcılar Koç Üniversitesi'nden yazılı izin alınmaksızın herhangi bir biçimde kopyalama, çoğaltma, herhangi bir biçimde dağıtım, değiştirme, uyarlama veya ekleme yapamazlar. İlgili kanuna istinaden izin verilen eğitim ve öğretim faaliyetleri kapsamında materyallerin kullanımına bağlı şartlar eser sahibi ve/veya Koç Üniversitesi'ne aittir. Daha fazla bilgi için: [email protected]. / All images and materials are for viewing purposes and users may not copy, reproduce, distribute in any form, perform, alter, adapt or add to materials in whatsoever form without express written consent of Koç University. Any educational and academic uses which are permitted under the compliance to the relevant laws must credit the Author and Koç University. For more information, contact us at: [email protected].
Dijitalleştirme özellikleri / Digitization specifications Original scanned with Zeutschel OS 12000C A2 scanner and saved as 300 dpi uncompressed tiffs. Display images generated in CONTENTdm as JP2000
Koç University Suna Kıraç Library - Ottoman library catalog search
Koç University Suna Kıraç Library You are being redirected...

Please wait