Author
Ayşî Mehmed Efendi,
Author Original
عيشي محمد افندى
Subject
Afro-Asiatic languages/Other languages/Language and linguistics. Consumption Science.
Type
kitap
Language
Arabic
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Physical Dimensions
195x129 -135x70 mm.
Library
Turkish Manuscripts Association Presidency
Library Asset ID
309419
Record ID
309419
Library Location
Süleymaniye Library/Muğlalı Hoca Mustafa Efendi
Date
1074.
Notes
Although the name of the author is mentioned as Îsâ es-Sibrevî in the Suleymaniye Library identification slip and on page 47a of the copy, it is thought that the author is Ayşî Mehmed Efendi et-Tîrevî. When the works named Ruhû'ş-Şurûh were scanned in the Suleymaniye library, it was seen that the same work was attributed to both Ayşî Mehmed Efendi and the authors named Îsâ es-Sibrevî/Sayfarî/Sîrefî. There are narratives about Ayşî Mehmed Efendi in the sources, but there is no information about Îsâ es-Sibrevî. It is thought that this confusion about the authors is a result of misreading the name Ayşî et-Tîrevî. There are correction notes on the page margins of the work, and explanation notes, some of which are in Turkish, on the margins and between the lines. Drawings have been drawn on the phrases explained; Numbers were used to indicate the nouns referred to by the pronouns. Words are highlighted where necessary in the text. Since the copy had previously been badly repaired, its forms are mixed and there are generally missing leaves in the copy. The form between pages 85a and 93b of the work belongs to the first work in the copy. The copy is numbered with both Arabic and Hindi numerals. Numbering with Hindi numbers is more accurate. For this reason, the information given about the copy (record, seal, etc.) is based on numbering with Arabic numbers. On page Ia of the work, the inventory number and collection name of the copy are included. Red ink was used for the drawings and section headings on the annotated statements. There are poets at the end of the pages. There are worms and ink bleeds due to moisture in some parts of the copy. The copy's spreads are mixed and it has previously been in poor repair. The copy needs to be restored again. On page 104a of the copy, there is an Arabic couplet and the name of the third treatise of the copy. It is a commentary on the work called Maksûd, which was written in the field of consumables, whose author is unknown, but which is widely taught in madrasahs. Firstly, the meter of sulasî and rubâî abstract verbs, then the sulasiye mezîd rubâî, humâsî and südâsî verb patterns and the three mezîd verb patterns in rubâî abstract are explained. The establishment and conjugation of infinitives, the forms and conjugations of valid verbs and illegitimate verbs, the rules of illumination, and necessary and additional verbs are explained.
Sample Text
49b
In the name of God, praise be to God in the presence of equals, example, and the sacred one from imperfection, change, and example, and prayers be upon His Messenger, Muhammad, the Seal of the rejection of polytheism and misguidance... When my dearest brother Maudud began studying the book Al-Maqsud, which is attributed to the example of the imams, Sharif Numan, who is called Abu Hanifa... I decided to explain it... and I called it the Spirit of Explanations... In the name of God, he opened his book with the basmalah and followed it with the hamdala... 103b
It does not change for the correctness of the construction towards istawa, since if the wawah was inverted to alfa, two consonants would come together, so one of them is deleted and it is not known that it was fabricated. It does not change for another reason, such as preserving the meter and indicating a disturbance in its meaning and no ambiguity. I warned about the details of the impediments to accusative at the beginning of the chapter, but this is the end of the book. Praise be to God for the conclusion, and prayers be upon His Messenger, the best of peoples, and upon his honorable family and companions.
Eserin diğer adları
Şerhu'l-Maksûd, شرح المقصود
Eser türü
Şerh.
Tasnif numarası/Konu
492.7 / Arap dili
Koleksiyon no.
00096-002
Yaprak, satır, sütun sayısı
46b-103b yk., 19 st. ;
Cilt özellikleri
Sırtı meşin, ebrulu miklepli cilt.
Yazım şekli (Mensur/Manzum)
Mensur.
Alfabe ve yazı türü
Arap harfli-Nesih.
Kaynak/Referans
DİA, XXVII, 453
İstinsah kaydı (Arap harfli)
تمت تسويد الأوراق بعناية الملك الخلاق تاريخ سنة ١٠٧٤