Grouping groups in Jewish Persian

Title Grouping groups in Jewish Persian
Publication Date: 1804
Type Other
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript No
Library: Pompeu Fabra University Library
Record ID cdi_europeana_collections_318_marc_nli_000045958
Library Location Available Online
Date 1804
Sample Text Probably a Persian translation of "The Chronicles of Moses". See: Ben Yaakov, p. 105, no. 93. Page 1A-23B: "As the father of the pathetic vazir Tamatal nama and then Cowell Adoni ben Kahar Yehuda [Ben David]". According to Bachar, the original author is Yahya, whose name is mentioned here on page 3A, a third line from the end. See: JQR, Volume 16 (1904), p. 538-539. On page 23B-24A: Poems by [Elisha] and Medicine Cohen. Page 24A-30B: "You will miss this book Eldad the Dane". Page 31A-66B: "A Jerusalem act copied by Rabbi Avraham Maimon in the holy language." Page 67a-72A: "The Book of Hanoch", or Hanoch the philosopher called in Arabic Idris. Page 89B-93B: "I will begin to write complementary King Solomon". Page 93B: The beginning of the "King's Orchard Act". Another theme: beautiful literature. Persian-Jewish כנראה תרגום פרסי של "דברי הימים של משה". ראה: בן יעקב, עמ' 105, מס' 93. דף 1א-23ב: "כתאב הפת וזיר תמתאל נאמה ואז קוול אדוני בן כמהר"ר יהודה [בן דוד]". לדעת באכר המחבר המקורי הוא יחיא ששמו נזכר כאן בדף 3א שורה שלישית מן הסוף. ראה: JQR, כרך 16 (1904), עמ' 538-539. בדף 23ב-24א: שירים מאת [אלישע] ורפואה כהן. דף 24א-30ב: "תפסיר ספר זה אלדד הדני". דף 31א-66ב: "מעשה ירושלמי שהעתיק רבי אברהם מימון בלשון קדש". דף 67א-72א: "ספר חנוך", או חנוך הפילוסוף הנקרא בערבית אידריס. דף 89ב-93ב: "אתחיל לכתוב משלים שלמה המלך". דף 93ב: התחלת "מעשה בוסתנאי המלך". נושא נוסף: ספרות יפה. פרסית-יהודית כנראה תרגום פרסי של "דברי הימים של משה". ראה: בן יעקב, עמ' 105, מס' 93. דף 1א-23ב: "כתאב הפת וזיר תמתאל נאמה ואז קוול אדוני בן כמהר"ר יהודה [בן דוד]". לדעת באכר המחבר המקורי הוא יחיא ששמו נזכר כאן בדף 3א שורה שלישית מן הסוף. ראה: JQR, כרך 16 (1904), עמ' 538-539. בדף 23ב-24א: שירים מאת [אלישע] ורפואה כהן. דף 24א-30ב: "תפסיר ספר זה אלדד הדני". דף 31א-66ב: "מעשה ירושלמי שהעתיק רבי אברהם מימון בלשון קדש". דף 67א-72א: "ספר חנוך", או חנוך הפילוסוף הנקרא בערבית אידריס. דף 89ב-93ב: "אתחיל לכתוב משלים שלמה המלך". דף 93ב: התחלת "מעשה בוסתנאי המלך". נושא נוסף: ספרות יפה. פרסית-יהודית
Kaynak Europeana Collections
View in source Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra University Library - Ottoman library catalog search
Pompeu Fabra University Library - Ottoman library catalog search Pompeu Fabra University Library

Grouping groups in Jewish Persian

Publication Date 1804
Type Other
Language Arabic
Digital Yes
Manuscript No
Library Pompeu Fabra University Library
Record ID cdi_europeana_collections_318_marc_nli_000045958
Library Location Available Online
Date 1804
Sample Text Probably a Persian translation of "The Chronicles of Moses". See: Ben Yaakov, p. 105, no. 93. Page 1A-23B: "As the father of the pathetic vazir Tamatal nama and then Cowell Adoni ben Kahar Yehuda [Ben David]". According to Bachar, the original author is Yahya, whose name is mentioned here on page 3A, a third line from the end. See: JQR, Volume 16 (1904), p. 538-539. On page 23B-24A: Poems by [Elisha] and Medicine Cohen. Page 24A-30B: "You will miss this book Eldad the Dane". Page 31A-66B: "A Jerusalem act copied by Rabbi Avraham Maimon in the holy language." Page 67a-72A: "The Book of Hanoch", or Hanoch the philosopher called in Arabic Idris. Page 89B-93B: "I will begin to write complementary King Solomon". Page 93B: The beginning of the "King's Orchard Act". Another theme: beautiful literature. Persian-Jewish כנראה תרגום פרסי של "דברי הימים של משה". ראה: בן יעקב, עמ' 105, מס' 93. דף 1א-23ב: "כתאב הפת וזיר תמתאל נאמה ואז קוול אדוני בן כמהר"ר יהודה [בן דוד]". לדעת באכר המחבר המקורי הוא יחיא ששמו נזכר כאן בדף 3א שורה שלישית מן הסוף. ראה: JQR, כרך 16 (1904), עמ' 538-539. בדף 23ב-24א: שירים מאת [אלישע] ורפואה כהן. דף 24א-30ב: "תפסיר ספר זה אלדד הדני". דף 31א-66ב: "מעשה ירושלמי שהעתיק רבי אברהם מימון בלשון קדש". דף 67א-72א: "ספר חנוך", או חנוך הפילוסוף הנקרא בערבית אידריס. דף 89ב-93ב: "אתחיל לכתוב משלים שלמה המלך". דף 93ב: התחלת "מעשה בוסתנאי המלך". נושא נוסף: ספרות יפה. פרסית-יהודית כנראה תרגום פרסי של "דברי הימים של משה". ראה: בן יעקב, עמ' 105, מס' 93. דף 1א-23ב: "כתאב הפת וזיר תמתאל נאמה ואז קוול אדוני בן כמהר"ר יהודה [בן דוד]". לדעת באכר המחבר המקורי הוא יחיא ששמו נזכר כאן בדף 3א שורה שלישית מן הסוף. ראה: JQR, כרך 16 (1904), עמ' 538-539. בדף 23ב-24א: שירים מאת [אלישע] ורפואה כהן. דף 24א-30ב: "תפסיר ספר זה אלדד הדני". דף 31א-66ב: "מעשה ירושלמי שהעתיק רבי אברהם מימון בלשון קדש". דף 67א-72א: "ספר חנוך", או חנוך הפילוסוף הנקרא בערבית אידריס. דף 89ב-93ב: "אתחיל לכתוב משלים שלמה המלך". דף 93ב: התחלת "מעשה בוסתנאי המלך". נושא נוסף: ספרות יפה. פרסית-יהודית
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library - Ottoman library catalog search
Pompeu Fabra University Library You are being redirected...

Please wait