مجموعات التجميع باللغة الفارسية اليهودية

العنوان مجموعات التجميع باللغة الفارسية اليهودية
تاريخ النشر: 1804
النوع أخرى
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة: مكتبة جامعة بومبيو فابرا
رقم السجل cdi_europeana_collections_318_marc_nli_000045958
موقع المكتبة متاح على الانترنت
التاريخ 1804
نص عينة من المحتمل أنها ترجمة فارسية لـ "أخبار موسى". انظر : بن يعقوب ، ص . 105، لا. 93. الصفحة 1A-23B: "كوالد الوزير المثير للشفقة تاماتال ناما ومن ثم كويل أدوني بن كاهار يهودا [بن داود]". وبحسب بشار، فإن المؤلف الأصلي هو يحيى، وقد ورد اسمه هنا في الصفحة 3أ، في السطر الثالث من النهاية. انظر: JQR، المجلد 16 (1904)، ص. 538-539. في الصفحة 23ب-24أ: قصائد [إليشع] والطب كوهين. الصفحة 24A-30B: "سوف تفوت هذا الكتاب الداد الدانماركي". الصفحة 31A-66B: "وثيقة القدس التي نسخها الحاخام أبراهام ميمون باللغة المقدسة." الصفحة 67أ-72أ: "كتاب حنوك" أو حنوك الفيلسوف المسمى بالعربية إدريس. صفحة 89B-93B: "سأبدأ في كتابة تكملة للملك سليمان". صفحة 93ب: بداية "قانون بستان الملك". وموضوع آخر: الأدب الجميل. فارسية-يهودية ربما ترجمة فارسية لـ "سجلات موسى". انظر: بن يعقوب، ص٢٤. 105، لا. 93. الصفحة 1أ-23ب: "خطاف حيفات وزير تيمطل نامة ثم كافيل أدوني بن كمهر يهودا [ابن داود]". وبحسب باشر فإن المؤلف الأصلي هو يحيى، وقد ورد اسمه هنا في الصفحة 3أ، السطر الثالث من النهاية. انظر: JQR، المجلد. 16 (1904)، ص 538-539. 23ب-24أ: قصائد [إليشا] كوهين. الصفحة 24أ-30ب: "تفسير سفر الداد الحداني". "شلومو الملك". صفحة 93 ب: بداية "صك الملك البستاني". موضوع آخر: الأدب الجميل. الفارسية اليهودية ربما ترجمة فارسية لـ "سجلات موسى". انظر: بن يعقوب، ص 105، رقم 93. الصفحة 1 أ - 23 ب: "كتاب هفات وزير تيماتال نامة ثم كوفيل أدوني بن كمهر الحاخام يهودا [بن داود]". بحسب باشر، المؤلف الأصلي هو يحيى الذي ورد اسمه هنا في الصفحة 3 أ، السطر الثالث من النهاية. انظر: JQR، المجلد 16 (1904)، الصفحات 538-539. في الصفحات 23ب-24أ: قصائد [إليشا] والحاخام كوهين، الصفحة 24أ-30ب: "تفسير هذا الكتاب إلداد الدانماركي". وثيقة القدس نسخها الحاخام أبراهام ميمون باللغة المقدسة". صفحة 67 أ - 72 أ: "كتاب أخنوخ"، أو أخنوخ الفيلسوف المسمى بالعربية إدريس. صفحة 89 ب - 93 ب: "سأبدأ في كتابة أمثال الملك سليمان." صفحة 93 ب: بداية "صك الملك البستاني". موضوع آخر: الأدب الجميل. فارسي يهودي
Kaynak Europeana Collections
عرض في المصدر مكتبة جامعة بومبيو فابرا مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبة جامعة بومبيو فابرا

مجموعات التجميع باللغة الفارسية اليهودية

تاريخ النشر 1804
النوع أخرى
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة مكتبة جامعة بومبيو فابرا
رقم السجل cdi_europeana_collections_318_marc_nli_000045958
موقع المكتبة متاح على الانترنت
التاريخ 1804
نص عينة من المحتمل أنها ترجمة فارسية لـ "أخبار موسى". انظر : بن يعقوب ، ص . 105، لا. 93. الصفحة 1A-23B: "كوالد الوزير المثير للشفقة تاماتال ناما ومن ثم كويل أدوني بن كاهار يهودا [بن داود]". وبحسب بشار، فإن المؤلف الأصلي هو يحيى، وقد ورد اسمه هنا في الصفحة 3أ، في السطر الثالث من النهاية. انظر: JQR، المجلد 16 (1904)، ص. 538-539. في الصفحة 23ب-24أ: قصائد [إليشع] والطب كوهين. الصفحة 24A-30B: "سوف تفوت هذا الكتاب الداد الدانماركي". الصفحة 31A-66B: "وثيقة القدس التي نسخها الحاخام أبراهام ميمون باللغة المقدسة." الصفحة 67أ-72أ: "كتاب حنوك" أو حنوك الفيلسوف المسمى بالعربية إدريس. صفحة 89B-93B: "سأبدأ في كتابة تكملة للملك سليمان". صفحة 93ب: بداية "قانون بستان الملك". وموضوع آخر: الأدب الجميل. فارسية-يهودية ربما ترجمة فارسية لـ "سجلات موسى". انظر: بن يعقوب، ص٢٤. 105، لا. 93. الصفحة 1أ-23ب: "خطاف حيفات وزير تيمطل نامة ثم كافيل أدوني بن كمهر يهودا [ابن داود]". وبحسب باشر فإن المؤلف الأصلي هو يحيى، وقد ورد اسمه هنا في الصفحة 3أ، السطر الثالث من النهاية. انظر: JQR، المجلد. 16 (1904)، ص 538-539. 23ب-24أ: قصائد [إليشا] كوهين. الصفحة 24أ-30ب: "تفسير سفر الداد الحداني". "شلومو الملك". صفحة 93 ب: بداية "صك الملك البستاني". موضوع آخر: الأدب الجميل. الفارسية اليهودية ربما ترجمة فارسية لـ "سجلات موسى". انظر: بن يعقوب، ص 105، رقم 93. الصفحة 1 أ - 23 ب: "كتاب هفات وزير تيماتال نامة ثم كوفيل أدوني بن كمهر الحاخام يهودا [بن داود]". بحسب باشر، المؤلف الأصلي هو يحيى الذي ورد اسمه هنا في الصفحة 3 أ، السطر الثالث من النهاية. انظر: JQR، المجلد 16 (1904)، الصفحات 538-539. في الصفحات 23ب-24أ: قصائد [إليشا] والحاخام كوهين، الصفحة 24أ-30ب: "تفسير هذا الكتاب إلداد الدانماركي". وثيقة القدس نسخها الحاخام أبراهام ميمون باللغة المقدسة". صفحة 67 أ - 72 أ: "كتاب أخنوخ"، أو أخنوخ الفيلسوف المسمى بالعربية إدريس. صفحة 89 ب - 93 ب: "سأبدأ في كتابة أمثال الملك سليمان." صفحة 93 ب: بداية "صك الملك البستاني". موضوع آخر: الأدب الجميل. فارسي يهودي
Kaynak Europeana Collections
مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة بومبيو فابرا يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار