Publication Place
Bavarian State Library Munich -
Bavarian State Library Munich
Subject
natural sciences
Type
Other
Language
Tamil
Digital
Yes
Manuscript
Yes
Pages Count
31
Physical Dimensions
TEXT A: etwa 23 x 3 cm
Library
Qalamos
Library Asset ID
Cod. tam. 337
Record ID
DE12Book_manuscript_00012455
Library Location
Bavarian State Library Munich
Notes
TEXT A: - Bl.3r (non-paginated sheet, blacked out, lines 1-3): māṣam / irāci / nāḷikai [read: nāḻikai], (“|” = text-immanent separator, “/” = line break in the manuscript) - Bl.47,pag.47v, lines 1-3: kiṭaikkum / kiṭaiyākeṉṟṟi / vatu | kavi |, TEXT B: (“|” = text-immanent separator, “/” = line break in the manuscript) - sheet 4a, marginal 1 (left, outside), lines 1-3: hariḥ / ōṃ / {ōṃ} marginal 2 (left, right of marginal 1), lines 1-6: tiṉamkālai - 108 - / mālai - 108 - / uru mōṭaṭu / vaṉaṅkiṉāl / vikiṉi .. [above line
added: parā] varu / vārcikikum | - Bl.11,pag.49r,Z.1-5: keṟppakiṟa / tuku – pativai / kum vipaṟam - / | / culōkam — Text A: 1 wooden board preserved — palm leaf — astronomical / astrological calculations, horoscope (date on the back of the title page of Text B: 10th day of the month Vaikāci
the Jupiter year Piṅgala, a Wednesday); Keywords from the marginalia (Text A & Text B): māṣam / irāci / nāḻikai, yōkam, titi
Sample Text
TEXT A: Bl.2r: aṭṭavaṇai (Inhaltsverzeichnis en 2 Spalten), Bl.3r (nicht paginiertes Blatt, blackened, 2 Spalten), Spalte 1, Z.1-5: citirai {māṣam bzw. mācam} – mēṣam – 4 va / vaikāci riṣapam – 4 ḷu / āṉi – mitunam
– 5 va / āṭi – kaṭakam – 5 i / āvaṉi – ciṅkam – 5 va Spalte 2, Z.1-6: puraṭṭāci – kaṉṉi – 5 / aippicu – tulām – 5 / kārttikai – viruccikam – 5 vaḁrka / m
– taṉucu – 5 i / tai – makaram – 5 va / māci – ku[pa]m – [Zeile weggebrochen], TEXT B: Title sheet, recto: [Abbildung des Gottes Vicuvappirammam (Skt: Viśvabrahma)] Title sheet, verso, Z.1: … {mātam} – 10 {tēti} putaṉ [illegible], Call of Hari (Pl.2), Verses by Vinayakar (Pl.3); Bl.25,pag.1r;Z.1-6: Beginn des kurzgefassten Horoscope: oru muḷu 1 oru aṅkil tuku ātāyam – 8 – cilavu – 9 – / vayacu – 27 – porutātu | /
2 – muḷ at 2 aṅkil atu – ātāyam – 4 – cilavu – 8 – / yōkaḷutai tiruṣa – 1 – peruntātu
/ 3 – muḷ tuku yellā porukum uṇṭu yōṉikaḷutai / 4 – muḷu yōṉicuvām tiruṣṭṭi y-illai — TEXT A: Bl.2r: aṭṭavaṇai (Inhaltsverzeichnis in 2 Spalten), Bl. 2 Spalled), Spalled 1, Z.1-5: citirai {māṣam bzw. mācam} – mēṣam – 4 va / vaikāci riṣapam – 4 ḷu / āṉi – mitunam
– 5 va / āṭi – kaṭakam – 5 i / āvaṉi – ciṅkam – 5 va Spalte 2, Z.1-6: puraṭṭāci – kaṉṉi – 5 / aippicu – tulām – 5 / kārttikai – viruccikam – 5 vaḁrka / m
– taṉucu – 5 i / tai – makaram – 5 va / māci – ku[pa]m – [Zeile weggebrochen], TEXT B: Title sheet, recto: [Abbildung des Gottes Vicuvappirammam (Skt: Viśvabrahma)] Title sheet, verso, Z.1: … {mātam} – 10 {tēti} putaṉ [illegible], Call of Hari (Pl.2), Verses by Vinayakar (Pl.3); Bl.25,pag.1r;Z.1-6: Beginn des kurzgefassten Horoscope: oru muḷu 1 oru aṅkil tuku ātāyam – 8 – cilavu – 9 – / vayacu – 27 – porutātu | /
2 – muḷ at 2 aṅkil atu – ātāyam – 4 – cilavu – 8 – / yōkaḷutai tiruṣa – 1 – peruntātu
/ 3 – muḷ tuk yellā porukum uṇṭu yōṉikaḷutai / 4 – muḷu yōṉicuvām tiruṣṭṭi y-illai — TEXT A: Bl.47,pag.47v,Z.1-6: koṭa kolli keṟppamutu vāḁ vanta vanta āṇpillai / yeṭuku vaiku yirukiṟār vāmiyamāṉāl
peṇ yeṭukāḷ yeṉṟu col [Rest weggebrochen] / kēṭṭa vastu varumeṉak kēṭpa [unleserlich]
rēl / naṭṭam illai nalantaruṅkeṟapatti / viṭṭatu varāmo mīḷavuṅkāṇalām / kaṭṭa vāmiyaṅ
kāṇpatu millaiyē |, TEXT B: Bl.11,pag.49v,Z.1-6 („|“ = textimmanentes Trennzeichen, „/“ = Zeilenumbruch im Manuskrit): kōṭikki kōṭi kāl påṭavum | reṇṭu pattikki – kōṭi kāl potoṭṭu / mattiyil kōṣaṭṭa kāl
reṇṭu popotavum patti [re(?)]ṇṭu ākum | mūṉu pateki / kāl ppira vāyai mūṉu paṅku ceytu
kōṭiyilum p[ā] [Wurmfraß] lum kāl / påṭa patti mūṉu ākum – mattiyil kōṣaṭa kkāl reṇṭu
potavum | 4 patiki / karṉakūṭu – 2 ..pati – ka i - cālaipati – ca i - akāraipati
- ka - maiyyatil kōṣaṭṭa / kāl påṭavum | — TEXT A: Bl.47,pag.47v,Z.1-6: koṭa kolli keṟppamutu vāra mumākil vanta varuḷ āṇpillai / yeṭuku vaiku yirukiṟār vāmiyamāṉāl
peṇ yeṭukāḷ yeṉṟu col [Rest weggebrochen] / kēṭṭa vastu varumeṉak kēṭpa [unleserlich]
rēl / naṭṭam illai nalantaruṅkeṟapatti / viṭṭatu varāmo mīḷavuṅkāṇalām / kaṭṭa vāmiyaṅ
kāṇpatu millaiyē |, TEXT B: Bl.11,pag.49v,Z.1-6 („|“ = textimmanentes Trennzeichen, „/“ = Zeilenumbruch im Manuskrit): kōṭikki kōṭi kāl påṭavum | reṇṭu pattikki – kōṭi kāl potoṭṭu / mattiyil kōṣaṭṭa kāl
reṇṭu popotavum patti [re(?)]ṇṭu ākum | mūṉu pateki / kāl ppira vāyai mūṉu paṅku ceytu
kōṭiyilum p[ā] [Wurmfraß] lum kāl / påṭa patti mūṉu ākum – mattiyil kōṣaṭa kkāl reṇṭu
potavum | 4 patiki / karṉakūṭu – 2 ..pati – ka i - cālaipati – ca i - akāraipati
- ka - maiyyatil kōṣaṭṭa / kāl påṭavum |
Sınıf numarası
Cod. tam. 337
Koleksiyon
Bayerische Staatsbibliothek München
Editör
Ulrike Niklas, Mu. Saravanan, Eingabe: Claudia Weber
Lisans
CC0 1.0
Proje
KOHD
Düzenleme durumu
finished