MIṢQAL-i ṢAFĀ DAR TAĞLIYYA VA TAṢFIYYA-i Ā‛ĪNA-i ḤAQQ-NUMĀ. Mīr Sayyid Aḥmad b. Zayn al-‛Ābidīn al-‛Alavī al-‛Āmilī al-Iṣfahānī (comp. Suppl. persan 10) | Kütüphane.osmanlica.com

MIṢQAL-i ṢAFĀ DAR TAĞLIYYA VA TAṢFIYYA-i Ā‛ĪNA-i ḤAQQ-NUMĀ. Mīr Sayyid Aḥmad b. Zayn al-‛Ābidīn al-‛Alavī al-‛Āmilī al-Iṣfahānī (comp. Suppl. persan 10)

İsim MIṢQAL-i ṢAFĀ DAR TAĞLIYYA VA TAṢFIYYA-i Ā‛ĪNA-i ḤAQQ-NUMĀ. Mīr Sayyid Aḥmad b. Zayn al-‛Ābidīn al-‛Alavī al-‛Āmilī al-Iṣfahānī (comp. Suppl. persan 10)
Yazar Mīr Sayyid Aḥmad b. Zayn al-‛Ābidīn al-‛Alavī al-‛Āmilī al-Iṣfahānī. Auteur du texte
Basım Tarihi: 1640
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b100912675
Lokasyon Available Online
Tarih 1640
Örnek Metin From the library of Abbot E. Renaudot and bequeathed by him (see label attached to f. 2) in 1720 at the Abbey of St. Germain-des-Prés. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 144719. Cf. Supplément persan 12. Copie inachevée. Incipit f. 1v cf. Supplément persan 12. Fin f. 23 (comp. Supplément persan 12, f. 31v, ligne 3).Copie anonyme et non datée réalisée – très probablement à Paris -, comme le ms. Supplément persan 1592(2), sur un exemplaire se trouvant au XVIIème s. à Paris (et différent de Supplément persan 12) - et comportant des fautes de copie – par Dā’ūd b. Sa‛īd Iṣfahānī [cf. Persan 8, etc.], ce que confirme la note de Renaudot du f. 1 : « scriptum hoc fragmentum manu Davidis Hispahanensis qui aliquandiu Parisiis fuit ». )]. Ms. provenant de la bibliothèque de l’abbé E. Renaudot et légué par lui (cf. étiquette collée au f. 2) en 1720 à l’abbaye de St. Germain-des-Prés. Lieu de copie : Paris Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 144719. Cf. Supplément persan 12. Copie inachevée. Incipit f. 1v cf. Supplément persan 12. Fin f. 23 (comp. Supplément persan 12, f. 31v, ligne 3).Copie anonyme et non datée réalisée – très probablement à Paris -, comme le ms. Supplément persan 1592(2), sur un exemplaire se trouvant au XVIIème s. à Paris (et différent de Supplément persan 12) - et comportant des fautes de copie – par Dā’ūd b. Sa‛īd Iṣfahānī [cf. Persan 8, etc.], ce que confirme la note de Renaudot du f. 1 : « scriptum hoc fragmentum manu Davidis Hispahanensis qui aliquandiu Parisiis fuit ». )]. Ms. provenant de la bibliothèque de l’abbé E. Renaudot et légué par lui (cf. étiquette collée au f. 2) en 1720 à l’abbaye de St. Germain-des-Prés. Lieu de copie : Paris
Kaynak Europeana Collections
Kaynağa git Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra University Library Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

MIṢQAL-i ṢAFĀ DAR TAĞLIYYA VA TAṢFIYYA-i Ā‛ĪNA-i ḤAQQ-NUMĀ. Mīr Sayyid Aḥmad b. Zayn al-‛Ābidīn al-‛Alavī al-‛Āmilī al-Iṣfahānī (comp. Suppl. persan 10)

Yazar Mīr Sayyid Aḥmad b. Zayn al-‛Ābidīn al-‛Alavī al-‛Āmilī al-Iṣfahānī. Auteur du texte
Basım Tarihi 1640
Tür Diğer
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b100912675
Lokasyon Available Online
Tarih 1640
Örnek Metin From the library of Abbot E. Renaudot and bequeathed by him (see label attached to f. 2) in 1720 at the Abbey of St. Germain-des-Prés. Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 144719. Cf. Supplément persan 12. Copie inachevée. Incipit f. 1v cf. Supplément persan 12. Fin f. 23 (comp. Supplément persan 12, f. 31v, ligne 3).Copie anonyme et non datée réalisée – très probablement à Paris -, comme le ms. Supplément persan 1592(2), sur un exemplaire se trouvant au XVIIème s. à Paris (et différent de Supplément persan 12) - et comportant des fautes de copie – par Dā’ūd b. Sa‛īd Iṣfahānī [cf. Persan 8, etc.], ce que confirme la note de Renaudot du f. 1 : « scriptum hoc fragmentum manu Davidis Hispahanensis qui aliquandiu Parisiis fuit ». )]. Ms. provenant de la bibliothèque de l’abbé E. Renaudot et légué par lui (cf. étiquette collée au f. 2) en 1720 à l’abbaye de St. Germain-des-Prés. Lieu de copie : Paris Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 144719. Cf. Supplément persan 12. Copie inachevée. Incipit f. 1v cf. Supplément persan 12. Fin f. 23 (comp. Supplément persan 12, f. 31v, ligne 3).Copie anonyme et non datée réalisée – très probablement à Paris -, comme le ms. Supplément persan 1592(2), sur un exemplaire se trouvant au XVIIème s. à Paris (et différent de Supplément persan 12) - et comportant des fautes de copie – par Dā’ūd b. Sa‛īd Iṣfahānī [cf. Persan 8, etc.], ce que confirme la note de Renaudot du f. 1 : « scriptum hoc fragmentum manu Davidis Hispahanensis qui aliquandiu Parisiis fuit ». )]. Ms. provenant de la bibliothèque de l’abbé E. Renaudot et légué par lui (cf. étiquette collée au f. 2) en 1720 à l’abbaye de St. Germain-des-Prés. Lieu de copie : Paris
Kaynak Europeana Collections
Pompeu Fabra University Library
Pompeu Fabra Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.