[DE-SBB] Hs. or. 10481 — Bhagavata-purana — Bhagavata-purana | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Hs. or. 10481 — Bhagavata-purana — Bhagavata-purana

İsim [DE-SBB] Hs. or. 10481 — Bhagavata-purana — Bhagavata-purana
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Diğer
Dil Tamilce
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 152
Fiziksel Boyutlar TEXT 1: 40,5 x 3,6 cm, TEXT 2: 41 x 3,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. or. 10481
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00026769
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Örnek Metin TEXT 1: Anfang: Blatt 217 recto, Zeile 1: …ṉa vitaṟpaṉ aṟuṇa vacukumaṟiyākiya vintu matitaṉai yaḻakuṟa vēṭṭāṉ • 50 • acaṉeṉum ṟacaṉ aḻakiya vintu matitaṉai yaṇaintiṭavvaṭāṉi ciyakaṉṟiṭavāṉivāntiṭuntapaṉ nikaṟttiṭap payantiṭuṅ kumaṟaṟṟe cātaṉ eṉum peṟ ciṟantiṭa valattāṟṟicaikaḷaic ceyittulakāṇṭāṉ vacutaiyiṉ maṟaiyoṟiṉaiyil mātavaṟkaḷ makiḻac ceṅkōliṉai yocci • 51• Ende: Blatt 372 verso, Zeile 8: • 8 • aṉṉavaṉuṟaittaloṭum aṉpiṉā[ṟ]p piṟaceṉṉaṉāṉ ṟāṉ maṉṉavaṉ vacutevaṉṟaṉ maintaṉai vaṇaṅkit tūya miṉṉiyavayiṅ kai yoṅka viṟaiviṉiṟ paṟiyiṉ eṟit tuṉṉiya vatiṟi pāṇṭan tulaṅ/// [Manuskript bricht hier ab.], TEXT 2: Anfang: Blatt 109 recto, Zeile 1: …tila - maṭivuṟaveḷu kuṟutikaṉati yeṉvaṟmakiḷa kūḻikuṭātoṭaiyaṇivaṉ naṭamiṭavacuṟaṟkaḷ kulaivuṟṟe • yuṭaitalum viputaṟkaḷ veṟuvuṟa muṭukiṉṉuyaṟvaṟṇaṉ • 213 • eṟi ciṉamuṟa vuyātac catamuṟu kaiyiṉilakum poṟvaṟicilai pala koṭumaḻai poḻivaṉa veṉa vaṭivāḻi coṟitalum aṟuḷ ceṟiciṉi yaṟuḷ cutaṉoṟu cuṭāvāḻi viṟaiviṉil viṭa vavai yaṟutalum viputaṟ kaṭuti ceytāṟ • 214 • … Ende: Blatt 313 verso, Zeile 5: … • 24 • kuntitaṉ maintaṟ tammai yiṉṟu nī kolliṉantaṉ maintaṉīṇṭuyiṟ vantuyantemaṇṇiṉiyāḷvāṉallaṉ tantikoṭi[ya]ṟuttāṉ aṉpaṟ tammai nī vataikkalāṟṟu yinta valliṟuḷilc ceṟal pavamuṟum eṉṟu coṉṉāṉ • 25 • koṭumaiyilak kiṟupaṉiṟṟaṉa kūṟiṭa vivuḷittaṟ māpaṭiyil pūtalattiṉ kīḷe yiṟuntiṭap pakaiyāṟkūkai kaṭitiṉiṅ kākan/// [Manuskript bricht hier ab.] — TEXT 1: Anfang: Blatt 217 recto, Zeile 1: …ṉa vitaṟpaṉ aṟuṇa vacukumaṟiyākiya vintu matitaṉai yaḻakuṟa vēṭṭāṉ • 50 • acaṉeṉum ṟacaṉ aḻakiya vintu matitaṉai yaṇaintiṭavvaṭāṉi ciyakaṉṟiṭavāṉivāntiṭuntapaṉ nikaṟttiṭap payantiṭuṅ kumaṟaṟṟe cātaṉ eṉum peṟ ciṟantiṭa valattāṟṟicaikaḷaic ceyittulakāṇṭāṉ vacutaiyiṉ maṟaiyoṟiṉaiyil mātavaṟkaḷ makiḻac ceṅkōliṉai yocci • 51• Ende: Blatt 372 verso, Zeile 8: • 8 • aṉṉavaṉuṟaittaloṭum aṉpiṉā[ṟ]p piṟaceṉṉaṉāṉ ṟāṉ maṉṉavaṉ vacutevaṉṟaṉ maintaṉai vaṇaṅkit tūya miṉṉiyavayiṅ kai yoṅka viṟaiviṉiṟ paṟiyiṉ eṟit tuṉṉiya vatiṟi pāṇṭan tulaṅ/// [Manuskript bricht hier ab.], TEXT 2: Anfang: Blatt 109 recto, Zeile 1: …tila - maṭivuṟaveḷu kuṟutikaṉati yeṉvaṟmakiḷa kūḻikuṭātoṭaiyaṇivaṉ naṭamiṭavacuṟaṟkaḷ kulaivuṟṟe • yuṭaitalum viputaṟkaḷ veṟuvuṟa muṭukiṉṉuyaṟvaṟṇaṉ • 213 • eṟi ciṉamuṟa vuyātac catamuṟu kaiyiṉilakum poṟvaṟicilai pala koṭumaḻai poḻivaṉa veṉa vaṭivāḻi coṟitalum aṟuḷ ceṟiciṉi yaṟuḷ cutaṉoṟu cuṭāvāḻi viṟaiviṉil viṭa vavai yaṟutalum viputaṟ kaṭuti ceytāṟ • 214 • … Ende: Blatt 313 verso, Zeile 5: … • 24 • kuntitaṉ maintaṟ tammai yiṉṟu nī kolliṉantaṉ maintaṉīṇṭuyiṟ vantuyantemaṇṇiṉiyāḷvāṉallaṉ tantikoṭi[ya]ṟuttāṉ aṉpaṟ tammai nī vataikkalāṟṟu yinta valliṟuḷilc ceṟal pavamuṟum eṉṟu coṉṉāṉ • 25 • koṭumaiyilak kiṟupaṉiṟṟaṉa kūṟiṭa vivuḷittaṟ māpaṭiyil pūtalattiṉ kīḷe yiṟuntiṭap pakaiyāṟkūkai kaṭitiṉiṅ kākan/// [Manuskript bricht hier ab.]
Sınıf numarası Hs. or. 10481
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Ulrike Niklas, Eingabe in Datenbank: Claudia Weber
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete

[DE-SBB] Hs. or. 10481 — Bhagavata-purana — Bhagavata-purana

Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Diğer
Dil Tamilce
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 152
Fiziksel Boyutlar TEXT 1: 40,5 x 3,6 cm, TEXT 2: 41 x 3,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. or. 10481
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00026769
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Örnek Metin TEXT 1: Anfang: Blatt 217 recto, Zeile 1: …ṉa vitaṟpaṉ aṟuṇa vacukumaṟiyākiya vintu matitaṉai yaḻakuṟa vēṭṭāṉ • 50 • acaṉeṉum ṟacaṉ aḻakiya vintu matitaṉai yaṇaintiṭavvaṭāṉi ciyakaṉṟiṭavāṉivāntiṭuntapaṉ nikaṟttiṭap payantiṭuṅ kumaṟaṟṟe cātaṉ eṉum peṟ ciṟantiṭa valattāṟṟicaikaḷaic ceyittulakāṇṭāṉ vacutaiyiṉ maṟaiyoṟiṉaiyil mātavaṟkaḷ makiḻac ceṅkōliṉai yocci • 51• Ende: Blatt 372 verso, Zeile 8: • 8 • aṉṉavaṉuṟaittaloṭum aṉpiṉā[ṟ]p piṟaceṉṉaṉāṉ ṟāṉ maṉṉavaṉ vacutevaṉṟaṉ maintaṉai vaṇaṅkit tūya miṉṉiyavayiṅ kai yoṅka viṟaiviṉiṟ paṟiyiṉ eṟit tuṉṉiya vatiṟi pāṇṭan tulaṅ/// [Manuskript bricht hier ab.], TEXT 2: Anfang: Blatt 109 recto, Zeile 1: …tila - maṭivuṟaveḷu kuṟutikaṉati yeṉvaṟmakiḷa kūḻikuṭātoṭaiyaṇivaṉ naṭamiṭavacuṟaṟkaḷ kulaivuṟṟe • yuṭaitalum viputaṟkaḷ veṟuvuṟa muṭukiṉṉuyaṟvaṟṇaṉ • 213 • eṟi ciṉamuṟa vuyātac catamuṟu kaiyiṉilakum poṟvaṟicilai pala koṭumaḻai poḻivaṉa veṉa vaṭivāḻi coṟitalum aṟuḷ ceṟiciṉi yaṟuḷ cutaṉoṟu cuṭāvāḻi viṟaiviṉil viṭa vavai yaṟutalum viputaṟ kaṭuti ceytāṟ • 214 • … Ende: Blatt 313 verso, Zeile 5: … • 24 • kuntitaṉ maintaṟ tammai yiṉṟu nī kolliṉantaṉ maintaṉīṇṭuyiṟ vantuyantemaṇṇiṉiyāḷvāṉallaṉ tantikoṭi[ya]ṟuttāṉ aṉpaṟ tammai nī vataikkalāṟṟu yinta valliṟuḷilc ceṟal pavamuṟum eṉṟu coṉṉāṉ • 25 • koṭumaiyilak kiṟupaṉiṟṟaṉa kūṟiṭa vivuḷittaṟ māpaṭiyil pūtalattiṉ kīḷe yiṟuntiṭap pakaiyāṟkūkai kaṭitiṉiṅ kākan/// [Manuskript bricht hier ab.] — TEXT 1: Anfang: Blatt 217 recto, Zeile 1: …ṉa vitaṟpaṉ aṟuṇa vacukumaṟiyākiya vintu matitaṉai yaḻakuṟa vēṭṭāṉ • 50 • acaṉeṉum ṟacaṉ aḻakiya vintu matitaṉai yaṇaintiṭavvaṭāṉi ciyakaṉṟiṭavāṉivāntiṭuntapaṉ nikaṟttiṭap payantiṭuṅ kumaṟaṟṟe cātaṉ eṉum peṟ ciṟantiṭa valattāṟṟicaikaḷaic ceyittulakāṇṭāṉ vacutaiyiṉ maṟaiyoṟiṉaiyil mātavaṟkaḷ makiḻac ceṅkōliṉai yocci • 51• Ende: Blatt 372 verso, Zeile 8: • 8 • aṉṉavaṉuṟaittaloṭum aṉpiṉā[ṟ]p piṟaceṉṉaṉāṉ ṟāṉ maṉṉavaṉ vacutevaṉṟaṉ maintaṉai vaṇaṅkit tūya miṉṉiyavayiṅ kai yoṅka viṟaiviṉiṟ paṟiyiṉ eṟit tuṉṉiya vatiṟi pāṇṭan tulaṅ/// [Manuskript bricht hier ab.], TEXT 2: Anfang: Blatt 109 recto, Zeile 1: …tila - maṭivuṟaveḷu kuṟutikaṉati yeṉvaṟmakiḷa kūḻikuṭātoṭaiyaṇivaṉ naṭamiṭavacuṟaṟkaḷ kulaivuṟṟe • yuṭaitalum viputaṟkaḷ veṟuvuṟa muṭukiṉṉuyaṟvaṟṇaṉ • 213 • eṟi ciṉamuṟa vuyātac catamuṟu kaiyiṉilakum poṟvaṟicilai pala koṭumaḻai poḻivaṉa veṉa vaṭivāḻi coṟitalum aṟuḷ ceṟiciṉi yaṟuḷ cutaṉoṟu cuṭāvāḻi viṟaiviṉil viṭa vavai yaṟutalum viputaṟ kaṭuti ceytāṟ • 214 • … Ende: Blatt 313 verso, Zeile 5: … • 24 • kuntitaṉ maintaṟ tammai yiṉṟu nī kolliṉantaṉ maintaṉīṇṭuyiṟ vantuyantemaṇṇiṉiyāḷvāṉallaṉ tantikoṭi[ya]ṟuttāṉ aṉpaṟ tammai nī vataikkalāṟṟu yinta valliṟuḷilc ceṟal pavamuṟum eṉṟu coṉṉāṉ • 25 • koṭumaiyilak kiṟupaṉiṟṟaṉa kūṟiṭa vivuḷittaṟ māpaṭiyil pūtalattiṉ kīḷe yiṟuntiṭap pakaiyāṟkūkai kaṭitiṉiṅ kākan/// [Manuskript bricht hier ab.]
Sınıf numarası Hs. or. 10481
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Ulrike Niklas, Eingabe in Datenbank: Claudia Weber
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.