[اذكر السبب] اضحك. و. 10481 - بهاجافاتا بوران - بهاجافاتا بوران

العنوان [اذكر السبب] اضحك. و. 10481 - بهاجافاتا بوران - بهاجافاتا بوران
مكان النشر مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي - مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
النوع أخرى
اللغة التاميلية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 152
الأبعاد الفيزيائية TEXT 1: 40,5 x 3,6 cm, TEXT 2: 41 x 3,5 cm
المكتبة: قلموس
معرف أصل المكتبة Hs. or. 10481
رقم السجل DE1Book_manuscript_00026769
موقع المكتبة مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
نص عينة النص 1: أنفانج: وجه بلات 217، الصفحة 1: …ṉa vitaṟpaṉ aṟuṇa vacukumaṟiyākiya vintu matitaṉai yaḻakuṟa vēṭṭāṉ • 50 • acaṉeṉum ṟacaṉ aḻakiya vintu matitaṉai yaṇaintiṭavvaṭāṉi ciyakaṉṟiṭavāṉivāntiṭuntapaṉ nikaṟttiṭap payantiṭuṅ kumaṟaṟṟe cataṉ eṉum peṟ ciṟantiṭa valattaṟṟicaikaḷaic ceyittulakāṇṭāṉ vacutaiyiṉ maṟaiyoṟiṉaiyil mātavaṟkaḷ makiḻac ceṅkōliṉai yocci • 51• النهاية: Blatt 372 verso، Zeile 8: • 8 • aṉṉavaṉuṟaittaloṭum ṉpiṉā[ṟ]ص بيṟaceṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉ أṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉa. vacutevaṉṟaṉ maintaṉai vaṇaṅkit tūya miṉṉiyavayiṅ kai yoṅka viṟaiviṉiṟ paṟiyiṉ eṟit tuṉṉiya vatiṟi pāṇṭan tulaṅ/// [مخطوطة bricht hier ab.]، النص 2: أنفانج: وجه بلات 109، Zeile 1: ...tila - maṭivuṟaveḷu kuṟutikaṉati yeṉvaṟmakiḷa kūḻikuṭātoṭaiyaṇivaṉ naṭamiṭavacuṟaṟkaḷ kulaivuṟṟe • yuṭaitalum viputaṟkaḷ veṟuvuṟa muṭukiṉṉuyaṟvaṟṇaṉ • 213 • eṟi ciṉamuṟa vuyātac catamuṟu kaiyiṉilakum poṟvaṟicilai pala koṭumaḻai poḻivaṉa veṉa vaṭivāḻi coṟitalum aṟuḷ ceṟiciṉi yaṟuḷ Cutaṉoṟu cuṭāvāḻi viṟaviṉil viṭa vavai yaṟutalum viputaṟ kaṭuti ceytāṟ • 214 • … النهاية: Blatt 313 verso, Zeile 5: … • 24 • kuntitaṉ maintaṟ tammai yiṉṟu nī kolliṉantaṉ maintaṉīṇṭuyiṟ vantuyantemaṇṇiṉiyāḷvāṉallaṉ tantikoṭi[ya]ṟuttāṉ aṉpaṟ Tammai nī vatakkalāṟṟu yinta valliṟuḷilc ceṟal pavamuṟum eṉṟu coṉṉāṉ • 25 • koṭumaiyilak kiṟupaṉiṟṟaṉa kūṟiṭa vivuḷittaṟ māpaṭiyil pūtalattiṉ kīḷe yiṟuntiṭap pakaiyāṟkūkai kaṭitiṉiṅ kākan/// [مخطوطة bricht hier ab.] - النص 1: Anfang: Blatt 217 وجه، Zeile 1: ...ṉa فيتامب أنو فاكومامينياكيا فينتو ماتيتاي ياكاكوتا vēṭṭāṉ • 50 • acaṉeṉum ṟacaṉ aḻakiya vintu matitaṉai yaṇaintiṭavvaṭāṉi ciyakaṉṟiṭavāṉivāntiṭuntapaṉ nikaṟttiṭap payantiṭuṅ kumaṟaṟṟe cataṉ eṉum peṟ ciṟantiṭa valattaṟṟicaikaḷaic ceyittulakāṇṭāṉ vacutaiyiṉ maṟaiyoṟiṉaiyil mātavaṟkaḷ makiḻac ceṅkōliṉai yocci • 51• النهاية: Blatt 372 verso، Zeile 8: • 8 • aṉṉavaṉuṟaittaloṭum ṉpiṉā[ṟ]ص بيṟaceṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉ أṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉa. vacutevaṉṟaṉ maintaṉai vaṇaṅkit tūya miṉṉiyavayiṅ kai yoṅka viṟaiviṉiṟ paṟiyiṉ eṟit tuṉṉiya vatiṟi pāṇṭan tulaṅ/// [مخطوطة bricht hier ab.]، النص 2: أنفانج: وجه بلات 109، Zeile 1: ...tila - maṭivuṟaveḷu kuṟutikaṉati yeṉvaṟmakiḷa kūḻikuṭātoṭaiyaṇivaṉ naṭamiṭavacuṟaṟkaḷ kulaivuṟṟe • yuṭaitalum viputaṟkaḷ veṟuvuṟa muṭukiṉṉuyaṟvaṟṇaṉ • 213 • eṟi ciṉamuṟa vuyātac catamuṟu kaiyiṉilakum poṟvaṟicilai pala koṭumaḻai poḻivaṉa veṉa vaṭivāḻi coṟitalum aṟuḷ ceṟiciṉi yaṟuḷ Cutaṉoṟu cuṭāvāḻi viṟaviṉil viṭa vavai yaṟutalum viputaṟ kaṭuti ceytāṟ • 214 • … النهاية: Blatt 313 verso, Zeile 5: … • 24 • kuntitaṉ maintaṟ tammai yiṉṟu nī kolliṉantaṉ maintaṉīṇṭuyiṟ vantuyantemaṇṇiṉiyāḷvāṉallaṉ tantikoṭi[ya]ṟuttāṉ aṉpaṟ Tammai nī vatakkalāṟṟu yinta valliṟuḷilc ceṟal pavamuṟum eṉṟu coṉṉāṉ • 25 • koṭumaiyilak kiṟupaṉiṟṟaṉa kūṟiṭa vivuḷittaṟ māpaṭiyil pūtalattiṉ kīḷe yiṟuntiṭap pakaiyāṟkūkai kaṭitiṉiṅ kākan/// [المخطوطة bricht hier ab.]
Sınıf numarası Hs. or. 10481
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Ulrike Niklas, Eingabe in Datenbank: Claudia Weber
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية قلموس

[اذكر السبب] اضحك. و. 10481 - بهاجافاتا بوران - بهاجافاتا بوران

مكان النشر مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي - مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
النوع أخرى
اللغة التاميلية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 152
الأبعاد الفيزيائية TEXT 1: 40,5 x 3,6 cm, TEXT 2: 41 x 3,5 cm
المكتبة قلموس
معرف أصل المكتبة Hs. or. 10481
رقم السجل DE1Book_manuscript_00026769
موقع المكتبة مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
نص عينة النص 1: أنفانج: وجه بلات 217، الصفحة 1: …ṉa vitaṟpaṉ aṟuṇa vacukumaṟiyākiya vintu matitaṉai yaḻakuṟa vēṭṭāṉ • 50 • acaṉeṉum ṟacaṉ aḻakiya vintu matitaṉai yaṇaintiṭavvaṭāṉi ciyakaṉṟiṭavāṉivāntiṭuntapaṉ nikaṟttiṭap payantiṭuṅ kumaṟaṟṟe cataṉ eṉum peṟ ciṟantiṭa valattaṟṟicaikaḷaic ceyittulakāṇṭāṉ vacutaiyiṉ maṟaiyoṟiṉaiyil mātavaṟkaḷ makiḻac ceṅkōliṉai yocci • 51• النهاية: Blatt 372 verso، Zeile 8: • 8 • aṉṉavaṉuṟaittaloṭum ṉpiṉā[ṟ]ص بيṟaceṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉ أṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉa. vacutevaṉṟaṉ maintaṉai vaṇaṅkit tūya miṉṉiyavayiṅ kai yoṅka viṟaiviṉiṟ paṟiyiṉ eṟit tuṉṉiya vatiṟi pāṇṭan tulaṅ/// [مخطوطة bricht hier ab.]، النص 2: أنفانج: وجه بلات 109، Zeile 1: ...tila - maṭivuṟaveḷu kuṟutikaṉati yeṉvaṟmakiḷa kūḻikuṭātoṭaiyaṇivaṉ naṭamiṭavacuṟaṟkaḷ kulaivuṟṟe • yuṭaitalum viputaṟkaḷ veṟuvuṟa muṭukiṉṉuyaṟvaṟṇaṉ • 213 • eṟi ciṉamuṟa vuyātac catamuṟu kaiyiṉilakum poṟvaṟicilai pala koṭumaḻai poḻivaṉa veṉa vaṭivāḻi coṟitalum aṟuḷ ceṟiciṉi yaṟuḷ Cutaṉoṟu cuṭāvāḻi viṟaviṉil viṭa vavai yaṟutalum viputaṟ kaṭuti ceytāṟ • 214 • … النهاية: Blatt 313 verso, Zeile 5: … • 24 • kuntitaṉ maintaṟ tammai yiṉṟu nī kolliṉantaṉ maintaṉīṇṭuyiṟ vantuyantemaṇṇiṉiyāḷvāṉallaṉ tantikoṭi[ya]ṟuttāṉ aṉpaṟ Tammai nī vatakkalāṟṟu yinta valliṟuḷilc ceṟal pavamuṟum eṉṟu coṉṉāṉ • 25 • koṭumaiyilak kiṟupaṉiṟṟaṉa kūṟiṭa vivuḷittaṟ māpaṭiyil pūtalattiṉ kīḷe yiṟuntiṭap pakaiyāṟkūkai kaṭitiṉiṅ kākan/// [مخطوطة bricht hier ab.] - النص 1: Anfang: Blatt 217 وجه، Zeile 1: ...ṉa فيتامب أنو فاكومامينياكيا فينتو ماتيتاي ياكاكوتا vēṭṭāṉ • 50 • acaṉeṉum ṟacaṉ aḻakiya vintu matitaṉai yaṇaintiṭavvaṭāṉi ciyakaṉṟiṭavāṉivāntiṭuntapaṉ nikaṟttiṭap payantiṭuṅ kumaṟaṟṟe cataṉ eṉum peṟ ciṟantiṭa valattaṟṟicaikaḷaic ceyittulakāṇṭāṉ vacutaiyiṉ maṟaiyoṟiṉaiyil mātavaṟkaḷ makiḻac ceṅkōliṉai yocci • 51• النهاية: Blatt 372 verso، Zeile 8: • 8 • aṉṉavaṉuṟaittaloṭum ṉpiṉā[ṟ]ص بيṟaceṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉ أṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉaṉa. vacutevaṉṟaṉ maintaṉai vaṇaṅkit tūya miṉṉiyavayiṅ kai yoṅka viṟaiviṉiṟ paṟiyiṉ eṟit tuṉṉiya vatiṟi pāṇṭan tulaṅ/// [مخطوطة bricht hier ab.]، النص 2: أنفانج: وجه بلات 109، Zeile 1: ...tila - maṭivuṟaveḷu kuṟutikaṉati yeṉvaṟmakiḷa kūḻikuṭātoṭaiyaṇivaṉ naṭamiṭavacuṟaṟkaḷ kulaivuṟṟe • yuṭaitalum viputaṟkaḷ veṟuvuṟa muṭukiṉṉuyaṟvaṟṇaṉ • 213 • eṟi ciṉamuṟa vuyātac catamuṟu kaiyiṉilakum poṟvaṟicilai pala koṭumaḻai poḻivaṉa veṉa vaṭivāḻi coṟitalum aṟuḷ ceṟiciṉi yaṟuḷ Cutaṉoṟu cuṭāvāḻi viṟaviṉil viṭa vavai yaṟutalum viputaṟ kaṭuti ceytāṟ • 214 • … النهاية: Blatt 313 verso, Zeile 5: … • 24 • kuntitaṉ maintaṟ tammai yiṉṟu nī kolliṉantaṉ maintaṉīṇṭuyiṟ vantuyantemaṇṇiṉiyāḷvāṉallaṉ tantikoṭi[ya]ṟuttāṉ aṉpaṟ Tammai nī vatakkalāṟṟu yinta valliṟuḷilc ceṟal pavamuṟum eṉṟu coṉṉāṉ • 25 • koṭumaiyilak kiṟupaṉiṟṟaṉa kūṟiṭa vivuḷittaṟ māpaṭiyil pūtalattiṉ kīḷe yiṟuntiṭap pakaiyāṟkūkai kaṭitiṉiṅ kākan/// [المخطوطة bricht hier ab.]
Sınıf numarası Hs. or. 10481
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Ulrike Niklas, Eingabe in Datenbank: Claudia Weber
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية
قلموس يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار