بيبليا ساكرا بوليجلوتا: تشتمل على النصوص الأصلية، العبرية مع أسفار موسى الخمسة السامرية، الكلدانية، اليونانية؛ ونسخ من اليونانية السامرية القديمة 772 بين، الكلدانية، السريانية. العربية، الإثيوبية، الفارسية، الفولج. اللات.، يمكن مقارنة أي شخص؛ مع ترجمات لاتينية للنسخ الشرقية من النصوص... مع الأجهزة والملاحق والجداول والقراءات والشروح والفهارس وما إلى ذلك... / تحرير بريان والتون، S.T.D. ...

العنوان بيبليا ساكرا بوليجلوتا: تشتمل على النصوص الأصلية، العبرية مع أسفار موسى الخمسة السامرية، الكلدانية، اليونانية؛ ونسخ من اليونانية السامرية القديمة 772 بين، الكلدانية، السريانية. العربية، الإثيوبية، الفارسية، الفولج. اللات.، يمكن مقارنة أي شخص؛ مع ترجمات لاتينية للنسخ الشرقية من النصوص... مع الأجهزة والملاحق والجداول والقراءات والشروح والفهارس وما إلى ذلك... / تحرير بريان والتون، S.T.D. ...
المؤلف والتون، بريان، نشط 1600-1661. جاكوب تاوسي، كروثر، جوناثان، القس، نشط 1843، مالك سابق، مؤسسة ويسليان اللاهوتية (هيدنجلي، ليدز، إنجلترا)، المالك السابق، كلية ويسلي (بريستول، إنجلترا)، المودع.
تاريخ النشر: 1655-57.
مكان النشر بريطانيا العظمى-إنجلترا-لندن. - لندن: طبع بواسطة توماس ريكروفت
الموضوع الكتاب المقدس اللاتيني - الترجمات بين السطور، الكتاب المقدس العهد القديم السرياني - الإصدارات - البشيطة، المخطوطات، السامرية، المخطوطات، السريانية
النوع kitap
اللغة ara,arc,ell,fas,gez,heb,lat,sam,syr
رقمي لا
مخطوط لا
عدد الصفحات 6
الأبعاد الفيزيائية 6 v : ill., plates, port., front, map, tables ; 45 cm (fol).
المكتبة: مكتبة جامعة مانشستر
معرف أصل المكتبة OCLC : (OCoLC)84719727, OCLC : (OCoLC)ocm84719727
رقم السجل alma992975984924701631
موقع المكتبة متوفر في معهد جون ريلاندز للأبحاث والمجموعات المطبوعة الميثودية للمكتبة (كلية ويسلي بريستول) (WCB IC AB6 2)
التاريخ 1655-57.
ملاحظات الرابع والأحدث من بين متعددي اللغات العظماء، والمعروف باسم متعدد اللغات اللندني أو والتون. الأكثر دقة والأفضل تجهيزًا بين متعددي اللغات؛ تمت إضافة اللغتين الإثيوبية والفارسية هنا. أحد الكتب الأولى التي تم تقديمها عن طريق الاشتراك في إنجلترا. بدأت الطباعة في عام 1653 وتم الانتهاء من المجلد الأول في عام 1654؛ المجلد. 2 بتاريخ 1655، المجلد. 3، 1656، والمجلدات. 4 و 5، 1657؛ عنوان المجلد. يرجع تاريخ المجلد 6 إلى عام 1657، ولكن بما أن أحد أجزاء هذا المجلد (الآيات الموضوعة بعد تجميع الترجمة السبعينية) يرجع تاريخه إلى يناير 1657/58، فمن المؤكد أن هذا المجلد الأخير قد تم الانتهاء منه في وقت مبكر من عام 1658. وقد نُشر الكتاب المقدس بأكمله على ما يبدو في نفس العام، على الرغم من أن بعض النسخ لم تصدر إلا بعد الاستعادة، في 29 مايو 1660. وتشمل النصوص المتنوعة إهداء الكومنولث أو الاستعادة. الإهداء، صفحة العنوان باللونين الأحمر والأسود، المجلد. تحتوي الصفحات 1-3 على نصوص العهد القديم، مطبوعة في أعمدة على صفحتين: النص العبري، مع ترجمة لاتينية بين السطور، نسخة بانينوس، التي نقّحها أرياس مونتانوس؛ النسخة اللاتينية من النسخه اللاتينية للانجيل متبوعة بالنص الكليمنتيني؛ والترجمة السبعينية اليونانية مع ترجمة لاتينية موازية؛ والترجوم، بعد طبعة بازل لعامي 1618-1619، مع ترجمة لاتينية؛ النسخة السريانية، مع ترجمة لاتينية؛ النسخة العربية مع ترجمة لاتينية. في أسفار موسى الخمسة تم إضافة الترجوم السامري والعبراني والسامري، المجلد. 4 يحتوي على كتب ملفقة. المجلد. 5 يحتوي على نصوص N.T. مطبوعة على صفحتين؛ المجلد. 6 يحتوي على الجهاز النقدي، الخ، بيرسيكا جاكوبي الطاوسى.، تمت إضافة الصورة التوضيحية ص. يقرأ: SS Biblia polyglotta. - الرابع والأحدث من أعظم متعددي اللغات، والمعروف باسم متعدد اللغات اللندني أو والتون. الأكثر دقة والأفضل تجهيزًا بين متعددي اللغات؛ تمت إضافة اللغتين الإثيوبية والفارسية هنا. أحد الكتب الأولى التي تم تقديمها عن طريق الاشتراك في إنجلترا. بدأت الطباعة في عام 1653 وتم الانتهاء من المجلد الأول في عام 1654؛ المجلد. 2 بتاريخ 1655، المجلد. 3، 1656، والمجلدات. 4 و 5، 1657؛ عنوان المجلد. يرجع تاريخ المجلد 6 إلى عام 1657، ولكن بما أن أحد أجزاء هذا المجلد (الآيات الموضوعة بعد تجميع الترجمة السبعينية) يرجع تاريخه إلى يناير 1657/58، فمن المؤكد أن هذا المجلد الأخير قد تم الانتهاء منه في وقت مبكر من عام 1658. وقد نُشر الكتاب المقدس بأكمله على ما يبدو في نفس العام، على الرغم من أن بعض النسخ لم تصدر إلا بعد الاستعادة، في 29 مايو 1660. وتشمل النصوص المتنوعة إهداء الكومنولث أو الاستعادة. الإهداء، صفحة العنوان باللونين الأحمر والأسود، المجلد. تحتوي الصفحات 1-3 على نصوص العهد القديم، مطبوعة في أعمدة على صفحتين: النص العبري، مع ترجمة لاتينية بين السطور، نسخة بانينوس، التي نقّحها أرياس مونتانوس؛ النسخة اللاتينية من النسخه اللاتينية للانجيل متبوعة بالنص الكليمنتيني؛ والترجمة السبعينية اليونانية مع ترجمة لاتينية موازية؛ والترجوم، بعد طبعة بازل لعامي 1618-1619، مع ترجمة لاتينية؛ النسخة السريانية، مع ترجمة لاتينية؛ النسخة العربية مع ترجمة لاتينية. في أسفار موسى الخمسة تم إضافة الترجوم السامري والعبراني والسامري، المجلد. 4 يحتوي على كتب ملفقة. المجلد. 5 يحتوي على نصوص N.T. مطبوعة على صفحتين؛ المجلد. 6 يحتوي على الجهاز النقدي، الخ، بيرسيكا جاكوبي الطاوسى.، تمت إضافة الصورة التوضيحية ص. يقرأ: SS Biblia polyglotta. - تحرير بريانوس والتون، S.T.D. ...
Atıf Darlow and Moule 1446; Wing 2797, Reference: Darlow and Moule 1446
Veri kaynağı UoM Library Catalogue
عرض في المصدر مكتبة جامعة مانشستر مكتبة جامعة مانشستر - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة مانشستر - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبة جامعة مانشستر

بيبليا ساكرا بوليجلوتا: تشتمل على النصوص الأصلية، العبرية مع أسفار موسى الخمسة السامرية، الكلدانية، اليونانية؛ ونسخ من اليونانية السامرية القديمة 772 بين، الكلدانية، السريانية. العربية، الإثيوبية، الفارسية، الفولج. اللات.، يمكن مقارنة أي شخص؛ مع ترجمات لاتينية للنسخ الشرقية من النصوص... مع الأجهزة والملاحق والجداول والقراءات والشروح والفهارس وما إلى ذلك... / تحرير بريان والتون، S.T.D. ...

المؤلف والتون، بريان، نشط 1600-1661. جاكوب تاوسي، كروثر، جوناثان، القس، نشط 1843، مالك سابق، مؤسسة ويسليان اللاهوتية (هيدنجلي، ليدز، إنجلترا)، المالك السابق، كلية ويسلي (بريستول، إنجلترا)، المودع.
تاريخ النشر 1655-57.
مكان النشر بريطانيا العظمى-إنجلترا-لندن. - لندن: طبع بواسطة توماس ريكروفت
الموضوع الكتاب المقدس اللاتيني - الترجمات بين السطور، الكتاب المقدس العهد القديم السرياني - الإصدارات - البشيطة، المخطوطات، السامرية، المخطوطات، السريانية
النوع kitap
اللغة ara,arc,ell,fas,gez,heb,lat,sam,syr
رقمي لا
مخطوط لا
عدد الصفحات 6
الأبعاد الفيزيائية 6 v : ill., plates, port., front, map, tables ; 45 cm (fol).
المكتبة مكتبة جامعة مانشستر
معرف أصل المكتبة OCLC : (OCoLC)84719727, OCLC : (OCoLC)ocm84719727
رقم السجل alma992975984924701631
موقع المكتبة متوفر في معهد جون ريلاندز للأبحاث والمجموعات المطبوعة الميثودية للمكتبة (كلية ويسلي بريستول) (WCB IC AB6 2)
التاريخ 1655-57.
ملاحظات الرابع والأحدث من بين متعددي اللغات العظماء، والمعروف باسم متعدد اللغات اللندني أو والتون. الأكثر دقة والأفضل تجهيزًا بين متعددي اللغات؛ تمت إضافة اللغتين الإثيوبية والفارسية هنا. أحد الكتب الأولى التي تم تقديمها عن طريق الاشتراك في إنجلترا. بدأت الطباعة في عام 1653 وتم الانتهاء من المجلد الأول في عام 1654؛ المجلد. 2 بتاريخ 1655، المجلد. 3، 1656، والمجلدات. 4 و 5، 1657؛ عنوان المجلد. يرجع تاريخ المجلد 6 إلى عام 1657، ولكن بما أن أحد أجزاء هذا المجلد (الآيات الموضوعة بعد تجميع الترجمة السبعينية) يرجع تاريخه إلى يناير 1657/58، فمن المؤكد أن هذا المجلد الأخير قد تم الانتهاء منه في وقت مبكر من عام 1658. وقد نُشر الكتاب المقدس بأكمله على ما يبدو في نفس العام، على الرغم من أن بعض النسخ لم تصدر إلا بعد الاستعادة، في 29 مايو 1660. وتشمل النصوص المتنوعة إهداء الكومنولث أو الاستعادة. الإهداء، صفحة العنوان باللونين الأحمر والأسود، المجلد. تحتوي الصفحات 1-3 على نصوص العهد القديم، مطبوعة في أعمدة على صفحتين: النص العبري، مع ترجمة لاتينية بين السطور، نسخة بانينوس، التي نقّحها أرياس مونتانوس؛ النسخة اللاتينية من النسخه اللاتينية للانجيل متبوعة بالنص الكليمنتيني؛ والترجمة السبعينية اليونانية مع ترجمة لاتينية موازية؛ والترجوم، بعد طبعة بازل لعامي 1618-1619، مع ترجمة لاتينية؛ النسخة السريانية، مع ترجمة لاتينية؛ النسخة العربية مع ترجمة لاتينية. في أسفار موسى الخمسة تم إضافة الترجوم السامري والعبراني والسامري، المجلد. 4 يحتوي على كتب ملفقة. المجلد. 5 يحتوي على نصوص N.T. مطبوعة على صفحتين؛ المجلد. 6 يحتوي على الجهاز النقدي، الخ، بيرسيكا جاكوبي الطاوسى.، تمت إضافة الصورة التوضيحية ص. يقرأ: SS Biblia polyglotta. - الرابع والأحدث من أعظم متعددي اللغات، والمعروف باسم متعدد اللغات اللندني أو والتون. الأكثر دقة والأفضل تجهيزًا بين متعددي اللغات؛ تمت إضافة اللغتين الإثيوبية والفارسية هنا. أحد الكتب الأولى التي تم تقديمها عن طريق الاشتراك في إنجلترا. بدأت الطباعة في عام 1653 وتم الانتهاء من المجلد الأول في عام 1654؛ المجلد. 2 بتاريخ 1655، المجلد. 3، 1656، والمجلدات. 4 و 5، 1657؛ عنوان المجلد. يرجع تاريخ المجلد 6 إلى عام 1657، ولكن بما أن أحد أجزاء هذا المجلد (الآيات الموضوعة بعد تجميع الترجمة السبعينية) يرجع تاريخه إلى يناير 1657/58، فمن المؤكد أن هذا المجلد الأخير قد تم الانتهاء منه في وقت مبكر من عام 1658. وقد نُشر الكتاب المقدس بأكمله على ما يبدو في نفس العام، على الرغم من أن بعض النسخ لم تصدر إلا بعد الاستعادة، في 29 مايو 1660. وتشمل النصوص المتنوعة إهداء الكومنولث أو الاستعادة. الإهداء، صفحة العنوان باللونين الأحمر والأسود، المجلد. تحتوي الصفحات 1-3 على نصوص العهد القديم، مطبوعة في أعمدة على صفحتين: النص العبري، مع ترجمة لاتينية بين السطور، نسخة بانينوس، التي نقّحها أرياس مونتانوس؛ النسخة اللاتينية من النسخه اللاتينية للانجيل متبوعة بالنص الكليمنتيني؛ والترجمة السبعينية اليونانية مع ترجمة لاتينية موازية؛ والترجوم، بعد طبعة بازل لعامي 1618-1619، مع ترجمة لاتينية؛ النسخة السريانية، مع ترجمة لاتينية؛ النسخة العربية مع ترجمة لاتينية. في أسفار موسى الخمسة تم إضافة الترجوم السامري والعبراني والسامري، المجلد. 4 يحتوي على كتب ملفقة. المجلد. 5 يحتوي على نصوص N.T. مطبوعة على صفحتين؛ المجلد. 6 يحتوي على الجهاز النقدي، الخ، بيرسيكا جاكوبي الطاوسى.، تمت إضافة الصورة التوضيحية ص. يقرأ: SS Biblia polyglotta. - تحرير بريانوس والتون، S.T.D. ...
Atıf Darlow and Moule 1446; Wing 2797, Reference: Darlow and Moule 1446
Veri kaynağı UoM Library Catalogue
مكتبة جامعة مانشستر - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة مانشستر يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار