Bararan Parskeren : est kargi haykakan aybubenits’. Yorum chokhabar awandin imastk’ barits’`hayeren ew Tachkeren bats’atrut’eamb ew urek’ arabakan nshanakut’eamb: Yaweleal ew zyatuk anuans nshanawor t’agaworats’ ew zereweli tegheats’ , chokhats’uts’eal orinakok’ i banasteghtsits’ Parsits’ / i Georgeay Dpre Ter Yovhannesean Palatts’oy : Ashkhatut’eamb ew ughghagrelov ew hamarot k’erakanut’eamb i Yakobay Tiwzean.

العنوان Bararan Parskeren : est kargi haykakan aybubenits’. Yorum chokhabar awandin imastk’ barits’`hayeren ew Tachkeren bats’atrut’eamb ew urek’ arabakan nshanakut’eamb: Yaweleal ew zyatuk anuans nshanawor t’agaworats’ ew zereweli tegheats’ , chokhats’uts’eal orinakok’ i banasteghtsits’ Parsits’ / i Georgeay Dpre Ter Yovhannesean Palatts’oy : Ashkhatut’eamb ew ughghagrelov ew hamarot k’erakanut’eamb i Yakobay Tiwzean.
المؤلف Gēorg Dpir, Palatetsʻi 1737-1811., Գէորգ, Դպիր, Պալատեցի, 1737-1811.
تاريخ النشر: 1826
مكان النشر I Kostandnupolis, Yort’agiwgh - I tparani Poghosi Arapean
الموضوع Persian language ; Dictionaries Armenian., Persian language ; Dictionaries Turkish., Armenian language ; Dictionaries Persian.
النوع kitap
اللغة fas,hye
رقمي لا
مخطوط لا
الأبعاد الفيزيائية [12], 48, 715, [1] p. ; 29 cm. (4to)
المكتبة: jisc
رقم السجل q_language%3A%20per_sort_year_rn_1518
موقع المكتبة Eton College Library: Eton College Library
التاريخ 1826
ملاحظات The first printed Armenian-Persian dictionary, printed after the death of its author. A significant feature of this dictionary is that the Persian words are arranged according to the sequence of the Armenian alphabet and the explanations are provided in Armenian, Arabic and Turkish., With half-title., Engraved head-piece on p. [1] of main sequence., Pages 711-715 contain a list of homophones and synonyms in Armenian and Persian., Publication date in Arabic numerals followed by date in Armenian letters according to the Armenian era [RMHE]., In Armenian and Persian with explanations in Arabic and Turkish.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası Iaa6.1.17
jisc - محرك بحث المخطوطات العثمانية jisc

Bararan Parskeren : est kargi haykakan aybubenits’. Yorum chokhabar awandin imastk’ barits’`hayeren ew Tachkeren bats’atrut’eamb ew urek’ arabakan nshanakut’eamb: Yaweleal ew zyatuk anuans nshanawor t’agaworats’ ew zereweli tegheats’ , chokhats’uts’eal orinakok’ i banasteghtsits’ Parsits’ / i Georgeay Dpre Ter Yovhannesean Palatts’oy : Ashkhatut’eamb ew ughghagrelov ew hamarot k’erakanut’eamb i Yakobay Tiwzean.

المؤلف Gēorg Dpir, Palatetsʻi 1737-1811., Գէորգ, Դպիր, Պալատեցի, 1737-1811.
تاريخ النشر 1826
مكان النشر I Kostandnupolis, Yort’agiwgh - I tparani Poghosi Arapean
الموضوع Persian language ; Dictionaries Armenian., Persian language ; Dictionaries Turkish., Armenian language ; Dictionaries Persian.
النوع kitap
اللغة fas,hye
رقمي لا
مخطوط لا
الأبعاد الفيزيائية [12], 48, 715, [1] p. ; 29 cm. (4to)
المكتبة jisc
رقم السجل q_language%3A%20per_sort_year_rn_1518
موقع المكتبة Eton College Library: Eton College Library
التاريخ 1826
ملاحظات The first printed Armenian-Persian dictionary, printed after the death of its author. A significant feature of this dictionary is that the Persian words are arranged according to the sequence of the Armenian alphabet and the explanations are provided in Armenian, Arabic and Turkish., With half-title., Engraved head-piece on p. [1] of main sequence., Pages 711-715 contain a list of homophones and synonyms in Armenian and Persian., Publication date in Arabic numerals followed by date in Armenian letters according to the Armenian era [RMHE]., In Armenian and Persian with explanations in Arabic and Turkish.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası Iaa6.1.17
jisc - محرك بحث المخطوطات العثمانية
jisc يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار