المخطوطات والمحفوظات.قسم المخطوطات.التركية.حسن ودل. ترجمة محمود بن عثمان اللميعي (ت 937 أو 938 هـ = 1530 أو 1531) للرواية المجازية التي كتبها بالفارسية يحيى سيبك الملقب بفتاهي النيشابوري؛ هذه الترجمة مهداة للسلطان سليم الأول (ظهر الصحيفة 8)؛ العنوان موجود في قفا الصحيفة 11؛ تم تنفيذ ترجمتين أخريين بواسطة آحي وفالي.
( حسن ودل )
| العنوان | المخطوطات والمحفوظات.قسم المخطوطات.التركية.حسن ودل. ترجمة محمود بن عثمان اللميعي (ت 937 أو 938 هـ = 1530 أو 1531) للرواية المجازية التي كتبها بالفارسية يحيى سيبك الملقب بفتاهي النيشابوري؛ هذه الترجمة مهداة للسلطان سليم الأول (ظهر الصحيفة 8)؛ العنوان موجود في قفا الصحيفة 11؛ تم تنفيذ ترجمتين أخريين بواسطة آحي وفالي. |
|---|---|
| العنوان الأصلي | حسن ودل |
| المؤلف | المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية |
| تاريخ النشر: | 2025 |
| مكان النشر | - المكتبة الوطنية بفرنسا |
| الموضوع | Housn Housn - dil dil Fettahi Nishapouri (Yahya Sibek) [Auteur] Mahmoud ibn ʿOsman ibn ʿAli Nakkash [Auteur] el-Lamiʿi |
| النوع | kitap |
| اللغة | العثمانية |
| رقمي | نعم |
| مخطوط | نعم |
| عدد الصفحات | 152 |
| الأبعاد الفيزيائية | 20 × 14 centimètres. |
| المكتبة: | جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) |
| معرف أصل المكتبة | Supplément turc 627 |
| رقم السجل | eadbam:EADC:NE0090761_FRBNFEAD00009396290678 |
| موقع المكتبة | المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات |
| التاريخ | 7-16 يوليو 1539 |
| ملاحظات | الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. كتابة تركية، في إطار مرسومة بالحبر الأحمر، مؤرخة بالعقد الأخير من شهر صفر سنة 946 هـ (7-16 يوليو 1539). غلاف غربي، نصف رق. |
| Araştırma Aracının Başlığı | Manuscrits et fonds d'archives |
| Araştırma Aracının Dilleri | Notice rédigée en |
| Alt Başlık | Département des Manuscrits. Turc. |