المخطوطات والمحفوظات.قسم المخطوطات.التركية.حسن ودل. ترجمة محمود بن عثمان اللميعي (ت 937 أو 938 هـ = 1530 أو 1531) للرواية المجازية التي كتبها بالفارسية يحيى سيبك الملقب بفتاهي النيشابوري؛ هذه الترجمة مهداة للسلطان سليم الأول (ظهر الصحيفة 8)؛ العنوان موجود في قفا الصحيفة 11؛ تم تنفيذ ترجمتين أخريين بواسطة آحي وفالي.
( حسن ودل )

العنوان المخطوطات والمحفوظات.قسم المخطوطات.التركية.حسن ودل. ترجمة محمود بن عثمان اللميعي (ت 937 أو 938 هـ = 1530 أو 1531) للرواية المجازية التي كتبها بالفارسية يحيى سيبك الملقب بفتاهي النيشابوري؛ هذه الترجمة مهداة للسلطان سليم الأول (ظهر الصحيفة 8)؛ العنوان موجود في قفا الصحيفة 11؛ تم تنفيذ ترجمتين أخريين بواسطة آحي وفالي.
العنوان الأصلي حسن ودل
المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر: 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع Housn Housn - dil dil Fettahi Nishapouri (Yahya Sibek) [Auteur] Mahmoud ibn ʿOsman ibn ʿAli Nakkash [Auteur] el-Lamiʿi
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 152
الأبعاد الفيزيائية 20 × 14 centimètres.
المكتبة: جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Supplément turc 627
رقم السجل eadbam:EADC:NE0090761_FRBNFEAD00009396290678
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ 7-16 يوليو 1539
ملاحظات الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. كتابة تركية، في إطار مرسومة بالحبر الأحمر، مؤرخة بالعقد الأخير من شهر صفر سنة 946 هـ (7-16 يوليو 1539). غلاف غربي، نصف رق.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
عرض في المصدر جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)

المخطوطات والمحفوظات.قسم المخطوطات.التركية.حسن ودل. ترجمة محمود بن عثمان اللميعي (ت 937 أو 938 هـ = 1530 أو 1531) للرواية المجازية التي كتبها بالفارسية يحيى سيبك الملقب بفتاهي النيشابوري؛ هذه الترجمة مهداة للسلطان سليم الأول (ظهر الصحيفة 8)؛ العنوان موجود في قفا الصحيفة 11؛ تم تنفيذ ترجمتين أخريين بواسطة آحي وفالي.

( حسن ودل )
المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع Housn Housn - dil dil Fettahi Nishapouri (Yahya Sibek) [Auteur] Mahmoud ibn ʿOsman ibn ʿAli Nakkash [Auteur] el-Lamiʿi
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 152
الأبعاد الفيزيائية 20 × 14 centimètres.
المكتبة جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Supplément turc 627
رقم السجل eadbam:EADC:NE0090761_FRBNFEAD00009396290678
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ 7-16 يوليو 1539
ملاحظات الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. كتابة تركية، في إطار مرسومة بالحبر الأحمر، مؤرخة بالعقد الأخير من شهر صفر سنة 946 هـ (7-16 يوليو 1539). غلاف غربي، نصف رق.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار