المخطوطات والأرشيفات. قسم المخطوطات.عربي، قطعة من شرح عمل الفروع على المذهب الحنفي (كتاب الطهارة)، رأسي، فجوة بين الصفحات. 2 و 3 و 4 و 5.

العنوان المخطوطات والأرشيفات. قسم المخطوطات.عربي، قطعة من شرح عمل الفروع على المذهب الحنفي (كتاب الطهارة)، رأسي، فجوة بين الصفحات. 2 و 3 و 4 و 5.
المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر: 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع Furūʿ. Commentaire Furūʿ. Commentaire [فروع] [فروع] FIQH. Furūʿ hanéfites
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
المكتبة: جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Arabe 969
رقم السجل eadbam:EADC:NE0086995_FRBNFEAD0000901821834
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ القرن السادس عشر
ملاحظات FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués. — Réclames. 69 fol. — 230 × 130 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 165 × 70 mm.. Faṣl fī l-biʾr (11 v-18). Premiers mots : في هذا الفصل إنّما يصح على هذا التقدير قوله نزحت في المغرب نزحت البير الى التي لا يكون عشرا في عشر إذ الأحكام المذكورة faṣl fī l-asʿār wa-ġayrihā (18-29 v) ; bāb al-tayammum (29 v-39 v) ; bāb al-masḥ ʿalā l-ḫuffayn (40-50 v) ; bāb al-ḥayḍ wa-l-istiḥāḍa (50 v-69 v). Copie anonyme et non datée.. Reliure européenne du XVII e s., veau brun.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
نص عينة Faṣl fī l-biʾr (11 v-18). Premiers mots : في هذا الفصل إنّما يصح على هذا التقدير قوله نزحت في المغرب نزحت البير الى التي لا يكون عشرا في عشر إذ الأحكام المذكورة faṣl fī l-asʿār wa-ġayrihā (18-29 v) ; bāb al-tayammum (29 v-39 v) ; bāb al-masḥ ʿalā l-ḫuffayn (40-50 v) ; bāb al-ḥayḍ wa-l-istiḥāḍa (50 v-69 v). Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası suppl. 308, supplément arabe 475
Eski Raf Numaraları suppl. 308, supplément arabe 475
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
عرض في المصدر جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)

المخطوطات والأرشيفات. قسم المخطوطات.عربي، قطعة من شرح عمل الفروع على المذهب الحنفي (كتاب الطهارة)، رأسي، فجوة بين الصفحات. 2 و 3 و 4 و 5.

المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع Furūʿ. Commentaire Furūʿ. Commentaire [فروع] [فروع] FIQH. Furūʿ hanéfites
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
المكتبة جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Arabe 969
رقم السجل eadbam:EADC:NE0086995_FRBNFEAD0000901821834
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ القرن السادس عشر
ملاحظات FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués. — Réclames. 69 fol. — 230 × 130 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 165 × 70 mm.. Faṣl fī l-biʾr (11 v-18). Premiers mots : في هذا الفصل إنّما يصح على هذا التقدير قوله نزحت في المغرب نزحت البير الى التي لا يكون عشرا في عشر إذ الأحكام المذكورة faṣl fī l-asʿār wa-ġayrihā (18-29 v) ; bāb al-tayammum (29 v-39 v) ; bāb al-masḥ ʿalā l-ḫuffayn (40-50 v) ; bāb al-ḥayḍ wa-l-istiḥāḍa (50 v-69 v). Copie anonyme et non datée.. Reliure européenne du XVII e s., veau brun.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
نص عينة Faṣl fī l-biʾr (11 v-18). Premiers mots : في هذا الفصل إنّما يصح على هذا التقدير قوله نزحت في المغرب نزحت البير الى التي لا يكون عشرا في عشر إذ الأحكام المذكورة faṣl fī l-asʿār wa-ġayrihā (18-29 v) ; bāb al-tayammum (29 v-39 v) ; bāb al-masḥ ʿalā l-ḫuffayn (40-50 v) ; bāb al-ḥayḍ wa-l-istiḥāḍa (50 v-69 v). Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası suppl. 308, supplément arabe 475
Eski Raf Numaraları suppl. 308, supplément arabe 475
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار