المخطوطات والمحفوظات. قسم المخطوطات. العربية، لطف الله بن أحمد الحسيني الطبني الحنفي. الرسالة في التوحيد.

العنوان المخطوطات والمحفوظات. قسم المخطوطات. العربية، لطف الله بن أحمد الحسيني الطبني الحنفي. الرسالة في التوحيد.
المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر: 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع Luṭf Allāh ibn Aḥmad al-Ṣabūnī al-Ḥanafī al-Ḥusaynī [Auteur] لطف الله بن أحمد الحنفي الحسيني [Auteur] Risāla fī l-tawḥīd Risāla fī l-tawḥīd رسالة في التوحيد رسالة في التوحيد الحمد لله المنتهي في ذرى شواهق مقامات كمال التوحيد ... وبعد فلمّا رأيت انخسف القمر KALAM. Uṣūl al-Dīn. Noms divins. Unicité Sulaymān Pā?ā Tripoli (Syrie) Sulaymān Pā?ā [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
المكتبة: جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Arabe 1277
رقم السجل eadbam:EADC:NE0087290_FRBNFEAD0000904772128
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ 1536-1537
ملاحظات FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale ( Nastaʿlīq ). — Formules initiales et divisions en caractères dorés. — Frontispice inachevé (f. 1 v). 51 fol. restaurés. — 160 × 120 mm. — 11 lignes à la page. — Surface écrite 105 × 70 mm, entourée de filets dorés, noirs et bleus.. Inc. (f. 1 v-2) : التوحيد ... و بعد فلمّا رأيت انخسف القمر ... (3 .f) فجعلت هذه الرسالة في التوحيد تحفة كتحفة النمل .. فرتبتها على مباحث و ذكرت فيها فوائد الحمد لله (2 .f) المنتهي في ذرى شواهق مقامات كمال Exp. : و تمم لي حبك و حب حبيبك و حب ما يقربني اليك انك أنت الوهّاب BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 456. Manuscrit autographe présenté par l'auteur à Sulaymān Pā?ā lors de l'arrivée de celui-ci en Égypte en 943 H (f. 3).. Demi-reliure européenne dos maroquin rouge au chiffre de Louis-Philippe doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
نص عينة Inc. (f. 1 v-2) : التوحيد ... و بعد فلمّا رأيت انخسف القمر ... (3 .f) فجعلت هذه الرسالة في التوحيد تحفة كتحفة النمل .. فرتبتها على مباحث و ذكرت فيها فوائد الحمد لله (2 .f) المنتهي في ذرى شواهق مقامات كمال Exp. : و تمم لي حبك و حب حبيبك و حب ما يقربني اليك انك أنت الوهّاب BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 456. Manuscrit autographe présenté par l'auteur à Sulaymān Pā?ā lors de l'arrivée de celui-ci en Égypte en 943 H (f. 3).
Eski Raf Numarası xf (Asselin), suppl. 142, Supplément arabe 264
Eski Raf Numaraları xf (Asselin), suppl. 142, Supplément arabe 264
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient de la collection Asselin de Cherville . A appartenu auparavant à Etienne Le Grand . On lit une marque en arabe de Legrand, baš turǧumān à Tripoli de Syrie (f. 1) ; il s'agit d'Étienne Antoine Matthieu Legrand (1724-1784), secrétaire interprète du roi.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
عرض في المصدر جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)

المخطوطات والمحفوظات. قسم المخطوطات. العربية، لطف الله بن أحمد الحسيني الطبني الحنفي. الرسالة في التوحيد.

المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع Luṭf Allāh ibn Aḥmad al-Ṣabūnī al-Ḥanafī al-Ḥusaynī [Auteur] لطف الله بن أحمد الحنفي الحسيني [Auteur] Risāla fī l-tawḥīd Risāla fī l-tawḥīd رسالة في التوحيد رسالة في التوحيد الحمد لله المنتهي في ذرى شواهق مقامات كمال التوحيد ... وبعد فلمّا رأيت انخسف القمر KALAM. Uṣūl al-Dīn. Noms divins. Unicité Sulaymān Pā?ā Tripoli (Syrie) Sulaymān Pā?ā [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
المكتبة جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Arabe 1277
رقم السجل eadbam:EADC:NE0087290_FRBNFEAD0000904772128
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ 1536-1537
ملاحظات FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale ( Nastaʿlīq ). — Formules initiales et divisions en caractères dorés. — Frontispice inachevé (f. 1 v). 51 fol. restaurés. — 160 × 120 mm. — 11 lignes à la page. — Surface écrite 105 × 70 mm, entourée de filets dorés, noirs et bleus.. Inc. (f. 1 v-2) : التوحيد ... و بعد فلمّا رأيت انخسف القمر ... (3 .f) فجعلت هذه الرسالة في التوحيد تحفة كتحفة النمل .. فرتبتها على مباحث و ذكرت فيها فوائد الحمد لله (2 .f) المنتهي في ذرى شواهق مقامات كمال Exp. : و تمم لي حبك و حب حبيبك و حب ما يقربني اليك انك أنت الوهّاب BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 456. Manuscrit autographe présenté par l'auteur à Sulaymān Pā?ā lors de l'arrivée de celui-ci en Égypte en 943 H (f. 3).. Demi-reliure européenne dos maroquin rouge au chiffre de Louis-Philippe doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
نص عينة Inc. (f. 1 v-2) : التوحيد ... و بعد فلمّا رأيت انخسف القمر ... (3 .f) فجعلت هذه الرسالة في التوحيد تحفة كتحفة النمل .. فرتبتها على مباحث و ذكرت فيها فوائد الحمد لله (2 .f) المنتهي في ذرى شواهق مقامات كمال Exp. : و تمم لي حبك و حب حبيبك و حب ما يقربني اليك انك أنت الوهّاب BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, Suppl. II, 456. Manuscrit autographe présenté par l'auteur à Sulaymān Pā?ā lors de l'arrivée de celui-ci en Égypte en 943 H (f. 3).
Eski Raf Numarası xf (Asselin), suppl. 142, Supplément arabe 264
Eski Raf Numaraları xf (Asselin), suppl. 142, Supplément arabe 264
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient de la collection Asselin de Cherville . A appartenu auparavant à Etienne Le Grand . On lit une marque en arabe de Legrand, baš turǧumān à Tripoli de Syrie (f. 1) ; il s'agit d'Étienne Antoine Matthieu Legrand (1724-1784), secrétaire interprète du roi.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار