المخطوطات والمحفوظات. قسم المخطوطات. اللغة العربية، كتاب الرؤس.

العنوان المخطوطات والمحفوظات. قسم المخطوطات. اللغة العربية، كتاب الرؤس.
المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر: 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع ملاحظات تاريخية الأنبا جبرائيل، بطريرك الإسكندرية [الموضوع] اللاهوت المسيحي العقائدي رؤس (آل-) جبريل بن يوسف [4120] يوسف، رئيس القديس مقاريوس [مالك سابق / مالك سابق] مقاريوس، دير المحلة
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 175
الأبعاد الفيزيائية 250 × 170 mm.
المكتبة: جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Arabe 184
رقم السجل eadbam:EADC:NE0086272_FRBNFEAD000089458831
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ 1214
ملاحظات الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf، Geschichte der christlichen Arabischen Literatur، 5 مجلدات، مدينة الفاتيكان، 1944-1953، II، 367-369. م.-ز. غيسدون، "ترقيم الدفاتر والترقيع في المخطوطات العربية حتى عام 1450"، في تقليد المخطوطات في الكتابة العربية، مجلة العالم الوطني والبحر الأبيض المتوسط، 133-144 (2002)، ص. 101-115. من 18 إلى 21 سطرًا في الصفحة الواحدة. سطح مكتوب 200 × 120 مم. نسخة مجهولة المصدر أُكملت في اليوم التكميلي الأول سنة 930 للشهداء، بدير القديس مقاريوس، للرئيس يوسف، أصله من المحلة (ص. ١٧٥ ق). جدول عناوين الإصحاحات الـ 33 (1 ضد 3)؛ مقدمة (3 v-5) Inc.: "اهنا وربنا يسوع المسيح الذي هو الحب الحقيقي كما يقول القديس يوحنا الرسول الفصل. 1 (5-16 فولت)؛ الفصل. 2 (16 فولت-21 فولت)؛ الفصل. 3 (21 ق - 28)؛ الفصل. 4 (28-33)؛ الفصل. 5 (33-38)؛ الفصل. 6 (38-41ظ)؛ الفصل. 7 (42-47)؛ الفصل. 8 (47-49)؛ الفصل. 9 (49-52ظ)؛ الفصل. 10 (52 فولت-56 فولت)؛ الفصل. 11 (56 ق-61 ق) ؛ الفصل. 12 (61 ق-67)؛ الفصل. 13 (67-72)؛ الفصل. 14 (72 ق - 78 ق) ؛ الفصل. 15 (78 ق-85) ؛ الفصل. 16 (85-88ظ)؛ الفصل. 17 (88 ق-93)؛ الفصل. 18 (93 ق-96)؛ الفصل. 19 (96-102ظ)؛ الفصل. 20 (102 فولت - 106 فولت)؛ الفصل. 21 (106 ق - 112 ق) ؛ الفصل. 22 (112 فولت - 118 فولت)؛ الفصل. 23 (119-127 ق): الفصل. 24 (127 ق - 131)؛ الفصل. 25 (131-136 ق)؛ الفصل. 26 (136 ق - 140)؛ الفصل. 27 (140-146)؛ الفصل. 28 (146-150 فولت) ؛ الفصل. 29 (150 ق - 156) ؛ الفصل. 30 (156-160 فولت)؛ الفصل. 31 (160 ق-167)؛ الفصل. 32 (167-169 ق)؛ الفصل. 33 (169 ق - 175 ق) إكسب. : بل قصدنا منفعة جماعة المسيح الغاليين عليه العزيزين عنده الذين بده الالهي اشتراهم. إشعار من رينودو وواحد من ج. أسكاري (1736). تم شراؤه من القاهرة بواسطة Vansleb. طوابع تحمل رقم فانسلب. — ذكر جبرائيل بن يوسف، شقيق البطريرك الأنبا جبرائيل (ص ٣). غلاف شرقي، جلد غنم بني. ميدالية وزوايا وشرائح مختومة على البارد. نظام الترجمة الصوتية المستخدم: أرابيكا، قريب من المعيار ISO 233-2: 1993: المعلومات والتوثيق - ترجمة الحروف العربية إلى أحرف لاتينية - الجزء 2: اللغة العربية - الترجمة الصوتية المبسطة.
نص عينة Copie anonyme achevée le 1 er jour complémentaire 930 des Martyrs, au monastère de Saint-Macaire, pour le supérieur Yūsuf, originaire d'al-Maḥalla (f. 175 v). Table des titres des 33 chapitres (1 v-3) ; préface (3 v-5) Inc. : الاهنا وربنا يسوع المسيح الذي هو الحب الحقيقي كما يقول القديس يوحنا الرسول chap. 1 (5-16 v) ; chap. 2 (16 v-21 v) ; chap. 3 (21 v-28) ; chap. 4 (28-33) ; chap. 5 (33-38) ; chap. 6 (38-41 v) ; chap. 7 (42-47) ; chap. 8 (47-49) ; chap. 9 (49-52 v) ; chap. 10 (52 v-56 v) ; chap. 11 (56 v-61 v) ; chap. 12 (61 v-67) ; chap. 13 (67-72) ; chap. 14 (72 v-78 v) ; chap. 15 (78 v-85) ; chap. 16 (85-88 v) ; chap. 17 (88 v-93) ; chap. 18 (93 v-96) ; chap. 19 (96-102 v) ; chap. 20 (102 v-106 v) ; chap. 21 (106 v-112 v) ; chap. 22 (112 v-118 v) ; chap. 23 (119-127 v) : chap. 24 (127 v-131) ; chap. 25 (131-136 v) ; chap. 26 (136 v-140) ; chap. 27 (140-146) ; chap. 28 (146-150 v) ; chap. 29 (150 v-156) ; chap. 30 (156-160 v) ; chap. 31 (160 v-167) ; chap. 32 (167-169 v) ; chap. 33 (169 v-175 v) Exp. : بل قصدنا بها منفعة جماعة المسيح الغاليين عليه العزيزين عنده الذين بدمه الالهي اشتراهم
Eski Raf Numarası 395 (Regius), Ancien fonds arabe 79
Eski Raf Numaraları 395 (Regius), Ancien fonds arabe 79
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (sauf les fol. 1, 6-9, 18-19, 49-58, 88-108, 136-150 refaits en papier occidental).
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
عرض في المصدر جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)

المخطوطات والمحفوظات. قسم المخطوطات. اللغة العربية، كتاب الرؤس.

المؤلف المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية، المكتبة الوطنية الفرنسية
تاريخ النشر 2025
مكان النشر - المكتبة الوطنية بفرنسا
الموضوع ملاحظات تاريخية الأنبا جبرائيل، بطريرك الإسكندرية [الموضوع] اللاهوت المسيحي العقائدي رؤس (آل-) جبريل بن يوسف [4120] يوسف، رئيس القديس مقاريوس [مالك سابق / مالك سابق] مقاريوس، دير المحلة
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 175
الأبعاد الفيزيائية 250 × 170 mm.
المكتبة جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة Arabe 184
رقم السجل eadbam:EADC:NE0086272_FRBNFEAD000089458831
موقع المكتبة المكتبة الوطنية بفرنسا. قسم المخطوطات
التاريخ 1214
ملاحظات الملفات الأخرى المرتبطة بهذه المؤسسة: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf، Geschichte der christlichen Arabischen Literatur، 5 مجلدات، مدينة الفاتيكان، 1944-1953، II، 367-369. م.-ز. غيسدون، "ترقيم الدفاتر والترقيع في المخطوطات العربية حتى عام 1450"، في تقليد المخطوطات في الكتابة العربية، مجلة العالم الوطني والبحر الأبيض المتوسط، 133-144 (2002)، ص. 101-115. من 18 إلى 21 سطرًا في الصفحة الواحدة. سطح مكتوب 200 × 120 مم. نسخة مجهولة المصدر أُكملت في اليوم التكميلي الأول سنة 930 للشهداء، بدير القديس مقاريوس، للرئيس يوسف، أصله من المحلة (ص. ١٧٥ ق). جدول عناوين الإصحاحات الـ 33 (1 ضد 3)؛ مقدمة (3 v-5) Inc.: "اهنا وربنا يسوع المسيح الذي هو الحب الحقيقي كما يقول القديس يوحنا الرسول الفصل. 1 (5-16 فولت)؛ الفصل. 2 (16 فولت-21 فولت)؛ الفصل. 3 (21 ق - 28)؛ الفصل. 4 (28-33)؛ الفصل. 5 (33-38)؛ الفصل. 6 (38-41ظ)؛ الفصل. 7 (42-47)؛ الفصل. 8 (47-49)؛ الفصل. 9 (49-52ظ)؛ الفصل. 10 (52 فولت-56 فولت)؛ الفصل. 11 (56 ق-61 ق) ؛ الفصل. 12 (61 ق-67)؛ الفصل. 13 (67-72)؛ الفصل. 14 (72 ق - 78 ق) ؛ الفصل. 15 (78 ق-85) ؛ الفصل. 16 (85-88ظ)؛ الفصل. 17 (88 ق-93)؛ الفصل. 18 (93 ق-96)؛ الفصل. 19 (96-102ظ)؛ الفصل. 20 (102 فولت - 106 فولت)؛ الفصل. 21 (106 ق - 112 ق) ؛ الفصل. 22 (112 فولت - 118 فولت)؛ الفصل. 23 (119-127 ق): الفصل. 24 (127 ق - 131)؛ الفصل. 25 (131-136 ق)؛ الفصل. 26 (136 ق - 140)؛ الفصل. 27 (140-146)؛ الفصل. 28 (146-150 فولت) ؛ الفصل. 29 (150 ق - 156) ؛ الفصل. 30 (156-160 فولت)؛ الفصل. 31 (160 ق-167)؛ الفصل. 32 (167-169 ق)؛ الفصل. 33 (169 ق - 175 ق) إكسب. : بل قصدنا منفعة جماعة المسيح الغاليين عليه العزيزين عنده الذين بده الالهي اشتراهم. إشعار من رينودو وواحد من ج. أسكاري (1736). تم شراؤه من القاهرة بواسطة Vansleb. طوابع تحمل رقم فانسلب. — ذكر جبرائيل بن يوسف، شقيق البطريرك الأنبا جبرائيل (ص ٣). غلاف شرقي، جلد غنم بني. ميدالية وزوايا وشرائح مختومة على البارد. نظام الترجمة الصوتية المستخدم: أرابيكا، قريب من المعيار ISO 233-2: 1993: المعلومات والتوثيق - ترجمة الحروف العربية إلى أحرف لاتينية - الجزء 2: اللغة العربية - الترجمة الصوتية المبسطة.
نص عينة Copie anonyme achevée le 1 er jour complémentaire 930 des Martyrs, au monastère de Saint-Macaire, pour le supérieur Yūsuf, originaire d'al-Maḥalla (f. 175 v). Table des titres des 33 chapitres (1 v-3) ; préface (3 v-5) Inc. : الاهنا وربنا يسوع المسيح الذي هو الحب الحقيقي كما يقول القديس يوحنا الرسول chap. 1 (5-16 v) ; chap. 2 (16 v-21 v) ; chap. 3 (21 v-28) ; chap. 4 (28-33) ; chap. 5 (33-38) ; chap. 6 (38-41 v) ; chap. 7 (42-47) ; chap. 8 (47-49) ; chap. 9 (49-52 v) ; chap. 10 (52 v-56 v) ; chap. 11 (56 v-61 v) ; chap. 12 (61 v-67) ; chap. 13 (67-72) ; chap. 14 (72 v-78 v) ; chap. 15 (78 v-85) ; chap. 16 (85-88 v) ; chap. 17 (88 v-93) ; chap. 18 (93 v-96) ; chap. 19 (96-102 v) ; chap. 20 (102 v-106 v) ; chap. 21 (106 v-112 v) ; chap. 22 (112 v-118 v) ; chap. 23 (119-127 v) : chap. 24 (127 v-131) ; chap. 25 (131-136 v) ; chap. 26 (136 v-140) ; chap. 27 (140-146) ; chap. 28 (146-150 v) ; chap. 29 (150 v-156) ; chap. 30 (156-160 v) ; chap. 31 (160 v-167) ; chap. 32 (167-169 v) ; chap. 33 (169 v-175 v) Exp. : بل قصدنا بها منفعة جماعة المسيح الغاليين عليه العزيزين عنده الذين بدمه الالهي اشتراهم
Eski Raf Numarası 395 (Regius), Ancien fonds arabe 79
Eski Raf Numaraları 395 (Regius), Ancien fonds arabe 79
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (sauf les fol. 1, 6-9, 18-19, 49-58, 88-108, 136-150 refaits en papier occidental).
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) - محرك بحث المخطوطات العثمانية
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr) يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار