المؤلف
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
تاريخ النشر
2025
مكان النشر
-
Bibliothèque nationale de France
الموضوع
Mauzouʿat el-ʿouloum Mauzouʿat el-ʿouloum Miftah el-saʿadet ve misbah el-siyadet Miftah el-saʿadet ve misbah el-siyadet Ahmed ibn Mouslih ed-Din Moustafa (ʿIsam ed-Din) [Auteur] Tashkeu-pruzade Kemal ed-Din ibn Ahmed ibn Moustafa Tashkeupruzade [Auteur]
النوع
kitap
اللغة
العثمانية
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
عدد الصفحات
646
الأبعاد الفيزيائية
30,5 × 17,5 centimètres.
المكتبة
جهات الاتصال في الكتالوج الجماعي لفرنسا (CCFr)
معرف أصل المكتبة
Turc 198
رقم السجل
eadbam:EADC:NE0089508_FRBNFEAD00009270989859
موقع المكتبة
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
التاريخ
Début du XVIIe siècle
ملاحظات
Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Bon nestalik turc, du commencement du XVII e siècle.. Dans la version arabe de cet ouvrage, le molla ʿIsam ed-Din Ahmed ibn Moustafa, plus connu sous le nom de Tashkeupruzade (m. 1554), étudia environ cent cinquante doctrines scientifiques, en deux livres, le premier traitant des idiosyncrasies et de l'excellence de la science, le second, de l'énumération des sciences. Cette traduction fut exécutée en 1006 de l'hégire (1598) par le fils de Tashkeupruzade, le molla Kemal ad-Din Mohammed (m. 1622), qui fit au Mauzouʿat el-ʿouloum des additions considérables, tout en lui faisant subir certains remaniements ; elle est dédiée au sultan Ahmed I er , fils de Mohammed III. La préface du Miftah el-saʿadet (folios 2 verso-6 recto) est une addition moderne, le livre commençant sans introduction par le premier prolégomène, dans lequel il est parlé de l'excellence de la science et de l'étude.. Thévenot.. Reliure en veau raciné, au chiffre de Charles X.
نص عينة
Dans la version arabe de cet ouvrage, le molla ʿIsam ed-Din Ahmed ibn Moustafa, plus connu sous le nom de Tashkeupruzade (m. 1554), étudia environ cent cinquante doctrines scientifiques, en deux livres, le premier traitant des idiosyncrasies et de l'excellence de la science, le second, de l'énumération des sciences. Cette traduction fut exécutée en 1006 de l'hégire (1598) par le fils de Tashkeupruzade, le molla Kemal ad-Din Mohammed (m. 1622), qui fit au Mauzouʿat el-ʿouloum des additions considérables, tout en lui faisant subir certains remaniements ; elle est dédiée au sultan Ahmed I er , fils de Mohammed III. La préface du Miftah el-saʿadet (folios 2 verso-6 recto) est une addition moderne, le livre commençant sans introduction par le premier prolégomène, dans lequel il est parlé de l'excellence de la science et de l'étude.
Eski Raf Numarası
Regius 1300, 3
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Turc.