المؤلف
اَبُو عبْدِاِللهْ بِن سَلَم بن جعفَرَّ اَبُو [ابن] على القضاعى القاضى
المؤلف الأصلي
اَبُو عبْدِاِللهْ بِن سَلَم بن جعفَرَّ اَبُو ابن على القضاعى القاضى
مكان النشر
-
إس.إل.
الموضوع
المخطوطات العربية، مخطوطات الجميادو
النوع
كتاب
اللغة
العربية
رقمي
لا
مخطوط
لا
عدد الصفحات
138
المكتبة
شبكة مكتبات وأرشيفات CSIC
رقم السجل
34CSIC_ALMA_DS21100303740004201
موقع المكتبة
مركز العلوم الإنسانية والاجتماعية
التاريخ
[س.ف، س السادس عشر]. تاريخ بدء نقل العمل، ح. 3ظ: "٤٠٥" [من الهجرة/ق. كان X]
ملاحظات
3 فولت-6 فولت. [المقدمة] 7ص-31ص. «باب الأعمال بالإرادة». 31r-39r. ""باب الذين يصمتون"" 39 فولت-51 فولت. ""باب الخير، احتفظ به."" 51 فولت-58 فولت. "الفصل في ألجانا يقترب من الغريبيزاس." 58 فولت-74 فولت. "فصل: صلوا تفرحوا." 74v-80r. "الفصل. من يعتمد على ما يعطي العقل لا يفتقر." 80r-90v. ""باب لا يضربون مؤمنا جحرا مرتين."" 91r-v. ""باب أن تحذر مما يبرأ منه"." 91 فولت-107 فولت. "الفصل. أن هناك فنًا في التصريح." 107v-109r. "فصل ليس ما تسمعه ولكن ما ترى." 109ر-117ر. "الفصل. أن أفضل اسم هو لونسيلادو." 117v-118r. "الفصل. حصان سيئ للرجل." 118 فولت-122 ص. "" كذلك الذين من قصري مثل سفينة نوح "" 122r-123v. "باب إذا أراد الله بالعبد خيرا تملقه". 123v-124r. "باب الخلاص يكفي ما هو ملبطية." 124r-125v. الفصل. في بعض الأحيان يكون بعض الرسول أكثر معرفة من المستمع. 125 فولت-127 فولت. الفصل. إذا كان المدعون يكذبون، فلن يكون من الجيد إزعاجهم. 127v-131r. الفصل. أن فيها كلاما حدث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم. 131ر-134ر. سورة الصلاة التي تنتهي بها الكتاب.. البداية: (بعد البسملة). حدِثْنا اَبُو عبْدِاللْ بِٕ صريح: مَلْدِتَ نِفَاَ بَارْغوانْسَ. مَخْزِوَلَاقَاضِحٍ. تمت كتابة الشهاب (والحمدلة)، بالحبر الأسود والأحمر لعناوين الفصول. الناسخ: غير معروف. بيانات النسخ: رقم، الخصائص المميزة: الخط المستخدم في نسخة النص العربي أكثر سمكًا من الخط الموجود في الجامعة. جدول المواضيع مدرج، بدون عنوان، في بداية المجلد. رسم توضيحي: رقم، رسوم توضيحية: زخارف نباتية وحدود؛ الأيدي. "عنوان., نوع الدفتر: Sexternos وoctoniones., حالات التدهور: رقم، H. فارغ: 1r-v, 3r, 134v-138v., H. تالف، مشوه، سائب: توجد ورقة مفكوكة، بها تعليقات رقمية وإثباتات خطية، لا تنتمي في الأصل إلى المخطوطة. H. مفقودة أو مضافة: رقم، ترقيم الأوراق: 1-137. حديثة، مكتوبة بالقلم الرصاص، على الهامش العلوي الأيسر من كل صحيفة (بما في ذلك الورقة النهائية الأولى، وإن لم تكن الأخيرة). 1-142. من الفترة، بالحبر، في الزاوية اليمنى العليا من قفا كل صحيفة، بدءًا من الصفحة الأولى من النص (المقابلة للرقم 3 من ترقيم الأوراق الحديث). يحتوي هذا الترقيم على أخطاء كثيرة. الشكاوى: في الهامش السفلي من الجزء الخلفي من الصفحة الأخيرة من الدفتر. يتم الحفاظ على الجزء العلوي فقط من القناة، وليس في جميع الحالات، نتيجة للتقطيع.، توقيع الدفتر: رقم، مسطر: غير مقدر.، العلامة المائية: اليد مع البرسيم.، التوقيع القديم: اللوحة 29، الشروح: تصحيحات الناسخ نفسه في الهوامش. يوجد في الصفحة 138ظ حاشية لاحقة، مع قصيدة بالأحرف اللاتينية، بتاريخ 1597. البداية: (بعد البسملة). حدِثْنا اَبُو عبْدِاللْ بِٕ صريح: مَلْدِتَ نِفَاَ بَارْغوانْسَ. مَخْزِوَلَاقَاضِحٍ. تمت كتابة الشهاب (والحمدلة)، بالحبر الأسود والأحمر لعناوين الفصول. الناسخ: غير معروف. بيانات النسخ: رقم، الخصائص المميزة: الخط المستخدم في نسخة النص العربي أكثر سمكًا من الخط الموجود في الجامعة. جدول المواضيع مدرج، بدون عنوان، في بداية المجلد. رسم توضيحي: رقم، رسوم توضيحية: زخارف نباتية وحدود؛ الأيدي. "عنوان., نوع الدفتر: Sexternos وoctoniones., حالات التدهور: رقم، H. فارغ: 1r-v, 3r, 134v-138v., H. تالف، مشوه، سائب: توجد ورقة مفكوكة، بها تعليقات رقمية وإثباتات خطية، لا تنتمي في الأصل إلى المخطوطة. H. مفقودة أو مضافة: رقم، ترقيم الأوراق: 1-137. حديثة، مكتوبة بالقلم الرصاص، على الهامش العلوي الأيسر من كل صحيفة (بما في ذلك الورقة النهائية الأولى، وإن لم تكن الأخيرة). 1-142. من الفترة، بالحبر، في الزاوية اليمنى العليا من قفا كل صحيفة، بدءًا من الصفحة الأولى من النص (المقابلة للرقم 3 من ترقيم الأوراق الحديث). يحتوي هذا الترقيم على أخطاء كثيرة. الشكاوى: في الهامش السفلي من الجزء الخلفي من الصفحة الأخيرة من الدفتر. يتم الحفاظ على الجزء العلوي فقط من القناة، وليس في جميع الحالات، نتيجة للتقطيع.، توقيع الدفتر: رقم، مسطر: غير مقدر.، العلامة المائية: اليد مع البرسيم.، التوقيع القديم: اللوحة 29، الشروح: تصحيحات الناسخ نفسه في الهوامش. يوجد في 138ظ شرح لاحق، مع قصيدة بالأحرف اللاتينية، بتاريخ 1597.. ماريا بيلار مارتينيز أولمو، مجموعة المخطوطات العربية والألميادو بمكتبة معهد فقه اللغة التابع لـ CSIC [مصدر إلكتروني]: مخطوطات المجلس العسكري، مدريد، CSIC، 1998، 4 أقراص مضغوطة.. الفترة، مرممة، بالجلد الأحمر. يتم الحفاظ على الأغلفة الأصلية في عزلة؛ تتكون من الورق المقوى المقوى.
نص عينة
3 فولت-6 فولت. [المقدمة] 7ص-31ص. «باب الأعمال بالإرادة». 31r-39r. ""باب الذين يصمتون"" 39 فولت-51 فولت. ""باب الخير، احتفظ به."" 51 فولت-58 فولت. "الفصل في ألجانا يقترب من الغريبيزاس." 58 فولت-74 فولت. "باب صلوا تؤجروا". 74v-80r. "الفصل. من يعتمد على ما يعطي العقل لا يفتقر." 80r-90v. ""باب لا يضربون مؤمنا جحرا مرتين."" 91r-v. ""باب أن تحذر مما يبرأ منه"." 91 فولت-107 فولت. "الفصل. أن هناك فنًا في التصريح." 107v-109r. "فصل ليس ما تسمعه ولكن ما ترى." 109ر-117ر. "الفصل. أن أفضل اسم هو لونسيلادو." 117v-118r. "الفصل. حصان سيئ للرجل." 118 فولت-122 ص. "" كذلك الذين من قصري مثل سفينة نوح "" 122r-123v. "باب إذا أراد الله بالعبد خيرا تملقه". 123v-124r. "باب الخلاص يكفي ما هو ملبطية." 124r-125v. الفصل. وفي بعض الأحيان يكون بعض الأمر أعلم من السامع. 125 فولت-127 فولت. الفصل. إذا كان المدعون يكذبون، فلن يكون من الجيد إزعاجهم. 127v-131r. الفصل. أن فيها كلاما حدث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم. 131ر-134ر. باب الصلاة التي يختم بها الكويطب.
Edinme
Procedencia: Almonacid de la Sierra. Ingreso: Junio de 1910.
Sayısal Sınıflandırma
091(=411.21)
Atıf Notu
Descripción: Julián Ribera y Miguel Asín, Manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca de la Junta, Madrid, Junta para Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, 1912, pp. 119-121., Bibliografía: María José Cervera Fras, Manuscritos moriscos aragoneses, Zaragoza, IEIOP, 2010 (reproducción, p. 65). Alfredo Mateos y Juan Carlos Villaverde (eds.), Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una diáspora cultural, Madrid, SECC, 2010, pp. 205-206 (reproducción, p. 207).
Dil Notu
Aljamía y árabe con escritura magrebí
Seri/Tarihçe
Serie: Manuscripta
Tekdüze Başlık
كتاب الشهاب