الرسالة رقم ستة، كتبها سعيد باي إلى زوجته أدفييه هانم من برلين في 10 يونيو 1327

العنوان الرسالة رقم ستة، كتبها سعيد باي إلى زوجته أدفييه هانم من برلين في 10 يونيو 1327
المؤلف Said Tez; -
تاريخ النشر: 1911-06-23; -
الموضوع برلين؛ -
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 3
الأبعاد الفيزيائية Handwritten; -
المكتبة: مجموعات أبحاث SALT
معرف أصل المكتبة AFMSBTDOC013; -
رقم السجل 29595
موقع المكتبة أبحاث الملح؛ -
التاريخ 1911-06-23; -
ملاحظات في الرسالة "رقم 6، من برلين، الجمعة 10 يونيو 1327/ أقمنا في برلين لمدة خمس ليال. سافرنا كثيرًا. عرفنا عن برلين وشاهدنا أماكن لا يمكن لأحد أن يراها بالمال. سنغادر هذا المساء، أي لمدة تصل إلى ساعتين. من الآن فصاعدا، لن نبقى في أي مكان لمدة خمسة أيام مثل هذا. لن ننام في أي مكان لأكثر من ليلتين أو ثلاث ليال. سوف تبكي أمنا قبل أن نفرغ أمتعتنا ونجمع أمتعتنا. لقد وضعت في طقوسنا الأماكن التي سأزورها وأين سأكون في أي يوم". إذا نظرت إلى الورقة، سوف تفهم. لقد مرت عشرة أيام من رحلتنا. أتمنى أن يكون الجانب الآخر ممتعا. وفي ليلة وصولنا إلى هنا، بعد العشاء، أخذونا في سيارات في الهواء الطلق، يرتدون زي الطربوش، وأطلعونا على أشهر شوارع المدينة وجاداتها وميادينها وحدائقها. لقد أظهروا لنا جميع القصور والأحياء الشهيرة في المساء. ذهبنا إلى المأدبة في مكتب الشهرمي في اسطنبول وبيازيد. وإذا حاولت أن أصف هذه الولائم في غرفتي من الصباح إلى المساء، أود أن أشير إلى أنها موجودة في دفتري. وعندما أعود سأقرأه (في الصفحة الثانية). سأحضر صورًا لمعظمهم. ويحضر المأدبة المئات من المسؤولين رفيعي المستوى والتجار والمصرفيين والنواب. الموسيقى والشمبانيا والخطب، استيقظنا في منتصف الليل. كان الجميع في حالة سكر من الفرح والقهوة والسجائر. كان الجميع ودودين مع بعضهم البعض. ذهبنا إلى الفندق ونمنا حتى الساعة السابعة صباحًا. Tramvaylar otomobiller ahali kıyamet. Bütün dükkanların Camkanları açık. لا يوجد كابل كهربائي مزود بكابلات. Eşyaları görüyorsunuz, bir şey beğenirseniz, nişan koyub sabah olduktan sonra gidip alacaksınız. Eşyamı hazırlayacağım daha ziyade yazamadım. هيركس hazırlanıyor. Mümkün olursa şimendiferlerde de yazarım. Ikinci mektublarınızı aldım. Sana da çocuklara da teşekkürler ederim. Kırmızı keseyi bana Kredi Liyone (Crédit Lyonnais) Bankası verdi. Gideceğim gün paralarımı gönderdim. لقد صنعتها في حقيبة حمراء. إنه مكتوب عليه. سآخذه وأظهر لك. إذا سارت الأمور على هذا النحو، أعتقد أنني سأأخذ حقيبتك الحمراء إلى هنا أيضًا. أنا مرعوب. سأعطيك كل شيء بدءًا من سجائرنا [الصفحة 3] وحتى سياراتنا. Сocuklarıma, torunlarıma, damadıma, kai'n valideme, öteki köşktekilere and bütün ev ev kına selam ederim. "أفييت أولونوز." Ben biraz yoruldumsa da şampanya ile (...) 'ilac yerine geçiyor. فوكوتكا بيك إييييم. Yemekler pek iyi midem rahat. لها şeyim yerinde. Cenab-ı Hakka şükürler olsun. Siz de kendinizi gözetiniz. ميدينيز, سيجاكلارا ديكات إيدينيز. أرسلانيم أفنديم. "لقد التقطت صورة. وسوف يرسلونها إلى اسطنبول في غضون خمسة عشر يوما. فقط إذا تم ذلك بحلول ذلك الوقت. سوف ترى كم هي جميلة." مكتوب. -
عرض في المصدر مجموعات أبحاث SALT مجموعات أبحاث SALT - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مجموعات أبحاث SALT - محرك بحث المخطوطات العثمانية مجموعات أبحاث SALT

الرسالة رقم ستة، كتبها سعيد باي إلى زوجته أدفييه هانم من برلين في 10 يونيو 1327

المؤلف Said Tez; -
تاريخ النشر 1911-06-23; -
الموضوع برلين؛ -
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 3
الأبعاد الفيزيائية Handwritten; -
المكتبة مجموعات أبحاث SALT
معرف أصل المكتبة AFMSBTDOC013; -
رقم السجل 29595
موقع المكتبة أبحاث الملح؛ -
التاريخ 1911-06-23; -
ملاحظات في الرسالة "رقم 6، من برلين، الجمعة 10 يونيو 1327/ أقمنا في برلين لمدة خمس ليال. سافرنا كثيرًا. عرفنا عن برلين وشاهدنا أماكن لا يمكن لأحد أن يراها بالمال. سنغادر هذا المساء، أي لمدة تصل إلى ساعتين. من الآن فصاعدا، لن نبقى في أي مكان لمدة خمسة أيام مثل هذا. لن ننام في أي مكان لأكثر من ليلتين أو ثلاث ليال. سوف تبكي أمنا قبل أن نفرغ أمتعتنا ونجمع أمتعتنا. لقد وضعت في طقوسنا الأماكن التي سأزورها وأين سأكون في أي يوم". إذا نظرت إلى الورقة، سوف تفهم. لقد مرت عشرة أيام من رحلتنا. أتمنى أن يكون الجانب الآخر ممتعا. وفي ليلة وصولنا إلى هنا، بعد العشاء، أخذونا في سيارات في الهواء الطلق، يرتدون زي الطربوش، وأطلعونا على أشهر شوارع المدينة وجاداتها وميادينها وحدائقها. لقد أظهروا لنا جميع القصور والأحياء الشهيرة في المساء. ذهبنا إلى المأدبة في مكتب الشهرمي في اسطنبول وبيازيد. وإذا حاولت أن أصف هذه الولائم في غرفتي من الصباح إلى المساء، أود أن أشير إلى أنها موجودة في دفتري. وعندما أعود سأقرأه (في الصفحة الثانية). سأحضر صورًا لمعظمهم. ويحضر المأدبة المئات من المسؤولين رفيعي المستوى والتجار والمصرفيين والنواب. الموسيقى والشمبانيا والخطب، استيقظنا في منتصف الليل. كان الجميع في حالة سكر من الفرح والقهوة والسجائر. كان الجميع ودودين مع بعضهم البعض. ذهبنا إلى الفندق ونمنا حتى الساعة السابعة صباحًا. Tramvaylar otomobiller ahali kıyamet. Bütün dükkanların Camkanları açık. لا يوجد كابل كهربائي مزود بكابلات. Eşyaları görüyorsunuz, bir şey beğenirseniz, nişan koyub sabah olduktan sonra gidip alacaksınız. Eşyamı hazırlayacağım daha ziyade yazamadım. هيركس hazırlanıyor. Mümkün olursa şimendiferlerde de yazarım. Ikinci mektublarınızı aldım. Sana da çocuklara da teşekkürler ederim. Kırmızı keseyi bana Kredi Liyone (Crédit Lyonnais) Bankası verdi. Gideceğim gün paralarımı gönderdim. لقد صنعتها في حقيبة حمراء. إنه مكتوب عليه. سآخذه وأظهر لك. إذا سارت الأمور على هذا النحو، أعتقد أنني سأأخذ حقيبتك الحمراء إلى هنا أيضًا. أنا مرعوب. سأعطيك كل شيء بدءًا من سجائرنا [الصفحة 3] وحتى سياراتنا. Сocuklarıma, torunlarıma, damadıma, kai'n valideme, öteki köşktekilere and bütün ev ev kına selam ederim. "أفييت أولونوز." Ben biraz yoruldumsa da şampanya ile (...) 'ilac yerine geçiyor. فوكوتكا بيك إييييم. Yemekler pek iyi midem rahat. لها şeyim yerinde. Cenab-ı Hakka şükürler olsun. Siz de kendinizi gözetiniz. ميدينيز, سيجاكلارا ديكات إيدينيز. أرسلانيم أفنديم. "لقد التقطت صورة. وسوف يرسلونها إلى اسطنبول في غضون خمسة عشر يوما. فقط إذا تم ذلك بحلول ذلك الوقت. سوف ترى كم هي جميلة." مكتوب. -
مجموعات أبحاث SALT - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مجموعات أبحاث SALT يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار