Tarjamat risālat al-maʿād ترجمة رسالة المعاد Avicenna ابن سينا
( ترجمة رسالة المعاد ابن سينا)

العنوان Tarjamat risālat al-maʿād ترجمة رسالة المعاد Avicenna ابن سينا
العنوان الأصلي ترجمة رسالة المعاد ابن سينا
المؤلف Abū ʿAlī al-Ḥusayn ibn ʿAbd Allāh
تاريخ النشر: 1182 (AH, Hijri qamari)
النوع كتاب
اللغة الفارسية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 1
المكتبة: مكتبة قطر الرقمية
معرف أصل المكتبة Add MS 16659, ff 381v-402r
رقم السجل vdc_100148048612.0x00002f
موقع المكتبة British Library: Oriental Manuscripts
التاريخ 1182 (AH, Hijri qamari)
ملاحظات Persian translation of a treatise on the immortality of the soul in sixteen parts (فصول) by Abū ʿAlī al-Ḥusayn ibn ʿAbd Allāh (أبو علي الحسين بن عبد الله), known as Ibn Sīnā (ابن سينا, latinised as Avicenna, d. 1037). The Arabic text is item 34 (ff. 449v-466r) in the present manuscript and a shorter recension of the Persian version directly follows this text (item 22, ff. 403v-410r). Many blank spaces have been left for rubricated headings.
Erişim Koşulları Unrestricted
Bulma Yardımcıları Cureton, William and Charles Rieu, Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur. Pars secunda, codices arabicos amplectens (London: The British Museum, 1846-71), Item 978, pp. 447-51 Rieu, Charles, Catalogue of the Persian Manuscripts in the British Museum , 3 vols. (London: The British Museum, 1879-83), vol. 2, pp. 438-39
Seçilmiş kaynakça Edition of the original Arabic text: Avicenna, Aḥwāl an-nafs , edited by Aḥmad Fuʾād al-Ahwānī (Cairo: Dār Iḥyāʾ al-Kutub al-ʿArabīyah, 1371/1952), pp. 43–142 Translations of individual parts of the original Arabic text: Part One: Michot, Jean R., 'Avicenne, La définition de l’âme. Section I de l’Épître des états de l’âme. Traduction critique et lexique," in Langages et philosophie: hommage à Jean Jolivet , edited by A. de Libera, A. Elamrani-Jamal and A. Galonnier (Paris: J. Vrin, 1997), pp. 239–56 Part Ten: Monnot, Guy, 'La transmigration et l’immortalité', Mélanges de l’Institut Dominicaine d’Études Orientales 14 (1980) 156–58 Part Thirteen: Michot, Jean R., 'Prophétie et divination selon Avicenne. Présentation, essai de traduction critique et index de l’"Épître de l’âme de la sphère"', Revue Philosophique de Louvain 83 (1985) 507–35 Part Sixteen: Gutas, Dimitri, Avicenna and the Aristotelian Tradition. Introduction to Reading Avicenna’s Philosophical Works , 2nd ed., including an Inventory of Avicenna’s Authentic Works (Leiden, Boston: Brill, 2014), pp. 22-24 Study: Gutas, Dimitri, Avicenna and the Aristotelian Tradition. Introduction to Reading Avicenna’s Philosophical Works , 2nd ed., including an Inventory of Avicenna’s Authentic Works (Leiden, Boston: Brill, 2014), pp. 102-03 and 477-79
عرض في المصدر مكتبة قطر الرقمية مكتبة قطر الرقمية - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة قطر الرقمية - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبة قطر الرقمية

Tarjamat risālat al-maʿād ترجمة رسالة المعاد Avicenna ابن سينا

( ترجمة رسالة المعاد ابن سينا)
المؤلف Abū ʿAlī al-Ḥusayn ibn ʿAbd Allāh
تاريخ النشر 1182 (AH, Hijri qamari)
النوع كتاب
اللغة الفارسية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 1
المكتبة مكتبة قطر الرقمية
معرف أصل المكتبة Add MS 16659, ff 381v-402r
رقم السجل vdc_100148048612.0x00002f
موقع المكتبة British Library: Oriental Manuscripts
التاريخ 1182 (AH, Hijri qamari)
ملاحظات Persian translation of a treatise on the immortality of the soul in sixteen parts (فصول) by Abū ʿAlī al-Ḥusayn ibn ʿAbd Allāh (أبو علي الحسين بن عبد الله), known as Ibn Sīnā (ابن سينا, latinised as Avicenna, d. 1037). The Arabic text is item 34 (ff. 449v-466r) in the present manuscript and a shorter recension of the Persian version directly follows this text (item 22, ff. 403v-410r). Many blank spaces have been left for rubricated headings.
Erişim Koşulları Unrestricted
Bulma Yardımcıları Cureton, William and Charles Rieu, Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur. Pars secunda, codices arabicos amplectens (London: The British Museum, 1846-71), Item 978, pp. 447-51 Rieu, Charles, Catalogue of the Persian Manuscripts in the British Museum , 3 vols. (London: The British Museum, 1879-83), vol. 2, pp. 438-39
Seçilmiş kaynakça Edition of the original Arabic text: Avicenna, Aḥwāl an-nafs , edited by Aḥmad Fuʾād al-Ahwānī (Cairo: Dār Iḥyāʾ al-Kutub al-ʿArabīyah, 1371/1952), pp. 43–142 Translations of individual parts of the original Arabic text: Part One: Michot, Jean R., 'Avicenne, La définition de l’âme. Section I de l’Épître des états de l’âme. Traduction critique et lexique," in Langages et philosophie: hommage à Jean Jolivet , edited by A. de Libera, A. Elamrani-Jamal and A. Galonnier (Paris: J. Vrin, 1997), pp. 239–56 Part Ten: Monnot, Guy, 'La transmigration et l’immortalité', Mélanges de l’Institut Dominicaine d’Études Orientales 14 (1980) 156–58 Part Thirteen: Michot, Jean R., 'Prophétie et divination selon Avicenne. Présentation, essai de traduction critique et index de l’"Épître de l’âme de la sphère"', Revue Philosophique de Louvain 83 (1985) 507–35 Part Sixteen: Gutas, Dimitri, Avicenna and the Aristotelian Tradition. Introduction to Reading Avicenna’s Philosophical Works , 2nd ed., including an Inventory of Avicenna’s Authentic Works (Leiden, Boston: Brill, 2014), pp. 22-24 Study: Gutas, Dimitri, Avicenna and the Aristotelian Tradition. Introduction to Reading Avicenna’s Philosophical Works , 2nd ed., including an Inventory of Avicenna’s Authentic Works (Leiden, Boston: Brill, 2014), pp. 102-03 and 477-79
مكتبة قطر الرقمية - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة قطر الرقمية يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار