'علوم

العنوان 'علوم
المؤلف حقي، إبراهيم حقي من أرضروم (و. ١١١٥/١٧٠٣ - ت. ١١٩٤/١٧٨٠)
تاريخ النشر: 28/12/2021
الموضوع أدب تيكي - قصائد
النوع كتاب
اللغة غير محدد
رقمي لا
مخطوط لا
المكتبة: قاموس أعمال الأدب التركي
رقم السجل irfaniye-1761
التاريخ ح1174/1761
ملاحظات العمل واسمه الكامل مكملة الوحدة في معرفتي نفس الربانية. أطلق المؤلف على هذا العمل اسم "العرفانية". ولهذا السبب يتبين أن العمل مسجل كعملين مختلفين في بعض المصادر. وهو ثالث أعمال إبراهيم حقي، والذي يشير إليه بخمسة كتب رئيسية. يُعتقد أن العمل كان مخصصًا لأحد أبناء إبراهيم حقي (تشاغريجي 2000). تم جمع العمل في 1174/1761. وقد نسخها يوسف نسيم عام 1190/1776 بينما كان إبراهيم حقي على قيد الحياة (تشيليبيوغلو 1988: 31). يقع العمل في 495 صفحة. الجزء الأول باللغة العربية حتى الصفحة 220، والجزء الثاني باللغة الفارسية حتى الصفحة 420، والجزء المتبقي باللغة التركية (تشيليبيوغلو 1988: 31). العمل مكتوب باللغات التركية والعربية والفارسية. أربع نسخ مخطوطة من العمل معروفة. تمت كتابة العمل بشكل عام لشرح مقولة "Men arefe nefsehu But arefe Rabe" (من عرف نفسه عرف ربه)، وهو ما يروى كحديث. وفقا لنسخة مكونة من 166 صفحة، في الجزء الأول من العمل باللغة العربية، بالإضافة إلى الآيات والأحاديث ذات الصلة، هناك مختارات من هرتز. علي، غزالي، كمال باشا زاده، عمر أكشمس الدين، الملا كامي، وما إلى ذلك. في الجزء الثاني، وهو باللغة الفارسية (حوالي 74 أ. 1 34 أ)، يتم التطرق إلى نفس الموضوع بشكل أساسي ويتم تضمين اقتباسات من الملا كامي، فريد الدين العطار، حبيب عاصمي وما إلى ذلك. الجزء الثالث، باللغة التركية (لوقا 134ب، 166أ)، يتعلق مرة أخرى بنفس الموضوع. تم تضمين ترجمات حول "رجال عارفين..." من "Kimya-yı Saadet" للغزالي و"Vesâyâ-yı Hazret" لـ Bâbâ-yı Âlem. وينتهي العمل بقصيدة تاريخية (تشيليبيوغلو 1988: 31-32). يقول إبراهيم حقي الأبيات التالية عن هذا العمل: حياتي. باختصار، هذا الكتاب يشبه الروح. هذا هو خوفي. سوف أموت. دعها تقع في حيوان جاهل. احفظها من أجل مجدك يا ​​رب. فليقع على عاتق الإخوان الذين يذكرون صاحبك بالخير. يقدم إبراهيم حقي النصيحة التالية في نهاية هذا العمل المجمع من خلال الاختيار من بين تسعة وخمسين عملاً قيمًا: "لا تلوم أحدًا، وانظر إلى الجميع بعين الرحمة، ولا تطلب أو تأمر أحدًا بأي شيء، واترك الجمال الخارجي وادخل في الجمال الداخلي بأخلاق حميدة". (ألتنطاش 1981: 37). تم تضمين المزيد من المعلومات التفصيلية حول هذا العمل في كتاب حيراني ألتنطاش "تصافوف" وكتاب أميل شيليبيوغلو "أرضروملو إبراهيم حقي". للاطلاع على السيرة الذاتية للشاعر، انظر "إرزروملو إبراهيم حقي". الأسماء في الأدب التركي قاموس.
ISBN 978-9944-237-87-1
Madde Yazarı Emine Güleç
Alfabesi Arap
Yapısı Manzum
Niteliği Telif
Kaynakça Altıntaş, Hayranî (1981).Marifetname'de Tasavvuf, İstanbul. Çağrıcı, Mustafa. "İbrahim Hakkı Erzurûmî",TDV İslâm Ansiklopedisi, https://islamansiklopedisi.org.tr/ibrahim-hakki-erzurumi (01.12.2021). Çelebioğlu, Amil (1988).Erzurumlu İbrahim Hakkı. Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları.
Atıf Bilgileri Güleç, Emine. "‘İRFÂNİYE".Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü,http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/irfaniye-1761. [Erişim Tarihi: 25 Ağustos 2025].
عرض في المصدر قاموس أعمال الأدب التركي قاموس أعمال الأدب التركي - محرك بحث المخطوطات العثمانية
قاموس أعمال الأدب التركي - محرك بحث المخطوطات العثمانية قاموس أعمال الأدب التركي

'علوم

المؤلف حقي، إبراهيم حقي من أرضروم (و. ١١١٥/١٧٠٣ - ت. ١١٩٤/١٧٨٠)
تاريخ النشر 28/12/2021
الموضوع أدب تيكي - قصائد
النوع كتاب
اللغة غير محدد
رقمي لا
مخطوط لا
المكتبة قاموس أعمال الأدب التركي
رقم السجل irfaniye-1761
التاريخ ح1174/1761
ملاحظات العمل واسمه الكامل مكملة الوحدة في معرفتي نفس الربانية. أطلق المؤلف على هذا العمل اسم "العرفانية". ولهذا السبب يتبين أن العمل مسجل كعملين مختلفين في بعض المصادر. وهو ثالث أعمال إبراهيم حقي، والذي يشير إليه بخمسة كتب رئيسية. يُعتقد أن العمل كان مخصصًا لأحد أبناء إبراهيم حقي (تشاغريجي 2000). تم جمع العمل في 1174/1761. وقد نسخها يوسف نسيم عام 1190/1776 بينما كان إبراهيم حقي على قيد الحياة (تشيليبيوغلو 1988: 31). يقع العمل في 495 صفحة. الجزء الأول باللغة العربية حتى الصفحة 220، والجزء الثاني باللغة الفارسية حتى الصفحة 420، والجزء المتبقي باللغة التركية (تشيليبيوغلو 1988: 31). العمل مكتوب باللغات التركية والعربية والفارسية. أربع نسخ مخطوطة من العمل معروفة. تمت كتابة العمل بشكل عام لشرح مقولة "Men arefe nefsehu But arefe Rabe" (من عرف نفسه عرف ربه)، وهو ما يروى كحديث. وفقا لنسخة مكونة من 166 صفحة، في الجزء الأول من العمل باللغة العربية، بالإضافة إلى الآيات والأحاديث ذات الصلة، هناك مختارات من هرتز. علي، غزالي، كمال باشا زاده، عمر أكشمس الدين، الملا كامي، وما إلى ذلك. في الجزء الثاني، وهو باللغة الفارسية (حوالي 74 أ. 1 34 أ)، يتم التطرق إلى نفس الموضوع بشكل أساسي ويتم تضمين اقتباسات من الملا كامي، فريد الدين العطار، حبيب عاصمي وما إلى ذلك. الجزء الثالث، باللغة التركية (لوقا 134ب، 166أ)، يتعلق مرة أخرى بنفس الموضوع. تم تضمين ترجمات حول "رجال عارفين..." من "Kimya-yı Saadet" للغزالي و"Vesâyâ-yı Hazret" لـ Bâbâ-yı Âlem. وينتهي العمل بقصيدة تاريخية (تشيليبيوغلو 1988: 31-32). يقول إبراهيم حقي الأبيات التالية عن هذا العمل: حياتي. باختصار، هذا الكتاب يشبه الروح. هذا هو خوفي. سوف أموت. دعها تقع في حيوان جاهل. احفظها من أجل مجدك يا ​​رب. فليقع على عاتق الإخوان الذين يذكرون صاحبك بالخير. يقدم إبراهيم حقي النصيحة التالية في نهاية هذا العمل المجمع من خلال الاختيار من بين تسعة وخمسين عملاً قيمًا: "لا تلوم أحدًا، وانظر إلى الجميع بعين الرحمة، ولا تطلب أو تأمر أحدًا بأي شيء، واترك الجمال الخارجي وادخل في الجمال الداخلي بأخلاق حميدة". (ألتنطاش 1981: 37). تم تضمين المزيد من المعلومات التفصيلية حول هذا العمل في كتاب حيراني ألتنطاش "تصافوف" وكتاب أميل شيليبيوغلو "أرضروملو إبراهيم حقي". للاطلاع على السيرة الذاتية للشاعر، انظر "إرزروملو إبراهيم حقي". الأسماء في الأدب التركي قاموس.
ISBN 978-9944-237-87-1
Madde Yazarı Emine Güleç
Alfabesi Arap
Yapısı Manzum
Niteliği Telif
Kaynakça Altıntaş, Hayranî (1981).Marifetname'de Tasavvuf, İstanbul. Çağrıcı, Mustafa. "İbrahim Hakkı Erzurûmî",TDV İslâm Ansiklopedisi, https://islamansiklopedisi.org.tr/ibrahim-hakki-erzurumi (01.12.2021). Çelebioğlu, Amil (1988).Erzurumlu İbrahim Hakkı. Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları.
Atıf Bilgileri Güleç, Emine. "‘İRFÂNİYE".Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü,http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/irfaniye-1761. [Erişim Tarihi: 25 Ağustos 2025].
قاموس أعمال الأدب التركي - محرك بحث المخطوطات العثمانية
قاموس أعمال الأدب التركي يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار