إد دورول اليتيم، MS 534؛ المقدمة الجزرية، MS 535؛ العقائد العدودية، م.س 536؛ القاصدة النونية، MS 537؛ الأمالي، MS 538؛ العقائد النسفية، MS 539؛ شرح أصول الحديث للبيرجيفي، MS 540؛ الرسالة في أصول الحديث، م 541
(الدر اليتيم المقدمة الجزرية العقائد العضددية القصيدة النونية الامالي العقائد النسفية شرح اصول الحديث للبركوي )

العنوان إد دورول اليتيم، MS 534؛ المقدمة الجزرية، MS 535؛ العقائد العدودية، م.س 536؛ القاصدة النونية، MS 537؛ الأمالي، MS 538؛ العقائد النسفية، MS 539؛ شرح أصول الحديث للبيرجيفي، MS 540؛ الرسالة في أصول الحديث، م 541
العنوان الأصلي الدر اليتيم المقدمة الجزرية العقائد العضددية القصيدة النونية الامالي العقائد النسفية شرح اصول الحديث للبركوي
المؤلف برگوي، تقي الدين محمد بن پير علي البرگوي ابن الجزري ابو الخير شمس الدين محمد بن محمد الايجي ابو الفضل عضد الدين عبد الرحمن بن احمد بن عبد الغفار الإيجي خضر بک جلال الدين بن احمد باشا السوريخساري علي بن عثمان العوشي النسفي ابو حفص نجم الدين عمر بن محم بن احمد النسفي السمرقندي داود القارصي داود بن محمد
المؤلف الأصلي Birgivî Takiyyüddîn Mehmed b. Pîr Ali el-Birgivî [d. 981 / 1573] / برگوي، تقي الدين محمد بن پير علي البرگوي (MS 534); İbnü’l-Cezeri Ebü'l-Hayr Şemseddin Muhammed b. Muhammed [d. 833 / 1429] / ابن الجزري ابو الخير شمس الدين محمد بن محمد (MS 535); el-Îcî Ebü’l-Fazl Adudüddîn Abdurrahmân b. Ahmed b. Abdülgaffâr el-Îcî [d. 756 / 1335] / الايجي ابو الفضل عضد الدين عبد الرحمن بن احمد بن عبد الغفار الإيجي (MS 536); Hızır Bey b. Celaleddin b. Ahmed Paşa es-Sivrihisari [d. 863 / 1459] / خضر بک جلا
تاريخ النشر: 1566؛ 1853؛ اختصار الثاني.؛ 1854؛ اختصار الثاني.؛ 1854؛ 1738؛ اختصار الثاني.
الموضوع المخطوطات، المخطوطات التركية، العربية الإسلام -- المذاهب -- الأعمال المبكرة حتى عام 1800 القرآن -- التلاوة -- الأعمال المبكرة حتى عام 1800
النوع كتاب
اللغة غير محدد
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 117
الأبعاد الفيزيائية 8 manuscripts in 1 volume, (various lines)/ 12,5x18 cm.
المكتبة: مكتبة جامعة كوتش سونا كيراتش
رقم السجل 175615
موقع المكتبة مكتبة سونا كيراتش، المجموعات الخاصة والأرشيفات / مكتبة سونا كيراتش، المجموعات الخاصة والأرشيفات
التاريخ 1566؛ 1853؛ اختصار الثاني.؛ 1854؛ اختصار الثاني.؛ 1854؛ 1738؛ بدون تاريخ-974؛ 1270؛ اختصار الثاني.؛ 1271؛ اختصار الثاني.؛ 1271؛ 1151؛ اختصار الثاني.
ملاحظات ثمانية مخطوطات مختلفة مجلدة في هذا المجلد، مكتوبة بخط التعليق والنسخ، بالحبر الأسود، والغلاف مغطى بظهر ورق رخامي.
نص عينة إنه عمل مجلد تم إنشاؤه من خلال جمع 8 مخطوطات مختلفة (أرقام المخطوطات: MS 534، MS 535، MS 536، MS 537، MS 538، MS 539، MS 540، MS 541). 534 م: رسالة مختصرة في علم التجويد كتبها العلامة العثماني الشهير برجوي. تمت ترجمة العمل، الذي اكتملت حقوق الطبع والنشر الخاصة به في نوفمبر 1566، إلى اللغة التركية بواسطة إسكيسيزاد تحت اسم Tercüme-i Dürr-i Yetîm، كما قام بيرجفي نفسه وأخيساري أحمد الرومي بتعليقه. معلومات إضافية: هو العمل الأول للمجلة ذات الأعمال الثمانية. تم نسخه في 974 سيمازيليففيل/نوفمبر 1566: Ia يحتوي على بصمات الأعمال الموجودة في المجلة. Ib و1a و5b فارغة. ثم الحواف فارغة. يجب رفض النسخة. 535 م: هو مؤلف عالم التلاوة الشهير سيزري في علم التجويد. العمل، واسمه الكامل هو مقدم الجزيري فيما يجيبو على الكاري أون يالميهو، معروف أيضًا بأسماء مثل الجزيرية والمقدم في التكفيد. يتكون العمل الشعري المكون من 109 بيتًا، والذي يتناول موضوعات مثل محاريك حروف، وصفات حروف، تفهيم، إدغام، لاهن، غون، مدلر، أساس، همزة، من 19 فصلاً. ويوجد ملاحظة في سجل النسخ أن النسخة التي لدينا تحتوي على 107 مقاطع. ويذكر المؤلف في سجل حقوق النشر أنه أهدى العمل لمن يقرأ القرآن الكريم. ابن المؤلف أبو بكر أحمد، زكريا الأنصاري، علي الكاري، حسن ب. تم إجراء دراسات مختلفة من قبل علماء مثل مسلم العاملي. تمت ترجمة العمل إلى اللغة التركية على يد الباحث العثماني في القرن السابع عشر محمد أمين توكادي. معلومات إضافية: هو العمل الثاني للمجلة بثمانية أعمال. تم نسخه عام 1270هـ/1853-1854م. 6 أ و 11 ب فارغتان. ثم الحواف فارغة. النسخة مرفوضة 536 م: العقائد العدودية، من تأليف الإيجي، أحد متكلمي العصر المطهر الأشعرية، يتناول مسائل عقائدية مجمع عليها عند الأشعرية، مثل وجود الله، وصفاته، ورؤية الله، ومسألة الحصن المكبوه، والملائكة، والحشر، والميزان، والشفاعة. تمت كتابة أكثر من عشرين تعليقًا على رسالة الإيجي هذه من قبل العديد من العلماء مثل التفتازاني، وسيد شريف كورجاني، والكافيجي. معلومات إضافية: العمل الثالث: هو العمل الثالث من مجلة الأعمال الثمانية. لا يوجد سجل النسخ. يحتوي 12a على معلومات بصمة العمل. 14a-14b فارغة. 537 م: هي رسالة شعرية في العقيدة لخضر بك، أحد العلماء العثمانيين وقاضي إسطنبول الأول. يتكون العمل المقدم للسلطان محمد الفاتح من 105 أبيات. تمت ترجمة العمل إلى اللغة التركية من قبل علماء مثل إسماعيل مفيد أفندي، وإمام زاده محمد إسعد أفندي، وبريزرينلي شمعي، بالإضافة إلى تلميذ حضر بك هايالي أحمد أفندي ومحمد أمين بن. كما علق عليه علماء مثل محمد أسكوداري. تمت ترجمة Kaside إلى اللغة التركية ونشرها مصطفى شحدار. معلومات إضافية: هو العمل الرابع للمجلة ويضم ثمانية أعمال. وتمت نسخته في قونية فجر يوم أحد من سنة 1271هـ/1854-1855م. وفي 15أ معلومات عن علم المنطق. الحواف فارغة بشكل عام. النسخة مرفوضة 538 م: العمل باللغة العربية ويتعلق بالعلم الأكادي. مؤلف العمل الشعري هو العيسي. يُعرف العمل أيضًا باسم القصيدة اللامية في التوحيد، وقصيدة يكُل العبد، وبدو العمالي. وفي الرسالة المؤلفة من ستة وستين بيتًا، تناولت الطائفة الماترودية الموضوعات الأساسية للعقيدة الإسلامية مثل الألوهية والنبوة والسمعيات. هناك أيضًا ترجمات للعمل، مع التعليقات العربية والتركية. وقد ترجمه هوكا سعد الدين تحت اسم لمعية كلامية، ونشره كمال أديب كوركتشو أوغلو. (AÜIFD، III/1-2، ص 1-21). لدى حافظ ريفي أفندي أيضًا ترجمة تسمى Kasîde-i Emâlî Translation-i manzumesi. وتُرجم العمل أيضًا إلى الفارسية تحت اسم نجم زبران. 539 م: العمل المكتوب بأسلوب تعليمي هو من أشهر مؤلفات أبي حفص النسفي. أكيدون النصفي، المعروف أيضًا باسم متن العكيد، هو نص موثوق به للغاية على الرغم من صغر حجمه. تم تقديم حوالي عشرة تعليقات وأكثر من خمسين تعليقًا توضيحيًا على هذا النص الماتريدي، والذي تُرجم إلى الإنجليزية والألمانية والفرنسية. أشهر الدراسات عن عكيد الناصفي هو العمل المسمى "سرحول العكيد" الذي كتبه المتكلم الأشعري تفتازاني. أصبح "سرحول العكيد"، الذي يحظى باحترام أكبر من النص وتم إجراء عشرات الدراسات عليه، أحد الكتب الرئيسية التي يتم تدريسها في علم اللاهوت في المدارس العثمانية. معلومات إضافية: وهو العمل السادس للمجلة ويضم ثمانية أعمال. في 1271هـ/1854-5، السيد حافظ خليل المحلّي (؟) ب. تم الانتهاء من نسختها من قبل عمر الديفلوي. يحتوي 22a على معلومات بصمة العمل. ثم الحواف فارغة. النسخة مرفوضة 540 م: ترجمه إلى التركية باباكليلي عبد العزيز أفندي. هناك طبعات مطبوعة مختلفة من العمل. معلومات إضافية: العمل السابع: هو العمل السابع من مجلة الأعمال الثمانية. نسخته لحافظ خليل ب. وقد أكمله عمر الديفلوي في مصر عام 1270/ 1853-1854. 26 أ فارغة. هناك عدد قليل من سجلات المراجعة في الهوامش. النسخة مرفوضة 541 م: في العمل، وهو ذو قيمة كبيرة من حيث إجراء الحديث على الرغم من صغر حجمه، تتم مناقشة مسائل الحذف المتعلقة بالراوي بعد تعريف الحديث. قام داود كارسي بتعليقات توضيحية على العمل، كما ساهم في هذا الشرح أيضًا مصطفى شوكت أفندي ويوسف بن. كما كتب عثمان الحربوتي حاشية. تمت ترجمة العمل، الذي صدرت له طبعات مختلفة في اسطنبول وبولاك، إلى اللغة التركية على يد صادق جيهان. هناك مقال لمصطفى جليل ألتونطاش يناقش فيه انتماء العمل إلى بيرجيفي (انظر المراجع). معلومات إضافية: العمل الثامن: هو العمل الثامن من مجلة الأعمال الثمانية. تم الانتهاء من نسختها في عام 1270 هـ/ 1853-1854م على يد حافظ خليل الديفلوي، الذي كان أيضًا ناسخ النسختين السادسة والسابعة من هذه المجلة. ويشمل الناسخ أيضاً أحبابه، ومن لهم حقوق عليه، ومن يصلي عليه في الصلاة. 55 ب فارغ. ثم الحواف فارغة. النسخة مرفوضة
Bağışçı Salim Erel
Ciltleme ve tezhip Sırtı deri kaplı, üzeri desenli kağıt kaplı mukavva cilt. MS 534, Tezhip özellikleri : Terimler kırmızı mürekkeple imla edilmiştir. MS 535, Tezhip özellikleri : Konu/bap başlıkları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir. MS 540, Tezhip özellikleri : Metinlerin üst tarafları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir.
Dijital koleksiyon Koç University Manuscripts Collection
Dijitalleştirme özellikleri Original scanned with Zeutschel OS 12000C A2 scanner and saved as 300 dpi uncompressed tiffs. Display images generated in CONTENTdm as jpeg.
Format jpeg
Kaligrafi stili MS 534, MS 535, MS 536, MS 539, MS 541 : Talik / Taʿlīq script. MS 538 : Nesih / Naskh script
Kaynakça ve diğer nüshalar MS 534: TDVİA, C. 6, S. 191-94. Diğer nüshalar: 1. eser: Türkiye yazma eser kütüphanelerinde 60’tan fazla nüshası bulunmaktadır. MS 535: TDVİA, C. 20, s. 555. Diğer nüshalar: 2. eser: Türkiye yazma eser kütüphanelerinde 250'ye yakın nüshası bulunmaktadır. MS 536: TDVİA, C.2, s.216; TDVİA, C.2, s.254; Koca M. Ali. (2017). Akaid-kelam ilişkisi bağlamında Akaid literatürünü okumak: İci'nin Akaid risalesi örneği. Eşref Altaş (yay. haz.) İslam ilim ve düşünce geleneğinde Adudiddin el-İci içinde (s.54). Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Diğer nüshalar: 3. eser: Türkiye yazma eser kütüphanelerinde 40’tan fazla nüshası gözükmektedir. MS 537: TDVİA, C.24, s. 571-72; TDVİA, C.17, s.413-15; Keşfü'z-Zunun, C.2, s.568. Çuhadar, Mustafa. (1987). Hızır Bey ve Kaside-iNuniyyesi. Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 1, 217-230. Diğer nüshalar: Türkiye yazma eser kütüphanelerinde 50’den fazla nüshası bulunmaktadır. MS 538: TDVİA, C.11, s. 73-75. Diğer nüshalar: 5. eser: Eserin Türkiye yazma eser kütüphanelerinde farklı isimlerle kayıtlı 150’den fazla nüshası bulunmaktadır. Türkiye yazma eser kütüphanelerinde farklı isimlerle kayıtlı 150’den fazla nüshası bulunmaktadır. MS 539: TDVİA, C.2, s. 219. Diğer nüshalar: 6. eser: Türkiye yazma eser kütüphanelerinde 200’den fazla nüshası bulunmaktadır. MS 540: TDVİA, C.11, s. 29-32; OM, C.1, 339; Bilgen, Osman. (2016). Davud-ı Karsi (1169/1756)'nin Şerh Ala Usuli'l-hadis isimli eserinin metodu ve kaynakları üzerine. Turkish studies, 11(5), 113; Altuntaş, Mustafa Celil. (2019). Risale fi Usuli'l-hadis'in İmam Birgivi'ye Aidiyyeti. Mehmet Bayyiğit ve diğer. (yay. haz.) Balıkesirli bir alim İmam Birgivi, C.2 içinde (s.653). Balıkesir: Balıkesir Büyükşehir Belediyesi. Diğer nüshalar: Eserin Türkiye yazma eser kütüphanelerinde birbirine yakın isim lerle kayıtlı altmış nüshası gözükmektedir. MS 541: TDVİA, C.6, s. 191-194. Altuntaş, Mustafa Celil. (2019) Risale fi Usuli'l-hadis'in İmam Birgivi'ye Aidiyyeti. Mehmet Bayyiğit ve diğer. (yay.haz.) Balıkesirli bir alim İmam Birgivi, C.2 içinde (s.651-67). Balıkesir: Balıkesir Büyükşehir Belediyesi. Diğer nüshalar: 8. eser: Türkiye yazma eser kütüphanelerinde 50'ye yakın nüshası bulunmaktadır.
Mürekkep rengi Siyah
Müstensih es-Seyyid Hâfız Halîl el-Mehallî (?) b. Ömer ed-Devlevî (MS 539); el-Hâfız Halîl ed-Devlevî (MS 540, MS 541)
Telif hakkı ve kullanım Bu websitesindeki tüm görüntü ve materyaller görüntüleme amaçlıdır bu nedenle kullanıcılar Koç Üniversitesi'nden yazılı izin alınmaksızın herhangi bir biçimde kopyalama, çoğaltma, herhangi bir biçimde dağıtım, değiştirme, uyarlama veya ekleme yapamazlar. İlgili kanuna istinaden izin verilen eğitim ve öğretim faaliyetleri kapsamında materyallerin kullanımına bağlı şartlar eser sahibi ve/veya Koç Üniversitesi'ne aittir. Daha fazla bilgi için: [email protected]. / All images and materials are for viewing purposes and users may not copy, reproduce, distribute in any form, perform, alter, adapt or add to materials in whatsoever form without express written consent of Koç University. Any educational and academic uses which are permitted under the compliance to the relevant laws must credit the Author and Koç University. For more information, contact us at: [email protected].
عرض في المصدر مكتبة جامعة كوتش سونا كيراتش مكتبة جامعة كوتش سونا كيراتش - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة كوتش سونا كيراتش - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبة جامعة كوتش سونا كيراتش

إد دورول اليتيم، MS 534؛ المقدمة الجزرية، MS 535؛ العقائد العدودية، م.س 536؛ القاصدة النونية، MS 537؛ الأمالي، MS 538؛ العقائد النسفية، MS 539؛ شرح أصول الحديث للبيرجيفي، MS 540؛ الرسالة في أصول الحديث، م 541

(الدر اليتيم المقدمة الجزرية العقائد العضددية القصيدة النونية الامالي العقائد النسفية شرح اصول الحديث للبركوي )
المؤلف برگوي، تقي الدين محمد بن پير علي البرگوي ابن الجزري ابو الخير شمس الدين محمد بن محمد الايجي ابو الفضل عضد الدين عبد الرحمن بن احمد بن عبد الغفار الإيجي خضر بک جلال الدين بن احمد باشا السوريخساري علي بن عثمان العوشي النسفي ابو حفص نجم الدين عمر بن محم بن احمد النسفي السمرقندي داود القارصي داود بن محمد
المؤلف الأصلي Birgivî Takiyyüddîn Mehmed b. Pîr Ali el-Birgivî [d. 981 / 1573] / برگوي، تقي الدين محمد بن پير علي البرگوي (MS 534); İbnü’l-Cezeri Ebü'l-Hayr Şemseddin Muhammed b. Muhammed [d. 833 / 1429] / ابن الجزري ابو الخير شمس الدين محمد بن محمد (MS 535); el-Îcî Ebü’l-Fazl Adudüddîn Abdurrahmân b. Ahmed b. Abdülgaffâr el-Îcî [d. 756 / 1335] / الايجي ابو الفضل عضد الدين عبد الرحمن بن احمد بن عبد الغفار الإيجي (MS 536); Hızır Bey b. Celaleddin b. Ahmed Paşa es-Sivrihisari [d. 863 / 1459] / خضر بک جلا
تاريخ النشر 1566؛ 1853؛ اختصار الثاني.؛ 1854؛ اختصار الثاني.؛ 1854؛ 1738؛ اختصار الثاني.
الموضوع المخطوطات، المخطوطات التركية، العربية الإسلام -- المذاهب -- الأعمال المبكرة حتى عام 1800 القرآن -- التلاوة -- الأعمال المبكرة حتى عام 1800
النوع كتاب
اللغة غير محدد
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 117
الأبعاد الفيزيائية 8 manuscripts in 1 volume, (various lines)/ 12,5x18 cm.
المكتبة مكتبة جامعة كوتش سونا كيراتش
رقم السجل 175615
موقع المكتبة مكتبة سونا كيراتش، المجموعات الخاصة والأرشيفات / مكتبة سونا كيراتش، المجموعات الخاصة والأرشيفات
التاريخ 1566؛ 1853؛ اختصار الثاني.؛ 1854؛ اختصار الثاني.؛ 1854؛ 1738؛ بدون تاريخ-974؛ 1270؛ اختصار الثاني.؛ 1271؛ اختصار الثاني.؛ 1271؛ 1151؛ اختصار الثاني.
ملاحظات ثمانية مخطوطات مختلفة مجلدة في هذا المجلد، مكتوبة بخط التعليق والنسخ، بالحبر الأسود، والغلاف مغطى بظهر ورق رخامي.
نص عينة إنه عمل مجلد تم إنشاؤه من خلال جمع 8 مخطوطات مختلفة (أرقام المخطوطات: MS 534، MS 535، MS 536، MS 537، MS 538، MS 539، MS 540، MS 541). 534 م: رسالة مختصرة في علم التجويد كتبها العلامة العثماني الشهير برجوي. تمت ترجمة العمل، الذي اكتملت حقوق الطبع والنشر الخاصة به في نوفمبر 1566، إلى اللغة التركية بواسطة إسكيسيزاد تحت اسم Tercüme-i Dürr-i Yetîm، كما قام بيرجفي نفسه وأخيساري أحمد الرومي بتعليقه. معلومات إضافية: هو العمل الأول للمجلة ذات الأعمال الثمانية. تم نسخه في 974 سيمازيليففيل/نوفمبر 1566: Ia يحتوي على بصمات الأعمال الموجودة في المجلة. Ib و1a و5b فارغة. ثم الحواف فارغة. يجب رفض النسخة. 535 م: هو مؤلف عالم التلاوة الشهير سيزري في علم التجويد. العمل، واسمه الكامل هو مقدم الجزيري فيما يجيبو على الكاري أون يالميهو، معروف أيضًا بأسماء مثل الجزيرية والمقدم في التكفيد. يتكون العمل الشعري المكون من 109 بيتًا، والذي يتناول موضوعات مثل محاريك حروف، وصفات حروف، تفهيم، إدغام، لاهن، غون، مدلر، أساس، همزة، من 19 فصلاً. ويوجد ملاحظة في سجل النسخ أن النسخة التي لدينا تحتوي على 107 مقاطع. ويذكر المؤلف في سجل حقوق النشر أنه أهدى العمل لمن يقرأ القرآن الكريم. ابن المؤلف أبو بكر أحمد، زكريا الأنصاري، علي الكاري، حسن ب. تم إجراء دراسات مختلفة من قبل علماء مثل مسلم العاملي. تمت ترجمة العمل إلى اللغة التركية على يد الباحث العثماني في القرن السابع عشر محمد أمين توكادي. معلومات إضافية: هو العمل الثاني للمجلة بثمانية أعمال. تم نسخه عام 1270هـ/1853-1854م. 6 أ و 11 ب فارغتان. ثم الحواف فارغة. النسخة مرفوضة 536 م: العقائد العدودية، من تأليف الإيجي، أحد متكلمي العصر المطهر الأشعرية، يتناول مسائل عقائدية مجمع عليها عند الأشعرية، مثل وجود الله، وصفاته، ورؤية الله، ومسألة الحصن المكبوه، والملائكة، والحشر، والميزان، والشفاعة. تمت كتابة أكثر من عشرين تعليقًا على رسالة الإيجي هذه من قبل العديد من العلماء مثل التفتازاني، وسيد شريف كورجاني، والكافيجي. معلومات إضافية: العمل الثالث: هو العمل الثالث من مجلة الأعمال الثمانية. لا يوجد سجل النسخ. يحتوي 12a على معلومات بصمة العمل. 14a-14b فارغة. 537 م: هي رسالة شعرية في العقيدة لخضر بك، أحد العلماء العثمانيين وقاضي إسطنبول الأول. يتكون العمل المقدم للسلطان محمد الفاتح من 105 أبيات. تمت ترجمة العمل إلى اللغة التركية من قبل علماء مثل إسماعيل مفيد أفندي، وإمام زاده محمد إسعد أفندي، وبريزرينلي شمعي، بالإضافة إلى تلميذ حضر بك هايالي أحمد أفندي ومحمد أمين بن. كما علق عليه علماء مثل محمد أسكوداري. تمت ترجمة Kaside إلى اللغة التركية ونشرها مصطفى شحدار. معلومات إضافية: هو العمل الرابع للمجلة ويضم ثمانية أعمال. وتمت نسخته في قونية فجر يوم أحد من سنة 1271هـ/1854-1855م. وفي 15أ معلومات عن علم المنطق. الحواف فارغة بشكل عام. النسخة مرفوضة 538 م: العمل باللغة العربية ويتعلق بالعلم الأكادي. مؤلف العمل الشعري هو العيسي. يُعرف العمل أيضًا باسم القصيدة اللامية في التوحيد، وقصيدة يكُل العبد، وبدو العمالي. وفي الرسالة المؤلفة من ستة وستين بيتًا، تناولت الطائفة الماترودية الموضوعات الأساسية للعقيدة الإسلامية مثل الألوهية والنبوة والسمعيات. هناك أيضًا ترجمات للعمل، مع التعليقات العربية والتركية. وقد ترجمه هوكا سعد الدين تحت اسم لمعية كلامية، ونشره كمال أديب كوركتشو أوغلو. (AÜIFD، III/1-2، ص 1-21). لدى حافظ ريفي أفندي أيضًا ترجمة تسمى Kasîde-i Emâlî Translation-i manzumesi. وتُرجم العمل أيضًا إلى الفارسية تحت اسم نجم زبران. 539 م: العمل المكتوب بأسلوب تعليمي هو من أشهر مؤلفات أبي حفص النسفي. أكيدون النصفي، المعروف أيضًا باسم متن العكيد، هو نص موثوق به للغاية على الرغم من صغر حجمه. تم تقديم حوالي عشرة تعليقات وأكثر من خمسين تعليقًا توضيحيًا على هذا النص الماتريدي، والذي تُرجم إلى الإنجليزية والألمانية والفرنسية. أشهر الدراسات عن عكيد الناصفي هو العمل المسمى "سرحول العكيد" الذي كتبه المتكلم الأشعري تفتازاني. أصبح "سرحول العكيد"، الذي يحظى باحترام أكبر من النص وتم إجراء عشرات الدراسات عليه، أحد الكتب الرئيسية التي يتم تدريسها في علم اللاهوت في المدارس العثمانية. معلومات إضافية: وهو العمل السادس للمجلة ويضم ثمانية أعمال. في 1271هـ/1854-5، السيد حافظ خليل المحلّي (؟) ب. تم الانتهاء من نسختها من قبل عمر الديفلوي. يحتوي 22a على معلومات بصمة العمل. ثم الحواف فارغة. النسخة مرفوضة 540 م: ترجمه إلى التركية باباكليلي عبد العزيز أفندي. هناك طبعات مطبوعة مختلفة من العمل. معلومات إضافية: العمل السابع: هو العمل السابع من مجلة الأعمال الثمانية. نسخته لحافظ خليل ب. وقد أكمله عمر الديفلوي في مصر عام 1270/ 1853-1854. 26 أ فارغة. هناك عدد قليل من سجلات المراجعة في الهوامش. النسخة مرفوضة 541 م: في العمل، وهو ذو قيمة كبيرة من حيث إجراء الحديث على الرغم من صغر حجمه، تتم مناقشة مسائل الحذف المتعلقة بالراوي بعد تعريف الحديث. قام داود كارسي بتعليقات توضيحية على العمل، كما ساهم في هذا الشرح أيضًا مصطفى شوكت أفندي ويوسف بن. كما كتب عثمان الحربوتي حاشية. تمت ترجمة العمل، الذي صدرت له طبعات مختلفة في اسطنبول وبولاك، إلى اللغة التركية على يد صادق جيهان. هناك مقال لمصطفى جليل ألتونطاش يناقش فيه انتماء العمل إلى بيرجيفي (انظر المراجع). معلومات إضافية: العمل الثامن: هو العمل الثامن من مجلة الأعمال الثمانية. تم الانتهاء من نسختها في عام 1270 هـ/ 1853-1854م على يد حافظ خليل الديفلوي، الذي كان أيضًا ناسخ النسختين السادسة والسابعة من هذه المجلة. ويشمل الناسخ أيضاً أحبابه، ومن لهم حقوق عليه، ومن يصلي عليه في الصلاة. 55 ب فارغ. ثم الحواف فارغة. النسخة مرفوضة
Bağışçı Salim Erel
Ciltleme ve tezhip Sırtı deri kaplı, üzeri desenli kağıt kaplı mukavva cilt. MS 534, Tezhip özellikleri : Terimler kırmızı mürekkeple imla edilmiştir. MS 535, Tezhip özellikleri : Konu/bap başlıkları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir. MS 540, Tezhip özellikleri : Metinlerin üst tarafları kırmızı mürekkeple imlâ edilmiştir.
Dijital koleksiyon Koç University Manuscripts Collection
Dijitalleştirme özellikleri Original scanned with Zeutschel OS 12000C A2 scanner and saved as 300 dpi uncompressed tiffs. Display images generated in CONTENTdm as jpeg.
Format jpeg
Kaligrafi stili MS 534, MS 535, MS 536, MS 539, MS 541 : Talik / Taʿlīq script. MS 538 : Nesih / Naskh script
Kaynakça ve diğer nüshalar MS 534: TDVİA, C. 6, S. 191-94. Diğer nüshalar: 1. eser: Türkiye yazma eser kütüphanelerinde 60’tan fazla nüshası bulunmaktadır. MS 535: TDVİA, C. 20, s. 555. Diğer nüshalar: 2. eser: Türkiye yazma eser kütüphanelerinde 250'ye yakın nüshası bulunmaktadır. MS 536: TDVİA, C.2, s.216; TDVİA, C.2, s.254; Koca M. Ali. (2017). Akaid-kelam ilişkisi bağlamında Akaid literatürünü okumak: İci'nin Akaid risalesi örneği. Eşref Altaş (yay. haz.) İslam ilim ve düşünce geleneğinde Adudiddin el-İci içinde (s.54). Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları. Diğer nüshalar: 3. eser: Türkiye yazma eser kütüphanelerinde 40’tan fazla nüshası gözükmektedir. MS 537: TDVİA, C.24, s. 571-72; TDVİA, C.17, s.413-15; Keşfü'z-Zunun, C.2, s.568. Çuhadar, Mustafa. (1987). Hızır Bey ve Kaside-iNuniyyesi. Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 1, 217-230. Diğer nüshalar: Türkiye yazma eser kütüphanelerinde 50’den fazla nüshası bulunmaktadır. MS 538: TDVİA, C.11, s. 73-75. Diğer nüshalar: 5. eser: Eserin Türkiye yazma eser kütüphanelerinde farklı isimlerle kayıtlı 150’den fazla nüshası bulunmaktadır. Türkiye yazma eser kütüphanelerinde farklı isimlerle kayıtlı 150’den fazla nüshası bulunmaktadır. MS 539: TDVİA, C.2, s. 219. Diğer nüshalar: 6. eser: Türkiye yazma eser kütüphanelerinde 200’den fazla nüshası bulunmaktadır. MS 540: TDVİA, C.11, s. 29-32; OM, C.1, 339; Bilgen, Osman. (2016). Davud-ı Karsi (1169/1756)'nin Şerh Ala Usuli'l-hadis isimli eserinin metodu ve kaynakları üzerine. Turkish studies, 11(5), 113; Altuntaş, Mustafa Celil. (2019). Risale fi Usuli'l-hadis'in İmam Birgivi'ye Aidiyyeti. Mehmet Bayyiğit ve diğer. (yay. haz.) Balıkesirli bir alim İmam Birgivi, C.2 içinde (s.653). Balıkesir: Balıkesir Büyükşehir Belediyesi. Diğer nüshalar: Eserin Türkiye yazma eser kütüphanelerinde birbirine yakın isim lerle kayıtlı altmış nüshası gözükmektedir. MS 541: TDVİA, C.6, s. 191-194. Altuntaş, Mustafa Celil. (2019) Risale fi Usuli'l-hadis'in İmam Birgivi'ye Aidiyyeti. Mehmet Bayyiğit ve diğer. (yay.haz.) Balıkesirli bir alim İmam Birgivi, C.2 içinde (s.651-67). Balıkesir: Balıkesir Büyükşehir Belediyesi. Diğer nüshalar: 8. eser: Türkiye yazma eser kütüphanelerinde 50'ye yakın nüshası bulunmaktadır.
Mürekkep rengi Siyah
Müstensih es-Seyyid Hâfız Halîl el-Mehallî (?) b. Ömer ed-Devlevî (MS 539); el-Hâfız Halîl ed-Devlevî (MS 540, MS 541)
Telif hakkı ve kullanım Bu websitesindeki tüm görüntü ve materyaller görüntüleme amaçlıdır bu nedenle kullanıcılar Koç Üniversitesi'nden yazılı izin alınmaksızın herhangi bir biçimde kopyalama, çoğaltma, herhangi bir biçimde dağıtım, değiştirme, uyarlama veya ekleme yapamazlar. İlgili kanuna istinaden izin verilen eğitim ve öğretim faaliyetleri kapsamında materyallerin kullanımına bağlı şartlar eser sahibi ve/veya Koç Üniversitesi'ne aittir. Daha fazla bilgi için: [email protected]. / All images and materials are for viewing purposes and users may not copy, reproduce, distribute in any form, perform, alter, adapt or add to materials in whatsoever form without express written consent of Koç University. Any educational and academic uses which are permitted under the compliance to the relevant laws must credit the Author and Koç University. For more information, contact us at: [email protected].
مكتبة جامعة كوتش سونا كيراتش - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة كوتش سونا كيراتش يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار