ترجمة كتاب أرسطوطاليس
(ترجمة كتاب أرسطوطاليس)

العنوان ترجمة كتاب أرسطوطاليس
العنوان الأصلي ترجمة كتاب أرسطوطاليس
المؤلف ابن عدي، يحيى بن عدي بن حميد بن زكريا، أبو زكريا، 364هـ/974م.
المؤلف الأصلي ابن عدي، يحيى بن عدي بن حميد بن زكريا، أبو زكريا، هـم
تاريخ النشر: Not available
مكان النشر Istanbul - Turkey - Not identified
الموضوع الفلسفة، علم النفس.
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 71
الأبعاد الفيزيائية مُجلّد.
المكتبة: مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي
معرف أصل المكتبة 2450
رقم السجل CP 55725
موقع المكتبة تركيا (إسطنبول) - مكتبة آيا صوفيا - آيا صوفيا
التاريخ Not available
ملاحظات على كثير من العبارات خطوط حمراء، والعناوين بالأحمر. والنص مُعقّب، وفيه بعض النقاط الحمراء تفصل بين عباراته. وعلى الهوامش تصحيحات وتعليقات. ذكر حاجي خليفة أنّ المُترجِم إلى العربية هو يحيى بن عدي، وأن إسحاق بن حنين إنّما نقل من اليونانية إلى السريانية.
نص عينة هذا كتاب أرسطاطاليس، وفص كلامه في النفس، ترجمة إسحاق بن حنين، قال: أن المعرفة بالأشياء ذوات السَّناء والشرف، وقد يفضل بعضها بعضاً إمَّا لاستقصاء النظر ولطافة المذهب، وإمَّا لجليل فضل بعضها وأعجوبتها، فالواجب علينا تقديم خبر النفس من أجل هاتين الصورتين، وذلك أنَّ المعرفة
Cilt مُجلّد
CDc 14590
Yazı hakkında notlar دقيق شبيه بالنستعليق
Durum أوراق النسخة خضراء اللّون مُتأثّرة بالحبر والحموضة.
Mürekkep rengi أسود، أحمر
Satır sayısı 15
Kaynakça الأعلام، ج 8، ص 156؛ كشف الظنون، ج 2، ص 1002.
Yazı türü Taʿlīq
عرض في المصدر مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي - محرك بحث المخطوطات العثمانية مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي

ترجمة كتاب أرسطوطاليس

(ترجمة كتاب أرسطوطاليس)
المؤلف ابن عدي، يحيى بن عدي بن حميد بن زكريا، أبو زكريا، 364هـ/974م.
المؤلف الأصلي ابن عدي، يحيى بن عدي بن حميد بن زكريا، أبو زكريا، هـم
تاريخ النشر Not available
مكان النشر Istanbul - Turkey - Not identified
الموضوع الفلسفة، علم النفس.
النوع kitap
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 71
الأبعاد الفيزيائية مُجلّد.
المكتبة مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي
معرف أصل المكتبة 2450
رقم السجل CP 55725
موقع المكتبة تركيا (إسطنبول) - مكتبة آيا صوفيا - آيا صوفيا
التاريخ Not available
ملاحظات على كثير من العبارات خطوط حمراء، والعناوين بالأحمر. والنص مُعقّب، وفيه بعض النقاط الحمراء تفصل بين عباراته. وعلى الهوامش تصحيحات وتعليقات. ذكر حاجي خليفة أنّ المُترجِم إلى العربية هو يحيى بن عدي، وأن إسحاق بن حنين إنّما نقل من اليونانية إلى السريانية.
نص عينة هذا كتاب أرسطاطاليس، وفص كلامه في النفس، ترجمة إسحاق بن حنين، قال: أن المعرفة بالأشياء ذوات السَّناء والشرف، وقد يفضل بعضها بعضاً إمَّا لاستقصاء النظر ولطافة المذهب، وإمَّا لجليل فضل بعضها وأعجوبتها، فالواجب علينا تقديم خبر النفس من أجل هاتين الصورتين، وذلك أنَّ المعرفة
Cilt مُجلّد
CDc 14590
Yazı hakkında notlar دقيق شبيه بالنستعليق
Durum أوراق النسخة خضراء اللّون مُتأثّرة بالحبر والحموضة.
Mürekkep rengi أسود، أحمر
Satır sayısı 15
Kaynakça الأعلام، ج 8، ص 156؛ كشف الظنون، ج 2، ص 1002.
Yazı türü Taʿlīq
مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار