رامايان

العنوان رامايان
تاريخ النشر: 1652
النوع أخرى
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة: مكتبة جامعة بومبيو فابرا
رقم السجل cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10099866r
موقع المكتبة متاح على الانترنت
التاريخ 1652
نص عينة رقمنة من وثيقة بديلة: ر 192420. رقمنة من وثيقة بديلة: ر 192421. ترجمة نثرية فارسية مختصرة لقصيدة رامايانا لفالميكي [بواسطة عبد القادر ب. ملك شاه البداوني المعروف بالقادر (ت 1004هـ/ 1596م) (ملحق الفارسي 188، 247، الخ)، والمؤلف من 992هـ (/ 1584م) بناء على طلب أكبر]. وفقا لبيانات النسخ من هذه السيدة. (ص. ٣٢٥ظ)، تمت الترجمة بناءً على طلب ميان شيخ عبد النبي، بواسطة أبي الفضل بن. مبارك العلامي (مترجم إلى الفارسية 11، الخ)، ولكن لا يوجد شيء يشير إلى ذلك في النص نفسه. نسخ من الإصدارات الأخرى في BnF: Suppl. الفارسية 18(I) و19. الكتاب المقدس. :المنزوي، ج، ص. 3717؛ أ. منزوي، فهرست-i-مشترك (…) باكستان، الرابع، إسلام آباد، 1984، رقم. 3906، ص. 2155، والسادس، 1987، ص. 1404. تمت النسخة (ص. ٣٢٥ظ) يوم الخميس ٧ ذو القعدة ١٠٦٢هـ. في جاليسار، في سيركار أكبر آباد [= جاليسار، إلى شمال شرق البلاد. من أغرا]، بقلم ركن الدين كوباموفي؛ في يد أخرى من بقية مللي ثانية، و. يبدو أن الرقم 10 قد أعيد بناؤه لملء فجوة في النص، كما هو الحال على الأرجح f. ٢ إلى ٩. في ص. 325ظ، يمكننا أن نقرأ ملاحظة تفيد بأن هذه المخطوطة، المكونة من 325 ورقة، شوهدت في 29 ذي الحجة 1131هـ، عشية الأول من المحرم 1132هـ.(/1720)؛ تم تحميل التكملة بشكل زائد. في و. 58 و59 هو ختم كيسان سينغ محمد شاهي، مع تاريخ السنة الرابعة من حكمه (/1722). السيدة المكتسبة في الهند قبل عام 1776 من قبل J.-B. جنتيل وأودعه عام 1778 في خزانة المخطوطات في ب.ر.؛ في و. يظهر رقم 1 إشعارًا بخط يد جنتيل، مع ذكر السعر "8 روبيات". مكان النسخ: عاليسار مكان النسخ: أكبر آباد مكان النسخ: جلسار المسح من وثيقة بديلة: ر ١٩٢٤٢٠. المسح من وثيقة بديلة: ر ١٩٢٤٢١. ترجمة نثرية فارسية مختصرة لقصيدة رامايانا لفالميكي [لعبد القادر بن. ملك شاه البداوني المعروف بالقادر (ت 1004هـ/ 1596م) (ملحق الفارسي 188، 247، الخ)، والمؤلف من 992هـ (/ 1584م) بناء على طلب أكبر]. وفقا لبيانات النسخ من هذه السيدة. (ص. ٣٢٥ظ)، تمت الترجمة بناءً على طلب ميان شيخ عبد النبي، بواسطة أبي الفضل بن. مبارك العلامي (مترجم إلى الفارسية 11، الخ)، ولكن لا يوجد شيء يشير إلى ذلك في النص نفسه. نسخ من الإصدارات الأخرى في BnF: Suppl. الفارسية 18(I) و19. الكتاب المقدس. :المنزوي، ج، ص. 3717؛ أ. منزوي، فهرست-i-مشترك (…) باكستان، الرابع، إسلام آباد، 1984، رقم. 3906، ص. 2155، والسادس، 1987، ص. 1404. تمت النسخة (ص. ٣٢٥ظ) يوم الخميس ٧ ذو القعدة ١٠٦٢هـ. في جاليسار، في سيركار أكبر آباد [= جاليسار، إلى شمال شرق البلاد. من أغرا]، بقلم ركن الدين كوباموفي؛ في يد أخرى من بقية مللي ثانية، و. يبدو أن الرقم 10 قد أعيد بناؤه لملء فجوة في النص، كما هو الحال على الأرجح f. ٢ إلى ٩. في ص. 325ظ، يمكننا أن نقرأ ملاحظة تفيد بأن هذه المخطوطة، المكونة من 325 ورقة، شوهدت في 29 ذي الحجة 1131هـ، عشية الأول من المحرم 1132هـ.(/1720)؛ تم تحميل التكملة بشكل زائد. في و. 58 و59 هو ختم كيسان سينغ محمد شاهي، مع تاريخ السنة الرابعة من حكمه (/1722). السيدة المكتسبة في الهند قبل عام 1776 من قبل J.-B. جنتيل وأودعه عام 1778 في خزانة المخطوطات في ب.ر.؛ في و. يظهر رقم 1 إشعارًا بخط يد جنتيل، مع ذكر السعر "8 روبيات". موقع النسخ: Ğalīsar موقع النسخ: Akbar-ābād موقع النسخ: Jalisar
Kaynak Europeana Collections
عرض في المصدر مكتبة جامعة بومبيو فابرا مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية مكتبة جامعة بومبيو فابرا

رامايان

تاريخ النشر 1652
النوع أخرى
اللغة العربية
رقمي نعم
مخطوط لا
المكتبة مكتبة جامعة بومبيو فابرا
رقم السجل cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10099866r
موقع المكتبة متاح على الانترنت
التاريخ 1652
نص عينة رقمنة من وثيقة بديلة: ر 192420. رقمنة من وثيقة بديلة: ر 192421. ترجمة نثرية فارسية مختصرة لقصيدة رامايانا لفالميكي [بواسطة عبد القادر ب. ملك شاه البداوني المعروف بالقادر (ت 1004هـ/ 1596م) (ملحق الفارسي 188، 247، الخ)، والمؤلف من 992هـ (/ 1584م) بناء على طلب أكبر]. وفقا لبيانات النسخ من هذه السيدة. (ص. ٣٢٥ظ)، تمت الترجمة بناءً على طلب ميان شيخ عبد النبي، بواسطة أبي الفضل بن. مبارك العلامي (مترجم إلى الفارسية 11، الخ)، ولكن لا يوجد شيء يشير إلى ذلك في النص نفسه. نسخ من الإصدارات الأخرى في BnF: Suppl. الفارسية 18(I) و19. الكتاب المقدس. :المنزوي، ج، ص. 3717؛ أ. منزوي، فهرست-i-مشترك (…) باكستان، الرابع، إسلام آباد، 1984، رقم. 3906، ص. 2155، والسادس، 1987، ص. 1404. تمت النسخة (ص. ٣٢٥ظ) يوم الخميس ٧ ذو القعدة ١٠٦٢هـ. في جاليسار، في سيركار أكبر آباد [= جاليسار، إلى شمال شرق البلاد. من أغرا]، بقلم ركن الدين كوباموفي؛ في يد أخرى من بقية مللي ثانية، و. يبدو أن الرقم 10 قد أعيد بناؤه لملء فجوة في النص، كما هو الحال على الأرجح f. ٢ إلى ٩. في ص. 325ظ، يمكننا أن نقرأ ملاحظة تفيد بأن هذه المخطوطة، المكونة من 325 ورقة، شوهدت في 29 ذي الحجة 1131هـ، عشية الأول من المحرم 1132هـ.(/1720)؛ تم تحميل التكملة بشكل زائد. في و. 58 و59 هو ختم كيسان سينغ محمد شاهي، مع تاريخ السنة الرابعة من حكمه (/1722). السيدة المكتسبة في الهند قبل عام 1776 من قبل J.-B. جنتيل وأودعه عام 1778 في خزانة المخطوطات في ب.ر.؛ في و. يظهر رقم 1 إشعارًا بخط يد جنتيل، مع ذكر السعر "8 روبيات". مكان النسخ: عاليسار مكان النسخ: أكبر آباد مكان النسخ: جلسار المسح من وثيقة بديلة: ر ١٩٢٤٢٠. المسح من وثيقة بديلة: ر ١٩٢٤٢١. ترجمة نثرية فارسية مختصرة لقصيدة رامايانا لفالميكي [لعبد القادر بن. ملك شاه البداوني المعروف بالقادر (ت 1004هـ/ 1596م) (ملحق الفارسي 188، 247، الخ)، والمؤلف من 992هـ (/ 1584م) بناء على طلب أكبر]. وفقا لبيانات النسخ من هذه السيدة. (ص. ٣٢٥ظ)، تمت الترجمة بناءً على طلب ميان شيخ عبد النبي، بواسطة أبي الفضل بن. مبارك العلامي (مترجم إلى الفارسية 11، الخ)، ولكن لا يوجد شيء يشير إلى ذلك في النص نفسه. نسخ من الإصدارات الأخرى في BnF: Suppl. الفارسية 18(I) و19. الكتاب المقدس. :المنزوي، ج، ص. 3717؛ أ. منزوي، فهرست-i-مشترك (…) باكستان، الرابع، إسلام آباد، 1984، رقم. 3906، ص. 2155، والسادس، 1987، ص. 1404. تمت النسخة (ص. ٣٢٥ظ) يوم الخميس ٧ ذو القعدة ١٠٦٢هـ. في جاليسار، في سيركار أكبر آباد [= جاليسار، إلى شمال شرق البلاد. من أغرا]، بقلم ركن الدين كوباموفي؛ في يد أخرى من بقية مللي ثانية، و. يبدو أن الرقم 10 قد أعيد بناؤه لملء فجوة في النص، كما هو الحال على الأرجح f. ٢ إلى ٩. في ص. 325ظ، يمكننا أن نقرأ ملاحظة تفيد بأن هذه المخطوطة، المكونة من 325 ورقة، شوهدت في 29 ذي الحجة 1131هـ، عشية الأول من المحرم 1132هـ.(/1720)؛ تم تحميل التكملة بشكل زائد. في و. 58 و59 هو ختم كيسان سينغ محمد شاهي، مع تاريخ السنة الرابعة من حكمه (/1722). السيدة المكتسبة في الهند قبل عام 1776 من قبل J.-B. جنتيل وأودعه عام 1778 في خزانة المخطوطات في ب.ر.؛ في و. يظهر رقم 1 إشعارًا بخط يد جنتيل، مع ذكر السعر "8 روبيات". موقع النسخ: Ğalīsar موقع النسخ: Akbar-ābād موقع النسخ: Jalisar
Kaynak Europeana Collections
مكتبة جامعة بومبيو فابرا - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مكتبة جامعة بومبيو فابرا يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار