[DE-SBB] شومان I 9 — بهاراتا يودا — بهاراتا يودا

العنوان [DE-SBB] شومان I 9 — بهاراتا يودا — بهاراتا يودا
المؤلف {'text': 'Mpu Seḍah', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssPerson_agent_00001041'}, {'text': 'Mpu Panuluh', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssPerson_agent_00001046'}
تاريخ النشر: النسخة: ربما كتبت في منتصف القرن التاسع عشر
مكان النشر مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي - مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
الموضوع الأدب
النوع أخرى
اللغة غير محدد
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 14
الأبعاد الفيزيائية 61 x 4 cm
المكتبة: قلموس
معرف أصل المكتبة Schoemann I 9
رقم السجل DE1Book_manuscript_00007721
موقع المكتبة مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
التاريخ النسخة: ربما كتبت في منتصف القرن التاسع عشر
ملاحظات بدون لوحات - مكتوبة بعناية، ولكن لا توجد قواعد إملائية للنص الجاوي القديم الأصلي ولا التفسيرات المقدمة في المصطلحات البالية خالية من الأخطاء. — سعف النخيل — ملحمة جاوية قديمة بالأمتار الهندية، مع لمسات بالية فوق الخطوط وتحتها (انظر شوم، ط 7). تحتوي سعف النخيل على حلقة المعركة التي فيها يظهر ملك ويراتا على أرض الملعب. ورحل الملوك بعد مذبحة الأول أيام التشاور مع بعضها البعض. يمكن العثور عليها في كانتو 12-13 من إجمالي 52 كانتوس من القصيدة الجاوية القديمة. ويبدو أن في النهاية بعض أبيات من الشعر الشعبي البالي كتبها الناسخ، مرفقة.
نص عينة البداية [1r]: // aṫa sĕdöŋira mantuk saṅ śūrālaga riŋ ayū (الإنجليزية: ri sdĕk dane mulih saṅ Purusā jaya ريس جودا)، نقول الحاج ويراتان كاسيا صح ناناسي وكاس (بالي: قصة الملك ويرانا جاوين دين ŋliŋin i putrā)،pinahajĕŋiralaywan ṣaŋ putreṅ nalāp iniwĕh (بالي: ŋaharĕpin ilaywan dane i putrā kajmak kakosok)، Pada Litu hajĕŋ anwam lwir kandarpa pindan tĕlu (الإنجليزية: اختر crik pamadene tanḍe kadi saṅhyaṅ smara maka tatiga) /
Sınıf numarası Schoemann I 9
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/th
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 31, 7, Titik/Hanstein (Seite 466)
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية قلموس

[DE-SBB] شومان I 9 — بهاراتا يودا — بهاراتا يودا

المؤلف {'text': 'Mpu Seḍah', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssPerson_agent_00001041'}, {'text': 'Mpu Panuluh', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssPerson_agent_00001046'}
تاريخ النشر النسخة: ربما كتبت في منتصف القرن التاسع عشر
مكان النشر مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي - مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
الموضوع الأدب
النوع أخرى
اللغة غير محدد
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 14
الأبعاد الفيزيائية 61 x 4 cm
المكتبة قلموس
معرف أصل المكتبة Schoemann I 9
رقم السجل DE1Book_manuscript_00007721
موقع المكتبة مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
التاريخ النسخة: ربما كتبت في منتصف القرن التاسع عشر
ملاحظات بدون لوحات - مكتوبة بعناية، ولكن لا توجد قواعد إملائية للنص الجاوي القديم الأصلي ولا التفسيرات المقدمة في المصطلحات البالية خالية من الأخطاء. — سعف النخيل — ملحمة جاوية قديمة بالأمتار الهندية، مع لمسات بالية فوق الخطوط وتحتها (انظر شوم، ط 7). تحتوي سعف النخيل على حلقة المعركة التي فيها يظهر ملك ويراتا على أرض الملعب. ورحل الملوك بعد مذبحة الأول أيام التشاور مع بعضها البعض. يمكن العثور عليها في كانتو 12-13 من إجمالي 52 كانتوس من القصيدة الجاوية القديمة. ويبدو أن في النهاية بعض أبيات من الشعر الشعبي البالي كتبها الناسخ، مرفقة.
نص عينة البداية [1r]: // aṫa sĕdöŋira mantuk saṅ śūrālaga riŋ ayū (الإنجليزية: ri sdĕk dane mulih saṅ Purusā jaya ريس جودا)، نقول الحاج ويراتان كاسيا صح ناناسي وكاس (بالي: قصة الملك ويرانا جاوين دين ŋliŋin i putrā)،pinahajĕŋiralaywan ṣaŋ putreṅ nalāp iniwĕh (بالي: ŋaharĕpin ilaywan dane i putrā kajmak kakosok)، Pada Litu hajĕŋ anwam lwir kandarpa pindan tĕlu (الإنجليزية: اختر crik pamadene tanḍe kadi saṅhyaṅ smara maka tatiga) /
Sınıf numarası Schoemann I 9
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/th
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 31, 7, Titik/Hanstein (Seite 466)
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية
قلموس يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار