[اذكر السبب] اضحك. و. 10482 - بهاجافاتا بوران - بهاجافاتا بوران

العنوان [اذكر السبب] اضحك. و. 10482 - بهاجافاتا بوران - بهاجافاتا بوران
مكان النشر مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي - مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
النوع أخرى
اللغة التاميلية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 232
الأبعاد الفيزيائية ca. 40,4x3,5 cm
المكتبة: قلموس
معرف أصل المكتبة Hs. or. 10482
رقم السجل DE1Book_manuscript_00026770
موقع المكتبة مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
ملاحظات 1r: … ōm naṉṟāka kuru vāḻka kuruve tuṉai 2r: hari om naṉṟāka nevviyūr aruḷāḷanāta ayyaṅkār kumārar ākiya vaṟatayyaṅkār aruḷicceyta pākavatapurṇam kaṭavuḷ vāḻttu tiruvarṅkappaṭalam - غطاءان خشبيان - أسودان. - مظلمة جزئيًا إلى حد عدم القدرة على القراءة بسبب بقايا الزيت القديمة - سعف النخيل - نص فيشنويتي؛ النسخة التاميلية من النص السنسكريتي الأصلي
نص عينة 1ر، 1 [فائدة د. Einleitung]: صمام مضخة ألفا، عمود المضخة، pihanta tollai فستان من القماش الملون من بوم بوكيد توارام بوم نالا جميل بشكل طبيعي kālkai aintu Cut و aimuktaai yintu Villampihai chaktimaka ñākkodunti'aip puttiyil waittati pohshi ceyvome - 2 - [المهرجان السوفييتي، ist das وإليك بعض الآيات أدناه.]، A. 2r، 1: po'ihamam e'ap puva'am pathittung kattung puyalnishamayt ḻuvannishamayt tutaittuppontu Muṉiṉiṉi ṉiṉiṉiṉihlait tuyarntu mullangkunar Mutukitave ninta vatavilai mel muntit toṉihamam أنتانتام إنيل كوتي توفانكيتاتات فاييتامايت تويا تايتاميناب بولينتو Tonhum Taravairutadhin'i Yeshalai Mav Vaippam (1) - 1r، 1 [أنفانغ د. Einleitung]: صمام مضخة ألفا، عمود المضخة، pihanta tollai فستان من القماش الملون من بوم بوكيد توارام بوم نالا جميل بشكل طبيعي kālkai aintu Cut و aimuktaai yintu Villampihai chaktimaka ñākkodunti'aip puttiyil waittati pohshi ceyvome - 2 - [المهرجان السوفييتي، ist das وإليك بعض الآيات أدناه.]، A. 2r، 1: po'ihamam e'ap puva'am pathittung kattung puyalnishamayt ḻuvannishamayt tutaittuppontu Muṉiṉi ṉiṉiṉiṉi ṉiṉilāit tuyarntu mullangkunar mutukitave ninta vatavilai mel muntit to'imham أنتانتام إنيل كوتي توفانكيتاتات فاييتامايت تويا تايتاميناب بولينتو إلى Śṉṉṉhum البحارة Žirutaḻiṇai Žalai Mav Vaippam (1) — ١ظ، ٢ [نهاية د. Einleitung]: ... Ahumukavayai Nahumalar Koto Kushomatiyavar Facebook (centiyiṟ cukantaṉ Ṣiruvati caranam (velayutakatavuḷ tuṇai)، E.380v، 6: ... (4) خلف الكواليس viḷaiyāṭṭiṉ آيس كريم [كراميل؟] تشينسيتا فافاي يوفي (5) باريكارياراتا ميكا توروباتا باتياي نوكي ياشاركال vaḷaikka māṭṭāmaṉavar tiraṇṭu termmeṟ porutavar/// (مخطوطة هنا ab.) — ١ظ، ٢ [نهاية د. Einleitung]: ... Ahumukavayai Nahumalar Koto Kushomatiyavar Facebook (centiyiṟ cukantaṉ Ṣiruvati caranam (velayutakatavuḷ tuṇai)، E.380v، 6: ... (4) خلف الكواليس viḷaiyāṭṭiṉ آيس كريم [كراميل؟] تشينسيتا فافاي يوفي (5) باريكارياراتا ميكا توروباتا باتياي نوكي ياشاركال vaḷaikka mātāmaṉavar tirantu termmeṟ porutavar/// (مخطوطة هنا ab.)
Sınıf numarası Hs. or. 10482
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Ulrike Niklas
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية قلموس

[اذكر السبب] اضحك. و. 10482 - بهاجافاتا بوران - بهاجافاتا بوران

مكان النشر مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي - مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
النوع أخرى
اللغة التاميلية
رقمي نعم
مخطوط نعم
عدد الصفحات 232
الأبعاد الفيزيائية ca. 40,4x3,5 cm
المكتبة قلموس
معرف أصل المكتبة Hs. or. 10482
رقم السجل DE1Book_manuscript_00026770
موقع المكتبة مكتبة ولاية برلين – التراث الثقافي البروسي
ملاحظات 1r: … ōm naṉṟāka kuru vāḻka kuruve tuṉai 2r: hari om naṉṟāka nevviyūr aruḷāḷanāta ayyaṅkār kumārar ākiya vaṟatayyaṅkār aruḷicceyta pākavatapurṇam kaṭavuḷ vāḻttu tiruvarṅkappaṭalam - غطاءان خشبيان - أسودان. - مظلمة جزئيًا إلى حد عدم القدرة على القراءة بسبب بقايا الزيت القديمة - سعف النخيل - نص فيشنويتي؛ النسخة التاميلية من النص السنسكريتي الأصلي
نص عينة 1ر، 1 [فائدة د. Einleitung]: صمام مضخة ألفا، عمود المضخة، pihanta tollai فستان من القماش الملون من بوم بوكيد توارام بوم نالا جميل بشكل طبيعي kālkai aintu Cut و aimuktaai yintu Villampihai chaktimaka ñākkodunti'aip puttiyil waittati pohshi ceyvome - 2 - [المهرجان السوفييتي، ist das وإليك بعض الآيات أدناه.]، A. 2r، 1: po'ihamam e'ap puva'am pathittung kattung puyalnishamayt ḻuvannishamayt tutaittuppontu Muṉiṉiṉi ṉiṉiṉiṉihlait tuyarntu mullangkunar Mutukitave ninta vatavilai mel muntit toṉihamam أنتانتام إنيل كوتي توفانكيتاتات فاييتامايت تويا تايتاميناب بولينتو Tonhum Taravairutadhin'i Yeshalai Mav Vaippam (1) - 1r، 1 [أنفانغ د. Einleitung]: صمام مضخة ألفا، عمود المضخة، pihanta tollai فستان من القماش الملون من بوم بوكيد توارام بوم نالا جميل بشكل طبيعي kālkai aintu Cut و aimuktaai yintu Villampihai chaktimaka ñākkodunti'aip puttiyil waittati pohshi ceyvome - 2 - [المهرجان السوفييتي، ist das وإليك بعض الآيات أدناه.]، A. 2r، 1: po'ihamam e'ap puva'am pathittung kattung puyalnishamayt ḻuvannishamayt tutaittuppontu Muṉiṉi ṉiṉiṉiṉi ṉiṉilāit tuyarntu mullangkunar mutukitave ninta vatavilai mel muntit to'imham أنتانتام إنيل كوتي توفانكيتاتات فاييتامايت تويا تايتاميناب بولينتو إلى Śṉṉṉhum البحارة Žirutaḻiṇai Žalai Mav Vaippam (1) — ١ظ، ٢ [نهاية د. Einleitung]: ... Ahumukavayai Nahumalar Koto Kushomatiyavar Facebook (centiyiṟ cukantaṉ Ṣiruvati caranam (velayutakatavuḷ tuṇai)، E.380v، 6: ... (4) خلف الكواليس viḷaiyāṭṭiṉ آيس كريم [كراميل؟] تشينسيتا فافاي يوفي (5) باريكارياراتا ميكا توروباتا باتياي نوكي ياشاركال vaḷaikka māṭṭāmaṉavar tiraṇṭu termmeṟ porutavar/// (مخطوطة هنا ab.) — ١ظ، ٢ [نهاية د. Einleitung]: ... Ahumukavayai Nahumalar Koto Kushomatiyavar Facebook (centiyiṟ cukantaṉ Ṣiruvati caranam (velayutakatavuḷ tuṇai)، E.380v، 6: ... (4) خلف الكواليس viḷaiyāṭṭiṉ آيس كريم [كراميل؟] تشينسيتا فافاي يوفي (5) باريكارياراتا ميكا توروباتا باتياي نوكي ياشاركال vaḷaikka mātāmaṉavar tirantu termmeṟ porutavar/// (مخطوطة هنا ab.)
Sınıf numarası Hs. or. 10482
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Ulrike Niklas
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
قلموس - محرك بحث المخطوطات العثمانية
قلموس يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار