المؤلف
سيفافاكيار
مكان النشر
مكتبة ولاية بافاريا ميونيخ -
مكتبة ولاية بافاريا ميونيخ
النوع
أخرى
اللغة
التاميلية
رقمي
نعم
مخطوط
نعم
عدد الصفحات
142
الأبعاد الفيزيائية
4,4 mal 16,3 cm
المكتبة
قلموس
معرف أصل المكتبة
Cod. tam. 732
رقم السجل
DE12Book_manuscript_00011323
موقع المكتبة
مكتبة ولاية بافاريا ميونيخ
ملاحظات
الورقة [1]، الصفحة اليمنى: ... [تم إحباطها] نمرة / كا / سيفا / [تم مسح أكسارا] فا / يا ["يا"
يجب حذفه!] kki / yam / naṉrā / ka [رمز "om"]، ورقة غير مسودة، الظهر: [قبل الأسطر الأربعة: رمز oṃ؛ خلفه في 4 أسطر:] harih eva / nanrāka / kuruviṉta
/ kuruve śri - غطاءان خشبيان مع فتحتين للربط؛ حبل [حديث جدًا] متصل بوتد خشبي من جانب واحد
مرفق، الغطاءان الخشبيان (الأبعاد: 4.4 × 16.4 سم، سماكة 12 و7 ملم) في حالة جيدة. - غطاءان خشبيان مع فتحتين للربط؛ حبل [حديث جدًا] متصل بوتد خشبي من جانب واحد
مرفق، الغطاءان الخشبيان (الأبعاد: 4.4 × 16.4 سم، سماكة 12 و7 ملم) في حالة جيدة. — استخدام puḷḷi؛ لا يوجد تمييز بين القصير والطويل e (e/ē) و
س (س / ). - سعف النخيل - النص أ: Civavākkiyam؛ النص ب (؟): غير واضح
نص عينة
Bl.[1]r، الغرفة 1-9 (شتاء جيد) و11 Bl.[1]r؛ الشكل 3 و 4. Pada sind والمخطوطة vertauuscht (Pada-Anfänge laut Edition: ariyatōr، curiyatōr، kariyatōr، periya-perkaḷ): (1) اسم سيفايا أموال والدة الشهيد - / (2) كرور روبية [إملاء مدراس. 7113: آن هوكوتي؛ الطبعة: من تأليفنا
mantiram curutiyo- / (3) r-eḻutt-uḷḷe [(؟); الطبعة: curiyattor eḻuttaiyuṉi] المنحدر [المنحدر]
ci[ergänze: va]vākkiyam toca-pā- / (4) vamāṉa māyakai [الطبعة: tōṣa-tōṣa pavamāyai] tura-tura voṭume [الطبعة:
الآية] [الطبعة: من الآن فصاعدا النهاية ز.٦ = الآية؛ ولد فيرسايلي كان ملازمًا.
Edition ab Anfang Z. 7] periya-peyar- / (5) Old Bird-peyar kaṟunarnta [الإصدار التالي: أغنية دائمة
yōtiṭum] peyarkaḷ muṉ peyaṉ ā- / (6) ki yotukiṉ[a?] [Edition ab hier ähnlich]
[الطبعة: Versende] / (7) [الطبعة ab kariyattor: kariyattor muktaiyuṟu kaṟpattai-k kaitoḻa-k | فنان
الأنف والفم karuttil vantu tikkave] kariyamalum yayumi'a nukkaratuna / (8) nata- katallai-k kantu kantu yarinta pen / (9) velkalame ● ka ● [Beginn des Comments on Verse 1:] cuṉittator eḻuttḷḷ[order: ṉṉ]e ... ... — الصفحة 71.r، Ende von Zeile 10: ... upaccai، الصفحة 71.v، الصفحات 1-2: ṣa" تكمن: "cā"]ttiram eḻuti / mukintatu muḥṟum
● veṇ[ṭ]um caṇmukar etaṉ tu ..., Bl.34.r, Zeile 9-11: ● 26 ● āriya poruḷai velliyil ca co / llattu tavor الصورة في مكان آخر، Bl.34.v، المشاهد 1-3: ka karuvai yeḻuttu yekamata umme'éave uṉakku / ccoṉṉeṉ avar aṟṟiṟeṉ cakalaṅkkum ... tylli(?)ttu vārti yemakālikāṟ-patal muṟe ● 27 [2 x 10 + 7] ● caṇmukar ... —B. وآخرون. Ende von Zeile 10: ... upaccai, Bl.71.v, Zeile 1-2: kkaṇṇ uṉatarṉukku Purāṇa [statt "cū ṣa"
● veṇ[ṭ]um caṇmukar etaṉ tu ..., Bl.34.r, Zeile 9-11: ● 26 ● āriya poruḷai velliyil ca co / llattu tavor الصورة في مكان آخر، Bl.34.v، المشاهد 1-3: ka karuvai yeḻuttu yekamata umme'éave uṉakku / ccoṉṉeṉ avar aṟṟiṟeṉ cakalaṅkkum ... tylli(?)ttu vārti yemakālikāṟ-patal muṟe ● 27 [2 x 10 + 7] ● caṇmukar ... etṉ
Sınıf numarası
Cod. tam. 732
Koleksiyon
Bayerische Staatsbibliothek München
Editör
Claudia Weber
Lisans
CC0 1.0
Proje
KOHD
Düzenleme durumu
finished