Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
Vies des Compagnons - معجم الكبير معجم الكبير SOLAYMĀN ibn Aḥmad ibn Ayyūb al-Ṭabarānī (Abū al-Qāsim) [Auteur]
Tür
Kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
336
Fiziksel Boyutlar
Hauteur, 27 centimètres ; largeur, 17 centimètres. 29 lignes par page.
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 2011
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0026768_FRBNFEAD0000299442822
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
1327 de J.C.
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M.-G. Guesdon, "La numérotation des cahiers et la foliotation dans les manuscrits arabes datés jusqu'à 1450", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 133-144 ( 2002), p. 101-115, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. M.-G. Guesdon, "La numérotation des cahiers et la foliotation dans les manuscrits arabes datés jusqu'à 1450", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 133-144 ( 2002), p. 101-115, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. Le présent ms. est le sixième et dernier volume de cet ouvrage ; mais les folios 1 à 19 appartiennent au commencement d'un autre volume, peut-être du quatrième. Bien que, d'après le titre, l'auteur ait rangé les noms dans l'ordre de l'alphabet, cet ordre n'est pas régulièrement suivi. Peut-être les feuillets du ms. ont ils été intervertis, surtout dans la partie du volume comprise entre les folios 20 et 92. Au fol. 92 v° commence la section intitulée مسند من يعرف بالكنّى; au fol. 112 v° se trouve une section consacrée aux femmes : مسند النساء اللاتى روين عن رسول الله صلعم ; et au folio 314 v° :.باب من يعرف من الـنـســاء بالكنّى Dans ces sections, l'ordre alphabétique est mieux observé. On lit au verso du premier feuillet, la copie d'un certificat d'audition de lecture, daté de l'an 771 de l'hégire (1369 de J. C.), et au verso du dernier feuillet deux certificats de lecture autographes. Ms. daté de l'an 728 de l'hégire (1327 de J. C.).
Örnek Metin
Le présent ms. est le sixième et dernier volume de cet ouvrage ; mais les folios 1 à 19 appartiennent au commencement d'un autre volume, peut-être du quatrième. Bien que, d'après le titre, l'auteur ait rangé les noms dans l'ordre de l'alphabet, cet ordre n'est pas régulièrement suivi. Peut-être les feuillets du ms. ont ils été intervertis, surtout dans la partie du volume comprise entre les folios 20 et 92. Au fol. 92 v° commence la section intitulée مسند من يعرف بالكنّى; au fol. 112 v° se trouve une section consacrée aux femmes : مسند النساء اللاتى روين عن رسول الله صلعم ; et au folio 314 v° :.باب من يعرف من الـنـســاء بالكنّى Dans ces sections, l'ordre alphabétique est mieux observé. On lit au verso du premier feuillet, la copie d'un certificat d'audition de lecture, daté de l'an 771 de l'hégire (1369 de J. C.), et au verso du dernier feuillet deux certificats de lecture autographes. Ms. daté de l'an 728 de l'hégire (1327 de J. C.).
Eski Raf Numarası
Supplément arabe 663
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier.