Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
Soleïman name Soleïman name - Tarikh-i Soleïman Tarikh-i Soleïman ʿAbd el-ʿAziz Efendi ibn Hosam ed-Din [Auteur] Kara Čelebizade et ʿAzizi
Tür
kitap
Dil
Osmanlıca
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
150
Fiziksel Boyutlar
25,5 × 16 centimètres.
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Supplément turc 163
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0090261_FRBNFEAD00009346290218
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
Fin extrême du XVIIe ou début du XVIIIe siècle
Notlar
Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Nestalik turc, écrit dans un encadrement à l'encre rouge, de l'extrême fin du XVII e siècle, ou du début du XVIII e .. Le nom de l'auteur est indiqué dans l'introduction, au folio 5 recto, et l'historien Saʿd ed-Din, l'auteur de la Taǧ el-tevarikh , est cité au folio 4 verso. Cet ouvrage est écrit dans un style élégant, en prose et en vers ; son dernier chapitre (folio 131 verso) contient la liste des savants et des personnages notables qui ont vécu sous le règne de Soleïman I. Ce manuscrit a été acquis, en octobre 1816, par Langlès, d'un certain Théologon, qui avait été drogman de la « Légation ottomane à Paris », comme l'indique une note de la main de Langlès, au recto du premier feuillet ; il est orné d'un sarloh d'une exécution grossière.. Langlès.. Reliure turque, en cuir jaune doré.
Örnek Metin
Le nom de l'auteur est indiqué dans l'introduction, au folio 5 recto, et l'historien Saʿd ed-Din, l'auteur de la Taǧ el-tevarikh , est cité au folio 4 verso. Cet ouvrage est écrit dans un style élégant, en prose et en vers ; son dernier chapitre (folio 131 verso) contient la liste des savants et des personnages notables qui ont vécu sous le règne de Soleïman I. Ce manuscrit a été acquis, en octobre 1816, par Langlès, d'un certain Théologon, qui avait été drogman de la « Légation ottomane à Paris », comme l'indique une note de la main de Langlès, au recto du premier feuillet ; il est orné d'un sarloh d'une exécution grossière.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Turc.