Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., مرقات اللغات . Dictionnaire arabe-turc, par un auteur qui ne se nomme pas, lequel dit qu'il a réuni dans cet ouvrage les mots qui paraissent dans le Sihah et dans le Kamous ; ce vocabulaire est rangé suivant l'ordre de la dernière lettre, puis de la première, dans chacune des sections ainsi formées ; la traduction turque est écrite dans les interlignes.
( مرقات اللغات )
| İsim | Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., مرقات اللغات . Dictionnaire arabe-turc, par un auteur qui ne se nomme pas, lequel dit qu'il a réuni dans cet ouvrage les mots qui paraissent dans le Sihah et dans le Kamous ; ce vocabulaire est rangé suivant l'ordre de la dernière lettre, puis de la première, dans chacune des sections ainsi formées ; la traduction turque est écrite dans les interlignes. |
|---|---|
| İsim Orijinal | مرقات اللغات |
| Yazar | Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France |
| Basım Tarihi: | 2025 |
| Basım Yeri | - Bibliothèque nationale de France |
| Konu | Merkat el-loghat Merkat el-loghat |
| Tür | kitap |
| Dil | Osmanlıca |
| Dijital | Evet |
| Yazma | Evet |
| Sayfa Sayısı | 254 |
| Fiziksel Boyutlar | 22,5 × 16,5 centimètres. |
| Kütüphane: | Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri |
| Demirbaş Numarası | Supplément turc 729 |
| Kayıt Numarası | eadbam:EADC:NE0090864_FRBNFEAD00009406590772 |
| Lokasyon | Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits |
| Tarih | Fin du XVIe-début du XVIIe siècle |
| Notlar | Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc vocalisé, de la fin du XVI e siècle et du début du XVII e .. Reliure en demi-parchemin. |
| Araştırma Aracının Başlığı | Manuscrits et fonds d'archives |
| Araştırma Aracının Dilleri | Notice rédigée en |
| Alt Başlık | Département des Manuscrits. Turc. |