Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
Muḥammad ibn Ismāʿīl Šihāb al-Dīn al-Ḥiğāzī al-Miṣrī [Copiste] حمد بن اسماعيل شهاب الدين الحجازي المصري [Copiste] Al-Adab al-šiʿrī Poésie arabe
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
210
Fiziksel Boyutlar
225 x 160 mm. 21 lignes à la page. Surface écrite 165 x 105 mm
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 6960
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE009742_FRBNFEAD0000129186537
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
1844
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. GAL , II², p. 625, Suppl . II p. 721. ; A. Shiloah, The Theory of music in Arabic writings (RISM) , Munchen, 1975, n° 235.. Gloses en français et en arabe de main européenne. . . Quinions. Réglure à la mistara.. Anthologie poétique. Nom de l'auteur au f. 210. Copie autographe achevée en ḏū al-qaʿada 1260 h. / novembre-décembre 1844 (f. 210) Le texte est suivi d'une notice biographique sur Ziryāb, qui semble de la même main que les annotations. Premiers mots : حمدا لمن حكم على أهل الهوى بالنوى والفراق (...) وبعد فلما ان كانت الأرواح تتروخ بالطرب Explicit : هذه سفينة فن بالمنى شخنت. Reliure à recouvrement, cuir rouge, plaque centrale en forme de mandorle polylobée à décor estampé, axe vertical marqué par un filet, bordure. Médaillon au recouvrement, croisillons estampés sur le couvre-tranche.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin
Anthologie poétique. Nom de l'auteur au f. 210. Copie autographe achevée en ḏū al-qaʿada 1260 h. / novembre-décembre 1844 (f. 210) Le texte est suivi d'une notice biographique sur Ziryāb, qui semble de la même main que les annotations. Premiers mots : حمدا لمن حكم على أهل الهوى بالنوى والفراق (...) وبعد فلما ان كانت الأرواح تتروخ بالطرب Explicit : هذه سفينة فن بالمنى شخنت
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Acquis par la Bibliothèque nationale en 1971.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier filigrané. Filigrane en forme d'écu avec croissant à profil humain avec les lettres AG, autre filigrane en forme de trois croissants et lettres EAN. Vergeures verticales.
Yazı/El Yazısı
Nasḫī . Encre noire