Yazar
Jarrāḥī, Ismāʿīl ibn Muḥammad al-
Basım Yeri
Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz -
Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu
biography
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Fiziksel Boyutlar
ca. 21,5 x 15,2 cm
Kütüphane
Kalamos
Demirbaş Numarası
Hs. or. 1813
Kayıt Numarası
DE1Book_manuscript_00076568
Lokasyon
Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar
korrigierende und ergänzende Randglossen in der Hand des Verfassers — black — Arabic script → Naskh — In der Hand des Verfassers geschriebene Rohfassung einer Biographie über die Traditionarier
Abū-ʿAbdallāh Muḥammad Ibn-Ismāʿīl al-Buḫārī (gest. 256/870; EI² 1/296-7; GAL² 1/163-6
S 1/260-5; GAS 1/115-34; Kaḥḥāla 9/52-3; Ziriklī 6/34) und Muslim Ibn-al-Ḥaǧǧāǧ al-Qušairī
an-Nīsābūrī (gest. 261/875; EI² 7/691-2; GAL² 1/166-8 S 1/265-6; GAS 1/136-43; Kaḥḥāla
12/232-3; Ziriklī 7/221-2). Der Text endet mitten im ersten Kapitel über al-Buḫārī. Dies ist die zweite Rohfassung zu diesem Werk in der Hand des Verfassers, die sich
in dieser Handschrift befindet (vgl. Teil 8 der Hs.).
Örnek Metin
:f. 265b الحمد لله الاول بلا ابتدا والاخر بلا انتها فهو الباقى على الدوام ... وسيدنا ونبينا
محمد المنزل عليه كل شئ هالك الا وجهه ... اما بعد فيقول الفقير الي مولاه الفتاح اسمعيل
العجلونى ابن محمد جراح قد افردت ترجمة الامام محمد بن اسمعيل البخارى برسالة فيها استيفا
لبعض ماثره الجميلة وسميتها بالفوايد الدرارى فى ترجمة الامام البخارى ثم رايت اختصارها
ليعم نفعها مع التعرض لترجمة الامام مسلم بن الحجاج فجمعت بينهما فى رسالة سميتها اضاة
البدرين فى ترجمة الشيخين وجعلتها مشتملة على بابين الباب الاول فى ترجمة البخاري والباب
الثانى فى ترجمة مسلم
Sınıf numarası
Hs. or. 1813
Koleksiyon
Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör
Wiesmüller
Lisans
CC0 1.0
Proje
KOHD
Çoğaltma
Scan, Digitalisat DoD (03/25)
Düzenleme durumu
finished