[DE-UBB] So 75 — {'text': 'Rāmāyaṇa. Ayodhyākāṇḍa (Vālmīki)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00003627'} — Rāmāyaṇa. Ayodhyākāṇḍa (Vālmīki) — Rāmāyaṇa. Ayodhyākāṇḍa (Vālmīki) — Rāmāyaṇa. Ayodhyākāṇḍa
| İsim | [DE-UBB] So 75 — {'text': 'Rāmāyaṇa. Ayodhyākāṇḍa (Vālmīki)', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00003627'} — Rāmāyaṇa. Ayodhyākāṇḍa (Vālmīki) — Rāmāyaṇa. Ayodhyākāṇḍa (Vālmīki) — Rāmāyaṇa. Ayodhyākāṇḍa |
|---|---|
| Basım Yeri | Universitäts- und Landesbibliothek Bonn - Universitäts- und Landesbibliothek Bonn |
| Konu | religion |
| Tür | kitap |
| Dil | Sanskritçe |
| Dijital | Evet |
| Yazma | Evet |
| Sayfa Sayısı | 280 |
| Fiziksel Boyutlar | 14 x 19 cm |
| Kütüphane: | Kalamos |
| Demirbaş Numarası | So 75 |
| Kayıt Numarası | DE21Book_manuscript_00001530 |
| Lokasyon | Universitäts- und Landesbibliothek Bonn |
| Notlar | black — paper — Die erste Hälfte des zweiten Buchs enthaltend mit den Varianten aus den dazu gehörigen Mss. Das Apograph wurde so erstellt, dass die antiken Seiten 1-65 die Kapitel 7-11 Bo Schl von Codd A-F enthalten, in Rot geschrieben mit der Lesung des Kodex MN, aber auf den gegenüberliegenden Seiten 2-64 und bis zu den Seiten 66-280 sollte der Kodex transkribiert werden. T, der in diesem Teil des Gedichts, wenn man die Sache allgemein betrachtet, eine bengalische Rezension vorlegt. Hinzu kommen die verschiedenen Lesarten des Kodex IK und des Kodex G, die oft auf die westliche Rezension folgen, aus der die längeren Passagen eingefügt werden sollten. |
| Sınıf numarası | So 75 |
| Koleksiyon | Universitäts- und Landesbibliothek Bonn |
| Editör | GS |
| Lisans | CC0 1.0 |
| Düzenleme durumu | First input complete |
| Katalog | Gildemeister 75 |