خالصة عقد الدرر من خلاصة عقد الغرر « Collier de perles choisies dans la quintessence du Collier des brillants
(خالصة عقد الدرر من خلاصة عقد الغرر )
| İsim |
خالصة عقد الدرر من خلاصة عقد الغرر « Collier de perles choisies dans la quintessence du Collier des brillants |
| İsim Orijinal
|
خالصة عقد الدرر من خلاصة عقد الغرر
|
| Yazar |
ʿALĪ ibn Muḥammad al-Ġazāli. Auteur du texte |
| Basım Tarihi: |
1501 |
| Konu |
Théologie morale |
| Tür |
Kitap |
| Dil |
Arapça |
| Dijital |
Evet
|
| Yazma |
Hayır
|
| Kütüphane: |
La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi |
| Kayıt Numarası |
cdi_europeana_collections_9200519_ark_12148_btv1b10030557p |
| Tarih |
1501 |
| Notlar |
خالصة عقد الدرر من خلاصة عقد الغرر Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ouvrage d'éthique, par ʿAlî ibn Moḥammad al-Ghazâlî, qui paraît avoir vécu dans les premières années du XVIe siècle. L'auteur rapporte en seize chapitres, dont chacun est divisé en trois sections, des réflexions et des anecdotes au sujet des vertus et des vices. Il dit avoir pris pour modèle le غرر الخصائص de Moḥammad ibn Ibrâhîm al-Qoṭbî et avoir écrit son ouvrage pour faire honneur à un grand personnage (المقرّ) de la cour des sultans d'Égypte, nommé Qânṣoû. Il s'agit probablement de celui qui, en 922 de l'hégire, devint souverain de l'Égypte et régna sous le nom de Qânṣoû ʾl-Ghaurî. L'ouvrage a deux préfaces dont la première commence par ces mots : يقول المبتهج بظرف الموافاة المنتهج ;لطرف المكافاة على بن محمد الغزلى الخ la seconde commence ainsi : الحمد لله الذى جعل اللسان ترجمان عقل الانسان. Scanning from a substitute document. خالصة عقد الدرر من خلاصة عقد الغرر Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution. Ouvrage d'éthique, par ʿAlî ibn Moḥammad al-Ghazâlî, qui paraît avoir vécu dans les premières années du XVIe siècle. L'auteur rapporte en seize chapitres, dont chacun est divisé en trois sections, des réflexions et des anecdotes au sujet des vertus et des vices. Il dit avoir pris pour modèle le غرر الخصائص de Moḥammad ibn Ibrâhîm al-Qoṭbî et avoir écrit son ouvrage pour faire honneur à un grand personnage (المقرّ) de la cour des sultans d'Égypte, nommé Qânṣoû. Il s'agit probablement de celui qui, en 922 de l'hégire, devint souverain de l'Égypte et régna sous le nom de Qânṣoû ʾl-Ghaurî. L'ouvrage a deux préfaces dont la première commence par ces mots : يقول المبتهج بظرف الموافاة المنتهج ;لطرف المكافاة على بن محمد الغزلى الخ la seconde commence ainsi : الحمد لله الذى جعل اللسان ترجمان عقل الانسان. |